Хроники Скрытой Травы. Эра шиноби

NC-21
Завершён
5
автор
Фэндом:
Размер:
71 страница, 21 057 слов, 22 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
5 Нравится 23 Отзывы 5 В сборник

Обрыв у реки Нака

Настройки
Зима, 55 год от основания Конохи. В деревне Травы царила обстановка крайнего бедствия. После окончания Второй Мировой войны, ресурсов было недостаточно, а усилия по восстановлению и строительству новых объектов казались бесконечными. Каждый уголок деревни демонстрировал признаки нехватки: измождённые лица, пустые прилавки, и унылые глаза. Акира продал все имущество, оставив лишь то, что принадлежало его младшему брату. На центральной площади, неподалёку от старого разрушенного здания, небольшой мальчик, одетый в рваную одежду, жадно доедал последние крошки от хлеба, которые, как он надеялся, хватят его на остаток дня. Он наклонялся над небольшой кучей крошек, стараясь не упустить ни одной, при этом время от времени отгоняя собаку, которая тоже искала еду. Собаки, как и люди, голодали. В то время как сдержанные взгляды наблюдали за этим со стороны, на углу площади группа местных жителей сговорилась шепотом, обсуждая последние новости и слухи. — Говорят, Акира потратил все деньги на строительные проекты, — сказал один из них, опустив голос до шёпота. — И когда принцесса Аямэ предложила ему помощь в обмен на брак, он ей отказал. — Да, да! — подтвердила другая женщина, её голос был полон недовольства. — Мы-то голодаем, а он не видит, что на кону стоят жизни людей! — Какой позор! — добавил третий. — Он мог бы воспользоваться её предложением, а теперь у нас нет ни денег, ни надежды. Юки, проходившая мимо, улавливала каждый звук, и её сердце сжималось от боли. Слухи, разлетевшиеся по деревне, были остры, как ножи, и её грудь наполнялась тревогой и сочувствием. Зная Акиру и его характер, Юки понимала, что его отказ был не из гордости. Юки нашла укромное место, где смогла поразмышлять над происходящим. *** Акира сидел в своём кабинете, погружённый в работу, когда перед ним появился свёрнутый свиток, опечатанный печатью, которую он сразу узнал. С волнением и тревогой он развернул письмо и начал читать. Акира-сама, С этими словами я прошу вас забыть обо мне. Все, что я могу предложить вам сейчас, — это свой уход, чтобы вы могли обеспечить будущее деревни. Ситуация в деревне Травы становится всё более сложной, и я вижу, что вы стремитесь к лучшему будущему для всех. Ваши усилия и страдания не должны быть напрасными. И если вы хотите попрощаться, подойдите к обрыву у реки Нака. с любовью, ваша Юки. Акира, читая письмо, почувствовал, как его сердце сжалось от боли. Взгляд его затуманился от слёз. Он немедленно покинул своё рабочее место и направился к обрыву в окраине деревни. Ноги сами несли его, несмотря на страх и сомнения, охватившие его. Когда он достиг моста, его глаза быстро окинули окружающее пространство. В полумраке вечернего неба он увидел её. Юки стояла на краю моста, её силуэт чётко выделялся на фоне воды. Она была в белом платье, которое струилось и переливалось в свете лунного света. Её красота была ослепительной, и её изящество было ещё более заметно в этом нежном наряде. Акира подошёл к ней, и его сердце сжалось при виде её слёз, которые она с трудом сдерживала. — Почему? — его голос дрожал, когда он попытался найти слова. Юки повернулась к нему, её взгляд был полон решимости. — Акира-сама, позаботьтесь о деревне. Вы отказали принцессе из-за меня. Из-за какой то дочери предателя. Однажды вы спасли мне жизнь и эту же жизнь я готова отдать ради вас. Я уже приняла яд, не пытайтесь спасти меня. Она подошла ближе к краю моста и, не оглядываясь, сказала последние слова: — Если вы действительно любите меня, Акира-сама. С этими словами она прыгнула в воду. Её белое платье скользило по воздуху, словно фата, пока она исчезала под поверхностью. Акира попытался ухватиться, но не успел, только и мог наблюдать, как её фигура исчезает в темноте воды. Акира сидел у обрыва, потеряв счет времени. Снег для этих краев было редкостью, но сейчас они падали белыми хлопьями. Белый покров постепенно покрывал старые деревянные перила и мостовые плиты, создавая единое белое пространство, как будто всё, что произошло, стало частью далёкого сна. Акира был погружен в глубокие мысли. В его сознании всё ещё бурлило чувство утраты и сожаления. Он помнил последние слова Юки, её прощание, которое не оставило места для надежды на возвращение. Время шло, и снег продолжал покрывать мост, создавая иллюзию бесконечного покоя. Акира, оставаясь здесь, погружённый в свои размышления, ощущал, что для него наступила вечная зима. *** Снег укутывал улицы, крыши домов, и, казалось, замораживал всё вокруг. — Странно, в деревне травы снег является редким явлением, — пробормотала Каори стоя у окна, вглядываясь в снежную пелену. Дверь её небольшой комнаты тихо скрипнула, и в проёме появился Юдзи. Его строгий взгляд смягчился, когда он увидел Каори. В руках он держал небольшую накидку, явно предназначенную для неё. — Каори, — он протянул ей накидку. — Это всё, что удалось найти, чтобы тебе было теплее. Каори взяла накидку, почувствовав тепло, которое ещё оставалось от его прикосновения. Она благодарно посмотрела на Юдзи, и на мгновение между ними повисла тишина, наполненная только шёпотом падающего снега за окном. — Спасибо, Юдзи-сенсей, — прошептала она, стараясь не выдать своей растерянности. Она не знала, как выразить всё, что переполняло её душу в этот момент. Вместо этого она просто шагнула ближе, чувствуя его тепло и защиту. Юдзи не отвернулся. Он осторожно провёл рукой по её щеке, убирая упавшую прядь волос. Она хотела его поцеловать, но в этот момент дверь внезапно открылась, и один из стражников сообщил: — Юдзи, вас вызывают на совет. Юдзи кивнул, отпуская её и отходя назад. — Я должен идти. Когда он ушёл, Каори осталась одна в холодной комнате, но тепло от его прикосновения всё ещё оставалось на её коже.
Примечания:
5 Нравится 23 Отзывы 5 В сборник