Глава 5. Имитация
21 августа 2024 г., 11:40
Прошла почти неделя с тех пор, когда Вэйн прибыл в лагерь. За эти дни немногое изменилось, хотя, казалось, лидер лагеря вблизи Остфир не мог выносить его. В конце концов, так стало казаться после очередного недопонимания, за которым следила почти половина лагеря.
А все потому что Вэйн возразил — одичалые Фиар разумны. А вот проклятые, да, те Фиар не обладали задатками, лишь инстинктами убивать, именно их они встречали в лесу чаще всего. Торен с недоверием слушал пояснение Вэйна о том, что было три вида Фиар. С ещё большим недоверием отнёсся, когда уже не на виду у остальных Вэйн рассказал об Эверфир.
Однако, сказанное заставило того задуматься, хоть и шло в разрез с тем, что он знал, живя в империи Блэкморт. Это было хорошим знаком, как почитал Вэйн. Также он медленно осознал, что, вероятнее всего, и остальные жители, в самом Блэкморт, не знали всей правды. Или эта правда скрывалась? На второй вопрос Вэйн ещё не мог ответить. Но он стремился узнать, чтобы обладать достаточным количеством информации, прежде чем стараться добраться во владения Фиар.
Сейчас же, передвигаясь по лагерю, он улавливал на себе любопытные взгляды. Хотя сложно было предположить, было ли это из-за ссоры с Тореном, или же из-за чего-то другого. Однако вскоре он нашёл Ричарда. Тот как раз разговаривал с одним из Фиар о добыче провианта. Они ещё почти неделю назад договорились следовать определенному плану. Ричард должен был позаботиться об информации. У него была возможность каким-то образом узнать об том, что происходило в Блэкморт… Только вот его попытки пока не принесли результатов, так что нужно было снова ждать. Что стало известно буквально вчера. Это не особенно радовало Вэйна. Однако у него в любом случае не оставалось выбора, он не мог отступить.
— Ричард, ты закончил здесь? — Вэйн задал вопрос, глядя на парня, с которым разговаривал его названый отец. Собеседник Ричарда был щуплым мальчишкой, с улыбкой, что говорила о хитрости и изворотливости и прищуром янтарных глаз, что словно бы оценивали самого Вэйна. Он не помнил этого паренька среди обитателей лагеря Хоррии, так что предложил, что тот оказался из лагеря Остфир.
— Да, мы с Честером все обсудили, — Ричард хмыкнул, завершая разговор, после чего кивнул парю. Тот в свою очередь, задержав взгляд на Вэйне, удалился куда-то в направлении палатки Торена. Вэйн предположил, что ему нужно было ещё что-то обговорить с их лидером.
Когда парень удалился, Вэйн наконец-то заговорил о том, по какой причине он искал Ричарда.
— Я понимаю что это, вероятнее всего, должно быть сложно. И все же я хотел, чтобы помог мне с тем, чтобы действовать в облике Хорри, — Вэйн чувствовал себя неуверенно, прося помощи. И все же, это было необходимо, если он хотел спасти Хоррию.
—Да, мы говорили об этом, — Ричард уверенно кивнул, после чего указал ы направлении выхода из лагеря.
Когда они покинули безопасную территорию ограждения, Ричард наконец-то стал говорить о том, что интересовало Вэйна. Таким образом, Вэйн услышал о том, что в облике Фиар реакция значительно быстрее, нежели в человеческом обличии. Однако об этом он сам уже догадывался, когда перевоплощался ранее. Аналогично и с такими вещами, как зрение и слух, которые в облике Фиар становятся острее. Однако удивлением для него стал тот факт, что Фиар жили значительно дольше людей и старели, в целом, медленнее. В среднем тем удавалось доживать почти до ста пятидесяти лет, иногда дольше. Мужчина не помнил, чтобы ощущал разительные перемены, но когда попытался превратиться снова, среди леса, действительно ощутил все это. Впервые его зрение казалось значительно более чётким и позволяло видеть дальше. Аналогично было и со слухом, который улавливал мельчайшие измерения, реагируя на любой шум.
Когда Ричард продолжил рассказывать о красной дымке, которая захватывала его в определённые моменты, Вэйн ощутил, что эта информация была важна. В конце концов, пелена ярости была чем-то вроде защитного механизма, который срабатывал при опасности или в случае яркой злобы.
Хотя именно последнее чувство — это было тем, что всегда сопровождало Фиар. И, чтобы не поддаваться ярости, чаще всего Фиар обучали с детства контролировать себя в облике птицы. А первое перевоплощение приходилось на возраст от двенадцати до четырнадцати лет, иногда бывало раньше, иногда немного позже. Иногда способность к перевоплощению не появилась, иногда это было частичное перевоплощение. Но это, конечно же, ценилось не так сильно. В империи ценилась чистота крови и расы, а те кто не обладал способностью к перевоплощению часто становились изгоями, об этом Вэйн уже слышал, хотя теперь информация воспринималась им иначе.
Вся эта информация помогала Вэйну узнать о Фиар больше. В конце концов, это была отдельная империя, расположенная где-то весьма далеко. Там были свои законы, правила. И сами Фиар чаще всего руководствовались лишь определёнными правилами, действующими в империи Фиар. Но их правила и законы разительно отличались от человеческих.
Вэйн также попытался несколько раз прочесть мысли Ричарда, для чего тот специально перевоплотился в птицу. С первой попытки не удалось, но вскоре он действительно смог услышать мысли Ричарда, когда ему удалось сосредоточиться. Получалось не совсем хорошо, и не каждый раз, но это уже был результат. Вэйн даже попробовал слышать мысли в человеческом облике и в облике Фиар. Во втором случае его попытки не увенчались успехом, хотя Вэйн почему-то чувствовал, что у него должно было получится, если он должным образом потренируется.
Тренировки закончились на попытке Вэйна сражаться с Ричардом. Это получилось не так удачно, ведь Вэйн не мог всерьёз захотеть навредить своему отцу. Даже если не так давно у них были недопонимания, мужчина не мог сражаться против него. В итоге, Вэйн превратил сражение на середине, хоть и имел шансы одолеть его.
— Ты знаешь, что в империи Блэкморт, в случае твоей слабости, тебя не будут жалеть? — он чувствовал злость Ричарда, но все же не мог себя заставить. Он понимал, что в нем говорили яркие отголоски его человеческой сути, но не мог бороться с этим.
— Я не думаю, что это правильно. В случае, когда от этого действительно будет зависеть моя жизнь, я буду действовать иначе, — Вэйну казалось, он больше хотел убедить в своих же словах себя. Хоть и получалось откровенно плохо.
***
Женщина глядела на стены, обстановку вокруг. Клубок мыслей и сомнений вертелся внутри неё. По итогу, понадобилось слишком мало, чтобы породить эти неприятные ощущения. Они разъедали все внутренности, оставляли за собой неприятный осадок. Несколько весьма безрассудных попыток сбежать оборачивались тем, что появлялось слишком много охраны, и ее ловили. Хотя она и продумывала все, ей удавалось обезвредить нескольких охранников возле комнаты и даже взломать замок, чтобы попытаться сбежать. Только вот Ричмонд и Ария, словно предугадывая ее действия, оставляли дополнительную охрану, останавливая ее.
Но даже после третей неудачной попытки её не посадили в камеру и не убили. Она все ещё осталась в запертых, не хуже клетки, покоях. Она была им нужна, хотя ей все ещё не отвечали, для чего. Ей даже дали несколько книг по всей видимости надеясь, что это сможет ее занять хотя бы на какое-то время. Когда же для Ричмонда и Арии стало очевидно, что она не намерена слышать их, ее приковали тонкими, но весьма прочными цепями, ограничивающими ее передвижение только внутри покоев.
И уже второй день она передвигалась лишь в пределах своей тюрьмы. Комната была красивой, но эта роскошь, чем больше времени проходило, тем больше начинала раздражать. После последней попытки побега, еду ей приносил Ричмонд, не упуская возможности напомнить ей, что ей стоит быть послушной, чтобы не возникало проблем.
И вот сейчас она вновь услышала звук открываемой двери, а вскоре появился Ричмонд. Каждый раз он открывал ее цепи, позволяя пройти в следующую комнату, где стоял поднос с едой. Она уже пыталась сбежать в подобной ситуации. Только вот стража отреагировала быстрее, нежели она рассчитывала, и ей не удалось справиться с четырьмя воинам одновременно. После того случая ее цепи стали длиннее. Когда Ричмонд приносил ей еду, он брал с собой нескольких дополнительных стражников, так что сбежать ей оказалось ещё сложнее, нежели раньше.
Она не отказывалась от еды, ведь понимала, что силы в любом случае необходимы, если она в конце концов хотела вырваться. На этот раз на подносе был подан стейк, поджаренный и политый каким-то красным соусом. Также овощи и безалкогольный радмери. Она спокойно принялась за еду, мельком поглядывая охранявшего ее Ричмонда. Тот не проронил ни слова с того момента, как зашёл. Даже обычные едкие фразы и замечания не были слышны от него.
Ровно в тот момент, когда она закончила еду, в комнату зашла Ария. Спокойной походкой, словно до этого не происходило ничего необычного. Оглядев Хоррию холодным взглядом, женщина довольно улыбнулась.
— Вижу, ты закончила с завтраком. Сегодня мы планировали кое-что показать тебе, если ты не против. Возможно, это поможет тебе понять, почему нам нужна твоя помощь, — мягкий голос старался звучать успокаивающе, но Хоррия лишь поджала губы, не веря в слова женщины.
— Если это значит, что вы скажете с какой целью притащили меня сюда, то я не против, — ухмылка исказила черты лица, делая ее жёстче.
— Почти, — женщина едва ли не скопировала её выражение лица, следом кивнув на поднос. — Если ты действительно закончила, то сейчас тебе принесут одежду. Нам нужно будет добраться к одному месту.
Сразу же после слов женщины, в помещение зашла девушка, одетая в наряд, подобный стилю замка. Строгий, темно алых оттенков. Она оставила одеяние для Хоррии в спальне, прямиком на кровати.
Вскоре ей сказали одеваться для поездки. И Ричмонд, и Ария покинули комнату, ей же оставалось прийти в спальню, и остановится, разглядывая сверток с одеждой. Медленное движение, она разобрала его. Оказалось, ей подготовили простые плотные брюки, плотная рубаха, жилет и такая же плотная тёплая накидка наверх, защищающая от ветра. Также ей были предложены тёплые зимние ботинки.
Женщина довольно легко и быстро натянула на себя всю предложенную одежду и надела обувь. Прошло лишь несколько мгновений после того, как она завершила одеваться, в помещении появился один из стражников. Он на мгновение задержал взгляд на ней, после чего наконец-то заговорил, чуть склонив голову:
— Следуйте за мной.
У неё не было особого выбора, так что когда они вышли, она внимательно оглядывала пространство вокруг. Старалась запоминать путь, хотя они петляли по проходам и коридорам, так что это удавалось с трудом. Хотя за ней следовало сразу четыре стражника, три из которых присоединились, когда она покинула помещение, что служило ее клеткой.
Все вокруг напоминало строение замка. Когда ее сюда привезли, ее глаза были плотно завязаны, так что она не могла понять этого раньше. Сейчас же она оглядывала стены, портреты, алые цветы, украшавшие холл. Вероятнее всего, здесь была и теплица, где эти цветы могли расти зимой.
Они прошли длительное расстояние, едва ли не вынудило ее задать очевидный вопрос. Но она молчала весь путь. Лишь когда они стали спускаться по одной из больших лестниц, она поняла что они дошли. Ведь в холле ее ждали Ричмонд и Ария, что тоже были одеты подобающим образом для поездки по холоду.
— Тебе идёт это одеяние, — Ария легко усмехнулась, кивнув в направлении выхода. Молчаливый знак о том, чтобы она следовала за ними.
Хоррия чувствовала, как в груди клокотали противоречивые ощущения, заставляя руки сжиматься кулаки, сдерживая порыв выпустить когти. Настороженность, и гнев, именно они больше всего переполняли её. Она не привыкла не обладать информацией, а в сложившихся условиях, информацию ей не предоставляли. Она пыталась понять все самостоятельно, но попытки это сделать ничего хорошего пока не приносили. Ей приходилось действовать осторожно, наблюдать и пытаться отыскать крохи информации в том, что ее окружает. Но такая тактика лишь выматывала ее, в конечном счёте не давая возможности приблизится к цели.
Они вышли на холодный воздух. Она оглядела пространство вокруг замка, замечая то, о чем знала — вдали находилась отдельная теплица, а с северной стороны замка был отдельный сад. Недалеко располагалась беседка где, вероятно, проводили время летом. Сейчас она была укутана снегом. Каменные дорожки рассекали газон, засаженный кустами неизвестных Хоррии растений. Возле замка также находилось несколько пристроек различного назначения, среди которых были казармы для стражи и конюшни.
Они в свою очередь пришли дальше, и Хоррия вскоре наблюдала нечто похожее на старомодные кареты. Но этот транспорт оказался механическим. Она села на одно из сидений. Напротив нее умостились Ария и Ричмонд. А вскоре они начали двигаться.
Передвигались по узким улочкам центрального города, и дальше. Прошло почти два часа в абсолютной тишине. А они отъехали на весьма большое расстояние от города. Изначально домов, таверн, магазинчиков становилось меньше, дальше были редкие дома и поля, на которых, по всей видимости, выращивали какие-то отдельные культуры.
Вскоре они передвигались едва ли не поп пустоши. Чем дальше, тем более сухим становился холодный воздух. Хоррия наблюдала из импровизированного окошка за тёмным лесом. Блэкморт действительно находился прямиком после чёрного леса. А местность вокруг казалась полупустынной, сухой. Они остановились ещё почти спустя пол часа.
Хоррии разрешили выйти на свежий воздух. И она с удивлением и неприятным осадком наблюдала за происходящим. Это был разрушенный город, всего в нескольких часах пути от столицы Блэкморта.
Вокруг было довольно много сооружений, но большая часть из них сейчас была разрушена. Часть строений, которые ранее служили жильём для людей, оказались весьма давно заброшены. Местность здесь отличалась от того, что она замечала в столице — здесь была пустошь. Абсолютная, без растений или хотя бы каких-то призраков жизни.
Ария и Ричмонд лишь спустя пять минут оказались на свежем воздухе, сложно бы дали ей время осознать случившееся и оценить обстановку. Но она не спешила говорить что-то или делать выводы, лишь наблюдала, замечая детали. Разрушенные сооружения, лавочки, дома. Это место находилось, как и столица, недалеко от чёрного леса.
— Что здесь произошло? — холодно спросила Хоррия, уняв неприятный ком в груди. — И каким образом это связано со мной.
— Видишь ли, раньше это был торговый город. Буквально через сотню километров к западу есть море и раньше этот город был процветающим. До нападения одичалых. После того как это произошло, многие погибли, а часть сбежали в более защищённые места.
— Как это связано со мной?
—Ты недостающий фрагмент всего происходящего. И в твоих силах остановить нападения одичалых. В действительности, это не первый подобный случай. Одичалые Фиар нападают и разрушают города, прогоняют жителей. Как считаешь, не будет ли лучше для всех, если это завершится? — Ария ухмыльнулась, еда ли не обвиняюще глядя на Хоррию.
Она же молча поджала губы. Женщина понимала, что не была обязана ничего делать. И уж тем более для города, о котором ровным счётом ничего не знала. Но почему-то Ария считала иначе. И, при этом, пыталась убедить саму Хоррию в том, что она должна была что-то сделать.
— Почему вы считаете, что я захочу помогать вам с этим? — Хоррия не сдержала ухмылки, когда задала очередной вопрос.
— Потому что это необходимо. В конце концов, все будут в опасности, если мы не предотвратим это, — уверенный, властный голос женщины звучал в пространстве. Но она лишь подавила желание презрительно скривится от подобной уверенности в ее заявлении. Ее не могли уговорить добровольно на что-то подобное, хотя, очевидно, пытались.
Прошло ещё почти пол часа, пока она оглядывала пространство разрушенного города. Чувствовала ли она жалость? Едва ли. Ведь ранее она тут даже не бывала. И все же она действительно считала это несправедливым, хоть это чувство и не могло изменить ее мнения.
Хоррия прекрасно понимала, что тот город было невозможно восстановить. Нападение Фиар окончательно уничтожило жизнь в поселении. Она ничего не знала об этом месте, так что едва ли могла в серьёз размышлять о том, что пришлось пережить местным жителям. Она не бывала в империи Блэкморт, ничего не знала об этом чуждом месте. Поэтому внутри нее был лишь холод и осознание, что ею, кажется, пытались манипулировать, вызвав жалость.
Они возвращались в замок тем же путем, которым следовали к разрушенному поселению, медленно. Хоррия же наблюдала за пустошью. Здесь, в Блэкморт, многое отличалось от Даркрата и других человеческих городов. Хотя, кажется, что-то все-таки оставалось неизменно — проклятые и одичалые Фиар. Именно они разрушили город Блэкморта, и нападали на Даркрат. Хотя на Даркрат птицы нападали из-за Ричмонда, ведь именно он натравил их на город, и это было вполне очевидно.
Сколько погибло из-за этих нападений? Было бы сложно ответить. Добирались они почти до вечера, солнце уже медленно начало спускаться по небу и яркий кроваво алый круг заката отражался в небе. Но она оставила эти размышления, пока они добирались назад. Очередной раз в пути царила полная тишина вплоть до момента, когда они все же приехали и Ария обьявила, что она могла вернуться в комнату, а ужин ей принесут немного позже. Величественное строение встретило тишиной.
Хоррию снова сопровождала стража, и вскоре ее привели в ее клетку. Дверь закрылась, и она осталась наедине со своими мыслями. Гнев и холодная ярость снова пронзали её внутренности. Она не могла терпеть происходящее вокруг, это вызывало лишь раздражение. Несмотря на то, что произошло с поселением Блэкморта, она вновь осознавала, что не чувствовала ничего подобного жалости.
Лишь злость и ненависть из-за того, что она ничего не могла сделать, чтобы сбежать. Из-за клетки, в которую ее заточили, из-за того что её хотели использовать, даже не пояснив, что от неё нужно и зачем. Но она должна была найти нужные ей ответы, и вскоре рассчитывала справиться с этим.