Расхождение звёзд

PG-13
Завершён
2
Фэндом:
Blackwell Series, Chzo Mythos (кроссовер)
Размер:
3 страницы, 527 слов, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2 Нравится 3 Отзывы 0 В сборник

подобно полёту пыли в воздухе

Настройки
Примечания:
      Джим сразу узнал Симону, и её походку — с характерным наклоном головы, будто у Тейлор над ухом всегда был невидимый рассказчик.       И Фоулер действительно не видел её спутника раньше — не слышал о нём, даже в неожиданном приглашении на чашку кофе.       — Малкольм Соммерсет, — незнакомец протянул Джиму ладонь.       — Джим Фоулер.       — Будем знакомы.       — Во плоти, — добавила Тейлор.       В её голосе звучало облегчение — понятное только ей и Малкольму.       — Верно, — Соммерсет неловко улыбнулся, — Я давно хотел встретиться с тобой.       Прежде, чем запоздало вернуть рукопожатие Фоулер вопросительно покосился на Симону.       — Он знает.       — Вы журналист?       — Помощник, — растеряно моргнув, Малкольм повернулся к Тейлор, — Помощник репортёра.       И Симона громко фыркнула.       — Долгая история, — Соммерсет неодобрительно качнул головой, — Но, полагаю, времени у нас достаточно, — и вновь обратил внимание на Джима, — С чего бы начать…       — С того, как вы познакомились, — подсказал Фоулер.       — Я, — замявшись, Малкольм потёр затылок.       — Был мёртв, когда мы впервые встретились, — невозмутимо дополнив, Тейлор первая села за столик и движением плеча сбросила сумку на землю.              — Мы обсуждали предстоящий разговор, — продолжил Соммерсет, — Но всё, очевидно, разбилось о практику.       — Я — бывший медиум, — Симона перевернула страницу меню, — Малкольм был моим призраком-гидом.       — До произошедшего в особняке Дефо? — уточнил Джим.       — До.       — Значит, вы были там, — в памяти Фоулера промелькнули моменты, когда вокруг Тейлор происходили странности.       Например…       Как спрятанный на перекладине двери ключ упал от слабого удара плеча и удачно отскочил под щель.       Хотя, важнее было то — откуда Симона изначально узнала, что там есть ключ.       Тогда было — сейчас Джим получил ответ.       — Никто бы мне не поверил, — вмешалась Тейлор, — Потом стало поздно для откровений.       — Вы знали о призраке? — Фоулер ближе подступил к Соммерсету; больше из любопытства, чем из-за тени обвинения.       — О Джоне Дефо, — мягко поправил Малкольм, — Он заслужил имя.       — Нет, — руки Симоны едва заметно дрогнули, — Мы хотели убедиться в том, что род Дефо не оставил после себя призраков.       — Обычно всё иначе, — Соммерсет коснулся своей груди, правее галстука, — Призраки редко способны навредить людям, мы уже сталкивались с таким, — пальцы сжали лацкан серого пиджака, — Но с одержимостью впервые.       — И с подобной силой.       Возникшую тишину не смог бы прорезать и острейший из ножей, поэтому Тейлор хлопнула ламинированной обложкой меню:       — Всё закончилось.       — Для нас, — согласился Малкольм, — Для нас всех.       — Джим, присядь, — Симона указала на соседний стул, — Тебе нужно услышать остальную часть истории.       — О том, как, — начал Соммерсет, но под весом взгляда Тейлор прикусил язык, — Все призраки освободились.       — И Малкольм стал человеком.       — Предпочту термины — «ожил» или «вернулся к жизни».       — «Не пустили в рай».       — Без тебя там было бы скучно.       Плетённый стул неприятно скрипнул, когда Фоулер занял место рядом с Симоной — звук спугнул странное напряжение.       Смутно знакомое.       — Мы отвлеклись, прошу прощения, — Соммерсет виновато улыбнулся.       — На чём мы остановились? — подхватила Тейлор.       — На том, как всё закончилось, — Джим подпёр щеку рукой; не от скуки, он кое-что понял.       — Будем импровизировать, — предупредил Малкольм.       — Так будет проще — рассказать и отпустить, — Симона махнула ладонью, — Ты заслуживаешь узнать правду перед тем, как…       — Наступит новый день.       — Найди уже себе стул.       — Я просто помогаю, — Соммерсет приподнял руки в примирительном жесте.       — Вы, — Фоулер выждал, когда к нему повернутся и закончил, — Вы похожи на моих родителей.       Новая тишина не поддалась бы и кирке; она настолько ощутимая, что в её абсурдности действительно верится — всё позади.       Малкольм неловко застыл на полуслове.       Тейлор беззвучно закашляла.       Прошла минута прежде, чем прозвучал вопрос:       — В каком из смыслов?
Примечания:
2 Нравится 3 Отзывы 0 В сборник
Отзывы (3)