Удар в ночи

Перевод
R
Завершён
98
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
10 страниц, 3 064 слова, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
98 Нравится 1 Отзывы 32 В сборник

Часть 1

Настройки
Примечания:
Эндрю никогда не думал о доме как о чем-то постоянном. Для него он всегда был мимолетным, отчужденным, несентиментальным и непостоянным. Поэтому его застает врасплох, когда однажды вечером Касс и Ричард садятся с ним и поднимают тему усыновления. Мысль о том, чтобы иметь дом, где он будет жить. Он удивлен, но, возможно, ему не следует этого делать. Дело не в том, что он никогда не получает то, что хочет; дело в том, что когда он получает то, что хочет, это сопровождается чем-то, что его портит. Запятнает. Заставит его пожалеть, что он никогда этого не хотел. Например, съесть так много сладостей, что в итоге вырвет их обратно. Устроить себе киномарафон из фильмов, которые он всегда хотел посмотреть, только чтобы все время отвлекаться на нежелательные руки. Меня усыновили идеальные родители, у которых сын — чудовище. Но Эндрю теперь сильнее, и он знает, что не позволит Дрейку все испортить. Он отказывается. Это то, чего он хотел больше всего на свете . Для таких людей, как Эндрю, ничто хорошее не бывает бесплатным. Дрейк — это цена, которую ему придется заплатить. И он это сделает. В ту ночь, когда Дрейк прижимает его к своей кровати и говорит, как он рад, что они наконец-то станут настоящими братьями, Эндрю обнаруживает, что прислушивается к звукам, которые, кажется, доносятся из-под него. Из-под кровати. Он знает, что эти звуки не могут быть реальными, что они, должно быть, у него в голове, потому что они слишком громкие, чтобы Дрейк их не заметил. Независимо от того, реальны они или нет, факт остается фактом: Эндрю начинает слышать эти звуки каждую ночь, когда приходит Дрейк. Эндрю не позволяет себе заглядывать под кровать; это было бы смешно. Он не ребенок; он знает, что под кроватью ничего нет. И все же. Необходимость проверить, чтобы убедиться, становится все более и более подавляющей с каждой ночью. Эндрю думал, что это детское любопытство давно вытравлено из него, но оно либо вернулось, либо не исчезло изначально. И вот однажды ночью — ночью, которая не слишком тяжела для тела Эндрю, и ему не слишком больно двигаться, — Эндрю лежит на кровати, испытывая желание найти источник звуков, доносящихся из-под кровати. Любопытство в конце концов становится слишком сильным, и Эндрю обнаруживает себя вылезающим из кровати и включающим настольную лампу. Он стоит там несколько минут, чувствуя себя нелепо, но в конечном итоге решает, что лучше покончить с этим раз и навсегда, поэтому он наконец приседает и смотрит. И замирает. Под кроватью у него черный человек. Не черный, как темнокожий, а черный, как будто он сделан из теней: нечеткий и немного полупрозрачный. Не мужчина, понимает Эндрю после нескольких мгновений пристального взгляда. Мальчик. Тот факт, что он, кажется, сделан из теней, означает, что его черты сложнее различить, но при внимательном осмотре Эндрю черты мальчика, возможно, на несколько лет моложе Эндрю, становятся четкими. Эндрю требуется больше времени, чем он хотел бы признать, прежде чем он снова может говорить. «Кто ты?» — наконец говорит он. «Натаниэль», — говорит мальчик. «Ты меня видишь?» «Очевидно», — говорит Эндрю. «Кто ты?» Натаниэль пожимает плечами. «Я не знаю», — говорит он прямо. «Я — это я». «Очевидно», — снова говорит Эндрю. «Ты действительно не знаешь, кто ты? Ты ведь не человек, да?» Ему кажется, что Натаниэль нахмурился, но трудно сказать наверняка, учитывая, что лицо мальчика, кажется, поглощает больше света, чем отражает. «Я не человек», — говорит он. «Ты человек?» «Да», — говорит Эндрю, внутренне удивляясь тому, что кто-то задает этот вопрос искренне, а не с сарказмом. «Если ты человек, почему ты меня видишь?» — говорит Натанаэль. «Не знаю. Я никогда не встречал своих родителей; может, я не человек», — говорит Эндрю. Это было то, что он представлял себе, когда был маленьким, что однажды придет волшебное существо и заберет его в волшебное место, где он должен быть. Где он будет вписываться. Натаниэль мычит. «Я думаю, ты человек. Если бы ты им не был, ты был бы похож на меня». Это разочаровывает Эндрю больше, чем он думает. Он думал, что отказался от легкого пути много лет назад, но какая-то его часть, по-видимому, все еще ждала, когда ее заберут. «Значит, есть и другие, такие же, как ты?» — спрашивает Эндрю. Натаниэль кивает. "Сколько?" "Я не знаю." «Как ты не знаешь?» «У нас нет домов, школ и работы, как у людей», — говорит Натаниэль, и в его голосе слышится раздражение. «Иногда я вижу своего отца. И его... его друзей». «О, — говорит Эндрю. — Почему ты под моей кроватью?» Натаниэль пожимает плечами. «Довольно удобно». «О, — снова говорит Эндрю. — Ты все время там?» Натаниэль качает головой. «Нет. Я, вообще-то, уже пойду». «Подожди», — начинает говорить Эндрю, но тут Натаниэль отодвигается, и тени словно поглощают его. Эндрю сидит там, уставившись, около пяти минут. «Как скажешь», — бормочет он, залезает обратно в кровать и засыпает. На следующий день он изо всех сил старается убедить себя, что это был сон – потому что как это может быть не так? – но той ночью, когда Дрейк прижимает его к кровати, он слышит те же самые звуки из-под кровати. На этот раз он не просто хочет, чтобы Дрейк остановился; теперь он хочет, чтобы Дрейк остановился, чтобы он мог заглянуть под кровать. После того, как Дрейк уходит, Эндрю приводит себя в порядок и успокаивается, он пытается убедить себя, что Натаниэль был сном, что под кроватью ничего нет. Он не должен питать надежду на то, что происходит что-то интересное, что-то, что его отвлечет; если он питает надежды, разочарование может убить его. Прежде чем Эндрю успевает хоть как-то пошевелиться, из-под кровати выглядывает тень головы и смотрит на него. «Привет», — говорит Натаниэль. Поэтому каждую ночь в течение следующих двух недель, после того как Дрейк наконец оставляет его на ночь, Эндрю приводит себя в порядок, ложится на пол рядом со своей кроватью и разговаривает с Натаниэлем. Он думает, что ему нравится разговаривать с Натаниэлем по той же причине, по которой другие любят фильмы ужасов или американские горки. Натаниэль непредсказуем и сбивает с толку, черты, которые Эндрю обычно ненавидит, но теперь находит волнующими. Натаниэль обладает почти энциклопедическими знаниями о некоторых вещах, например, о функциях человеческого сердца, но абсолютно не понимает почти все остальное. Каждый вечер Эндрю говорит почти обо всем, что приходит ему в голову, от математических тестов до кексов и Exy. Натаниэль отвечает странными комментариями на каждое, например: «Как вы учитываете время в геометрии?», «Ваниль — это разновидность шоколада?» и «Зачем использовать ракетки, если можно просто поднять мяч? Он ядовитый?» Однажды вечером, когда Эндрю рассказывал историю о том, как он обманул Лиама Уилсона и выманил у него пудинг за обедом, он схватил упаковку M&Ms, которую получил сегодня, и начал есть. Натаниэль с явным интересом наблюдает за ним, когда Эндрю начинает есть M&Ms между словами. В конце концов, пристальный взгляд Натаниэля становится слишком пристальным, чтобы его игнорировать. «Хочешь?» — неохотно спрашивает Эндрю. "Нет." «Тогда почему ты так смотришь?» «Я никогда не видел, как кто-то ест вблизи», — объясняет Натаниэль. «Это интересно». Эндрю смотрит, не зная, как на это ответить. «Как ты узнаешь, когда использовать вилки, ложки и тому подобное, а когда просто есть руками?» — спрашивает Натаниэль. «Этому тебя учат в школе?» «Я… что?» Эндрю моргает, растерянно. «Нет, я… что?» Он в замешательстве, и ему это не нравится; это выводит его из равновесия. «Как узнать, когда следует использовать вилку или что-то еще, а когда следует использовать руки?» — повторяет Натаниэль. «Ты что, никогда не ел?» — говорит Эндрю. Натанаэль качает головой. «Мы не едим». «Всему нужно есть, — говорит Эндрю. — Даже растения едят. Фотосинтезируют. Что угодно». «Я не ем еду». «Что ты имеешь в виду, говоря, что ты не ешь еду?» Эндрю устал задавать вопросы. «Я питаюсь энергиями. Людьми», — говорит Натаниэль, как будто это ответ на все вопросы. На самом деле это не так. «Что это значит?» — спрашивает Эндрю, прищурившись. «У людей есть энергия». На пустой взгляд Эндрю Натаниэль пытается объяснить. «Знаешь, когда что-то... происходит? Когда ты реагируешь на что-то». «Эмоции?» «Вроде того», — говорит Натаниэль. «Но это… это определенный вид. Я не помню названия, но он заставляет вас дышать очень быстро, ваше сердцебиение учащается, и вы становитесь очень напряженными». «Страх?» — предполагает Эндрю. «О, страх! Да, вот оно что», — говорит Натаниэль, кивая. «Страх», — тупо повторяет Эндрю. M&Ms превращаются в пепел у него во рту. «Ты питаешься моим страхом». «Да», — говорит Натаниэль. «Так почему же вы едите эти вещи руками, а другие вещи вы едите вилками, ложками или чем-то еще?» «Уходи», — говорит Эндрю. Руки у него начинают трястись. «Что? Почему?» — спрашивает Натаниэль, выглядя растерянным. «Уходи!» — повторяет Эндрю, на этот раз громче. "В чем дело?" «Оставьте меня в покое!» — рявкает Эндрю, и с выражением удивления на лице Натаниэль крадется обратно в тень и исчезает. Забившись в угол спальни, Эндрю хватает себя за волосы и дергает. Как-то ему никогда не приходило в голову, что тень под его кроватью может быть плохой. Глупо, так глупо. Эта штука с Натаниэлем приносила пользу всякий раз, когда Дрейк подкрадывался, прижимал Эндрю и брал. И Эндрю решил обращаться с этой штукой как с дневником, доверяя ему – ему – чему угодно свои мысли и чувства. Эндрю никогда никому не рассказывал о себе столько, сколько рассказал Натаниэлю. Почему? Эндрю засыпает, свернувшись калачиком в углу своей комнаты, продолжая теребить пальцами волосы. Он проводит четыре ночи, не видя и даже не слыша Натаниэля. Это ужасно, как одиноко он себя чувствует теперь, когда приходит Дрейк. Никаких звуков движения из-под кровати; только грязные слова Дрейка и звук собственного сердцебиения Эндрю. Не то чтобы он хотел испытать облегчение, услышав Натаниэля под кроватью на пятую ночь, но он испытывает. Он испытывает такое облегчение, что оно заглушает то, что Дрейк шепчет ему. На мгновение, по крайней мере. Эндрю идет в ванную, как только Дрейк уходит, и торопливо моется, боясь, что Натаниэль уйдет прежде, чем они смогут поговорить. Он пытается спросить себя, почему он так хочет поговорить с Натаниэлем, после того, как узнал, почему Натаниэль вообще здесь, но он не очень-то склонен к сотрудничеству. Даже с самим собой. Натаниэль все еще там, когда он возвращается, выглядывая из-под кровати. Его лицо светлеет, когда он видит Эндрю — буквально; его лицо становится на несколько оттенков светлее. «Привет», — говорит Натаниэль. «Я не был уверен, как долго ты хочешь, чтобы я оставил тебя в покое». Эндрю устраивается на животе перпендикулярно кровати. «Я все еще не знаю», — признается он, настороженно глядя на Натаниэля. Выглядит ли он сытым? Насыщенным страхом Эндрю перед Дрейком? «Что я сделал?» — говорит Натанаэль. Как будто он понятия не имеет. Эндрю делает глубокий, судорожный вдох, пытаясь сдержать свой гнев. «Ты питаешься моим страхом». «Ну и что?» И Натаниэль действительно выглядит искренне сбитым с толку, как будто он понятия не имеет, почему Эндрю расстроен этим. «Что в этом плохого?» «Что в этом плохого ?» Эндрю сжимает предплечья в рукавах, пытаясь удержаться от нападок. «Это значит, что тебе хорошо , когда я боюсь». «Плохо ли бояться?» — говорит Натаниэль, звуча законно любопытно. «Я не чувствую страха. Каково это?» «Что ты имеешь в виду, когда говоришь, что не чувствуешь страха?» — говорит Эндрю. Каждый раз, когда он думает, что у него есть контроль над Натаниэлем и тем, кто он, он тут же оказывается в тупике. Вероятно, ему стоит научиться воспринимать такие вещи спокойно. Натаниэль пожимает плечами. «Я просто не знаю», — говорит он. «А почему я должен?» «Ох». На мгновение Эндрю позволяет себе быть злобно ревнивым. Затем он отталкивает это. «Ну и что?» — выжидающе говорит Натаниэль. «Каков страх?» «Это… плохо». Как можно описать страх человеку, у которого нет системы отсчета? «Это как будто ты не можешь дышать». «Я не дышу». «Конечно, нет», — бормочет Эндрю, ломая голову над метафорой, которая могла бы быть понятна Натаниэлю. «Ладно. Что произойдет, если у вас не будет доступа к страху людей?» Пауза. «Такое ощущение, будто внутри меня дыра», — наконец говорит Натаниэль. На мгновение Эндрю мог бы поклясться, что его глаза голубые, но затем он моргает, и глаза Натаниэля снова становятся темно-серыми. «Тебе плохо?» «Это худшее, что я могу чувствовать». «Страх — это то же самое, — тихо говорит Эндрю. — Это как чувствовать себя опустошенным и не знать, прекратишь ли ты когда-нибудь чувствовать себя опустошенным». Натаниэль обдумывает это. «Так ты», — начинает он, а затем замолкает. «Так ты чувствуешь себя… так каждую ночь?» Эндрю пожимает плечами, чувствуя себя неловко. «Наверное». «Что делает с тобой этот человек, который приходит ночью?» — спрашивает Натанаэль. «Почему он тебя пугает?» Умом Эндрю понимал, что Натаниэль был рядом с Дрейком, но когда ему в лицо ткнули этим напоминанием, его охватило чувство предательства. Он не знает, напоминает он себе. Натанаэль даже не знал, что такое страх, что это плохо... «Он меня насилует», — говорит Эндрю и тут же вздрагивает от резкости своих слов. В глазах Натанаэля нет узнавания. «Что это?» «Он… заставляет меня. Иметь». Эндрю сглатывает. «Секс. С ним». На растерянный взгляд Натаниэля Эндрю говорит: «Он причиняет мне боль». «О», — тупо говорит Натаниэль. Эндрю смотрит на свои предплечья, мечтая о лезвии. «Да». «Ох», — снова говорит Натаниэль, но теперь он звучит грустно. И сердито. «Он причиняет тебе боль?» Эндрю отрывисто кивает. «Почему ты думал, что я боялся? Потому что я был рад его видеть?» «Я не знал, почему люди испытывают страх», — прямо говорит Натаниэль. «Это всегда потому, что людям причиняют боль?» Эндрю пожимает плечами. «Или потому что они думают, что им может быть больно». Интересно, думает он. Натаниэль не понимает страха, но, кажется, понимает, когда тебя обижают. «Ох», — тихо говорит Натаниэль. Потом: «Мне кажется, я боюсь своего отца». «Я думал, ты не чувствуешь страха», — говорит Эндрю, приподняв бровь. «Я не должен этого делать», — говорит Натаниэль, выглядя расстроенным. «Но я… я думаю, что мой отец меня пугает». Глаза у него голубые, и когда Эндрю моргает, глаза остаются голубыми. «Натаниэль?» «Что?» — говорит Натаниэль, и его глаза снова становятся серыми. «О, — говорит Эндрю. — Неважно». «Я тут подумал», — говорит Натаниэль. «Я не хочу, чтобы ты снова испугался». Эндрю фыркает. «Круто», — говорит он. И ты, и я. «Я могу остановить человека», — продолжает Натаниэль. «Того, кто приходит ночью». Ничто не остановит Дрейка. Эндрю уже знает это. «Как?» — спрашивает он, невольно любопытствуя. «Я могу убить его», — легко говорит Натаниэль. Эндрю моргает. «Что?» «Я могу убить его», — снова говорит Натаниэль. «Это нормально? Ты хочешь, чтобы я это сделал?» «Я... я...» «Да » вертится у него на языке. Но даже если Натаниэль сможет убить Дрейка, его смерть ранит Кэсса. Его привязанность к Кэсс борется с его желанием выжить. Он оттолкнул это знание, но в глубине души он не сможет пережить Дрейка. Он умирает все больше и больше каждую ночь, и Эндрю — человек, он — животное. Желание выжить побеждает. Когда Эндрю говорит «да», зубы Натаниэля становятся поразительно белыми, и он одаривает Эндрю острой улыбкой. Эндрю нервничает от предвкушения всего следующего дня. Кэсс комментирует это вечером, спрашивает, все ли в порядке, и Эндрю разрывается между слезами по ней и смехом над иронией. Той ночью Эндрю лежит в постели, ожидая чего- то. Он не знает, как Натаниэль планирует убить Дрейка; он не знает, сможет ли Натаниэль убить Дрейка. Он не должен возлагать на это больших надежд, но... Ну. Эндрю действительно ничего не может с собой поделать. Ближе к полуночи Дрейк заходит внутрь и запирает дверь. Сердце Эндрю колотится в груди, когда Дрейк открывает рот, но прежде чем он успевает что-либо сказать, перед ним оказывается Натаниэль, одним плавным движением выскочивший из-под кровати. «Привет», — говорит Натаниэль. Эндрю не знает, обращается ли он к Дрейку или Эндрю, но сейчас это не кажется таким уж важным. Эндрю наблюдает, разрываясь между ужасом и очарованием, как рука Натаниэля входит в грудь Дрейка, как призраки проходят сквозь стены в фильмах. Мышцы руки Натаниэля — той, что прикреплена к руке внутри Дрейка — напрягаются, и брови Натаниэля хмурятся в сосредоточенном взгляде. Внезапно Эндрю понимает, что именно делает Натаниэль. Натаниэль останавливает сердце Дрейка изнутри его груди. Очарование, решает Эндрю. Это определенно очарование. Глаза Дрейка, похоже, не могут сфокусироваться на Натаниэле. Может быть, он не видит его. Какова бы ни была причина, его взгляд останавливается на Эндрю, рот приоткрыт в безмолвном крике. Эндрю наблюдает, чувствуя себя очень оторванным от себя, как кровь, кажется, отливает от лица Дрейка, губы бледнеют. Натаниэль, с другой стороны, становится ярким — когда Эндрю понимает, что волосы Натаниэля меняют цвет с темно-серого на ярко-рыжий, он полностью перестает смотреть на Дрейка. К тому времени, как Дрейк падает на пол, совершенно неподвижный, Натаниэль выглядит почти полностью как человек. Его кожа бледная, волосы рыжие, а когда он смотрит на Эндрю, его глаза ярко-голубые. Признаком того, что он не человек, является слегка полупрозрачное качество его формы. «Ух ты», — говорит Натаниэль. Даже голос у него другой; изменение едва заметное, но он стал тверже и ровнее. «Ты в порядке?» « Ты?» — говорит Эндрю, голос немного слабеет. «Натаниэль, ты… ты…» «Что?» — говорит Натаниэль, глядя вниз. Он заметно вздрагивает, а когда снова смотрит на Эндрю, его глаза расширяются от шока. «Почему... почему...» — вот все, что может сказать Эндрю. «Не знаю», — говорит Натаниэль, лихорадочно ощупывая себя. Его форма начинает мерцать, быстро переходя от тени к человеку и обратно. Наконец, после того, что кажется часами Натаниэль мерцал туда-сюда, он, наконец, останавливается на своей теневой форме. «Я... я должен идти», — говорит он, звуча... испуганно. «Подожди», — говорит Эндрю, но Натаниэль качает головой. «Я скоро вернусь», — обещает он. «Я вернусь. Я просто... мне нужно идти». Затем он ныряет обратно под кровать и исчезает, прежде чем Эндрю успевает что-либо возразить. Натанаэль вернется нескоро. Натанаэль вообще не возвращается. Несколько недель спустя мальчик по имени Аарон Миньярд присылает ему письмо. Когда Аарон и его дядя приезжают в дом Касса, Эндрю идет с ними. Спустя годы Эндрю оказался в Миллпорте, штат Аризона, вместе с Уаймаком и Кевином, и не только из-за своей сделки с Кевином, но и потому, что этот потенциальный игрок… ему знаком. Эндрю ждет снаружи, пока Ваймак разговаривает с «Нилом Джостеном» — терпение — это добродетель, или что-то в этом роде — когда «Нил» выбегает из двери. Эндрю думает, что он, возможно, на самом деле сказал «О, нет, ты не должен», прежде чем замахнуться своей ракеткой. Она попадает в середину «Нила», и «Нил» падает, как будто в него выстрелили. «Эндрю!» — говорит Натанаэль — Нил — Натанаэль , искренне радуясь его появлению, несмотря на то, что Эндрю только что сбил его с ног. «Нил», — говорит Эндрю. Он прищуривается. «Натаниэль». «Да», — говорит Натаниэль. «Ты меня помнишь?» «Ясно», — говорит Эндрю. «Мне жаль, что я не смог вернуться», — искренне говорит Натаниэль, все еще лежа на полу. «Как только моя мама поняла, что я могу стать человеком, она забрала меня у отца. Он не может причинить вред людям, но он может причинить вред другим теневым людям». «…ох», — говорит Эндрю. «Я получеловек», — объясняет Натаниэль. «Если бы я был полностью теневым человеком, я бы не смог убить этого человека для тебя». Благодаря годам самодисциплины Эндрю не вздрагивает при упоминании Дрейка. «Наполовину человек». «Да», — говорит Натаниэль. «Но теперь я почти просто человек». Он сияет, глядя на Эндрю. «Я так рад тебя видеть!» Эндрю не думает, что кто-то когда-либо был рад его видеть. «…ладно», — говорит он, думая, что должен чувствовать себя хотя бы немного подозрительно. Но этого не происходит. «У меня не было возможности подписать контракт; мне нужно было сначала увидеть тебя», — говорит Натаниэль, садясь. «Пошли!» — говорит он, подскакивая к тому месту, где находится Ваймак. Эндрю смотрит ему вслед несколько мгновений, а затем следует за ним.
98 Нравится 1 Отзывы 32 В сборник
Отзывы (1)