Ключевой изъян

NC-17
Завершён
2
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
22 страницы, 11 662 слова, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник

Ключевой изъян

Настройки
Глухой раскат грома нарушил тишину летней ночи. Верхушки вековых деревьев закачались, и несущий грозовую тучу ветер разогнал стоявшую над лесом духоту. Внизу, во тьме между стволами, брели друг за другом трое крестьян. Первые двое идущих представляли из себя здоровенных крепких детин высокого роста. Оба были очень похожи внешне, отличаясь лишь тем, что у идущего спереди был более внушительных размеров живот и менее длинная борода, чем у второго. Шедший позади парень заметно уступал здоровякам как в росте, так и в возрасте. Каждый из троицы был вооружен: паренек тащил охотничий лук и колчан со стрелами, бородач шёл, опираясь на длинное древко трезубых вил, а толстяк нёс в одной руке топор, в то время как другая его рука лежала на рукояти большого охотничьего ножа, висящего на поясе. Спустя некоторое время мужчины вышли из леса на открытую местность. Дальнейшая дорога пролегала через засеянные пшеницей поля. Сразу за полями виднелась россыпь деревенских домов. Над лесом снова громыхнуло, и лучник нервно дернулся. Его спутник с вилами заметил это и окликнул толстяка: - Эй, Болько, смотри, как малой грома испугался! Малой, а если молнию увидишь, в штаны наложишь? - Я грозы не боюсь! – попытался защитить себя лучник. – Просто… Может лучше повернем домой? А то сейчас ливень хлынет еще… Простудимся. Толстяк обернулся и презрительно зыркнул на паренька. - Слышь, малой, сейчас у тебя из носа хлынет от кулака моего! Бестолочь ты тупорылая, хоть бы зенки свои на небо поднял! Туча вообще в сторону Оксенфурта опять летит! Нахера мы тебя с собой взяли? – Болько повернулся в сторону бородача с вилами. – Дромил, нахер ты его с нами взял? Дромил задумчиво почесал нос. - Дык это, батёк уговорил. Дескать, пусть вместо него пойдет. А я и не против, правильно отец говорит. И вообще, малой ночью видит получше меня и из лука лучше нас стреляет! Прикроет если что, если заваруха начнется! - Кого он там прикроет, сбежит сразу, - Болько бросил недовольный взгляд на обоих своих спутников. – Наш старый дурак видно и голову на охоте повредил вместе с ногой. Ладно, вот уже и поля наши начинаются. Эй, малой, дуй сюда, спереди пойдешь! - Меня вообще-то Радимом зовут, - едва слышно буркнул младший и засеменил вперед, повинуясь приказу старшего брата. Троица сошла с дороги в пшеничное поле. Доходившие до пояса колосья лизали штанины, оставляя на них пыльный след. Радим предусмотрительно извлёк стрелу из колчана и слегка натянул тетиву. Расслабляться нельзя, рядом могут быть недоброжелатели. Недавно кто-то начал вредительствовать на крестьянских полях по ночам, вытаптывать посевы и осквернять несобранный урожай. Теперь, по решению старосты, каждую ночь поля должны были сторожить по несколько мужчин из деревни. Радиму с братьями повезло меньше остальных дежурных, ведь им пришлось охранять самые дальние поля за полверсты от своей деревни. Путь к ним частично пролегал через лес, и Радим был очень рад, что не повстречал среди деревьев диких зверей или кого похуже. - Фу, экая вонища! Болько, малой! Это вы смраду напустили? – внезапно воскликнул Дромил. - Ах ты дубина! Ты за кого меня… - погрозил обухом топора брату Болько, но на вдохе прервал тираду. – Великие боги! И правда, как из свинарника несёт. Радим молча согласился с описанием парящего в воздухе запаха. Источник зловония мужчины обнаружили, когда добрались до центра поля. Среди вытоптанных полукругом колосьев Радим разглядел ошметки навоза, окровавленные останки птиц и мелкой дичи и сгустки странной чёрной жижи. Дромил подошёл к одному из таких сгустков и потыкал в него вилами. - Ишь, густое как кисель. Болько! Как думаешь, что это за пакость? Кхе, зараза, это вот от неё и воняет так шибко! Болько осторожно зашёл в вытоптанный участок, боясь случайно вступить в нечистоты. - Тьфу, а я-то откуда должен знать! Может смолу какую намешали с дерьмом и разбросали нам тут! - Не похоже, - ответил на рассуждения старшего брата Радим. – Еще и куски зверья всякого. Гнусное дело, нечистое. Болько гневно надул ноздри. - Малой, ты вообще свою пасть захлопни! Насрать мне, что именно нам на поля накидали, мне бы виновным бошки посворачивать! – крестьянин повернул голову в сторону деревни вдалеке. – Эх, ставлю отцовский нож на то, что во всём виноваты сволочи из Пастеша! - Из Пастеша? – удивленно поднял брови Дромил, – Да быть того не может! В Пастеше добрые люди живут, не стали бы они наш урожай портить. Не они это сделали! - А кто ж ещё, как не они? – не унимался Болько. – Тут других деревень поблизости не сыщещь! Или ты думаешь, к нам аж из Хрычей или Яворника приходят пакостить? Тем паче, в Пастеше сейчас хворь приключилась, барин туда даже вооруженный отряд послал, чтоб никто из деревни не убёг, пока лекарь толковый не приедет. А у нас вот никто не заболел, живем вольно! Вот, видно, в Пастеше сдурели взаперти, на нас обозлились и теперь вредят! Дромил нахмурился от раздумий над словами брата. - Хм, ну, может оно и так. - Конечно, так! Теперь надо пойти и разобраться с паскудами этими! Пусть тамошний староста нам виновников выдаёт по-хорошему. - Нам?! Нам самим туда идти? - А что не так? – Болько залихватски повертел топором в руке и водрузил его на плечо. – Мы по-хорошему попросим и всё. Да и баринские люди наверняка за нас будут, им тоже смутьянов ловить положено! А если их староста по-хорошему не захочет, так мы завтра всей ватагой нагрянем, будут знать, гады! - Болько, подойди посмотри, что я нашёл, - вдруг подал голос Радим, всё это время ковырявший чёрную субстанцию стрелой. - Ха, малой, а ты всё в дерьме роешься? Смотри-ка, Дромил, какой у нас тут знаток дерьма! - Подойди посмотри! – стальным голосом повторил Радим. Не ожидавший такого грубого тона от младшего брата, Болько будто бы подавился собственными насмешками. - Экхм… Хм. Ладно, иду, что у тебя там за чертовщина? – пробурчал толстяк, топая к Радиму. Парень молча указал наконечником стрелы на некий предмет, лежавший в жиже. Прищурившись, Болько разгадал в предмете очертания человеческой кисти. Кожа уже почти полностью облезла с обрубка, среди гниющего мяса проглядывались косточки. - Мелитэле милосердная! – вскрикнул Болько. – Что ж это творится? Тут же испуганно охнул подошедший ближе Дромил. - Эх, правильно Радим говорит, нечистое тут дело! Неужто в Пастеше людей кто-то рубит? А может вообще бестия по округе ходит? Ой беда! - Мне кажется, это какое-то чудовище, - сказал Радим, вытирая стрелу о поваленные колосья. – А раз это чудовище, то надобно ведьмака нанимать. - Погоди ты, кажется ему! – раздраженно буркнул Болько. – Вот так вызовем ведьмака, а тут никакого чудища не окажется на самом деле, что тогда? Разорит нас ведьмак похуже бандитской шайки, баб попортит, детей похитит, да! Слыхал я, все они до одного изуверы страшные, ведьмаки эти! Да и, тем более, эта рука может быть ловкой шуткой от вредителей, лишь бы честных людей пугать. Я тут других частей тела людского не вижу, так что… Одним словом, идёмте к старосте Пастеша! - Ты боишься признать то, что я прав, Болько! – воскликнул Радим. Толстяк гневно дёрнул усами и угрожающе приставил острие топора к шее младшего брата. - А ну-ка цыц, малой! Тебе лишь бы с нами пререкаться! Ты лучше признай, что чушь порешь! А если уж правда станется, что люди из Пастеша не виноваты, тогда может и покумекаем все над тем, чтоб ведьмака вызы… - глаза Болько посмотрели куда-то позади Радима и округлились. – Это еще кого недобрая несёт? Радим обернулся посмотреть туда же, куда настороженно уставились его старшие братья. По дороге, со стороны леса, к ним ехал конный всадник. На поясе всадника можно было разглядеть висевший длинный меч в ножнах. Зачесанные назад, открывающие залысину, седые волосы и такие же седые густые усы при свете луны казались белоснежными, резко контрастируя с тёмной курткой и штанами. Мужчина подъехал к трём братьям поближе и резво соскочил с коня, одной рукой держась за ножны меча. Радим про себя отметил, что незнакомец был очень высокого роста, быть может, даже выше его братьев, но при этом был очень худощав. Парню даже не верилось, что такой худой человек может достаточно умело управляться с длинным мечом. Несколько долгих мгновений незнакомец молча рассматривал крестьян. У него были светлые глаза, отчего взгляд показался Радиму необычайно холодным и тяжелым. Наконец, седой мечник прервал тишину: - Отчего добрые люди бродят по полям в такой поздний час? – спросил он спокойным голосом. – Заблудились? Куда путь держите? Будто бы не дышавший до этого момента Болько облегченно выдохнул и затараторил: - Ха, что вы, милсдарь, не заблудились мы! Я с братьями пришёл сюда поля наши сторожить, да вот только поздно мы сегодня вышли, уже кто-то напакостить успел! А вы, стало быть, из отряда баринского будете? - Не совсем, - ответил незнакомец, продолжая внимательно изучать взглядом братьев. – Я прибыл с отрядом в Пастеш из Третогора, сопровождаем лекаря. Крестьяне же чумой болеют. - Да, знаем, бедные люди в Пастеше! – пробубнел Дромил. – Надеюсь, господин лекарь быстро им поможет! Мечник в ответ лишь слегка улыбнулся. Болько, бросив взгляд в сторону Пастеша, снова обратился к незнакомцу: - Э, милсдарь, дело-то вот какое… Нам в Пастеш надо, мы с братьями думаем, что оттуда родом негодяй, который поля наши портит! - Нет, - отрезал седой. – Вам туда не надо. Еще заразу подхватите ненароком. - Да мы и подходить близко не станем! Пусть только их староста нам виновного выдаст, пусть накажут его по справедливости! - Идите вы отсюда, по справедливости. Вам здесь быть запрещено, распоряжение лекаря. - Запрещено? На своих-то полях? – громко возмутился Дромил. Радим заметил, что левая рука незнакомца стала всё чаще поглаживать рукоять меча. - Да, - ответил седой. – Возвращайтесь домой и своим передайте, пусть сюда пока не лезут. По-хорошему прошу. - Ха, а по-плохому как – прибьёте? - Не задумываясь. Дромил ошеломленно вздохнул и сильнее сжал древко вил в руке. Болько от угрозы незнакомца начал свирепеть и играть мускулами – вся его робость вмиг испарилась. - Как же это так, милсдарь? Нас с нашей же земли гнать? Да еще и правосудию мешаете получается? Услышал бы вас сейчас барин! - Барина здесь нет, - холодно отвечал мечник. – Пошли вон. - Эй, Дромил, малой! Да мне всё тут ясно! — с нагловатой улыбкой сказал Болько, играя топором в руке. – Милсдарь, наверное, с негодяями в сговоре! Так бы уже давно дал нам в деле разобраться и с кем надо поговорить! – толстяк посмотрел на коня незнакомца. – А мы все равно в Пастеш доберемся, так или иначе. Хороший у тебя конь, милсдарь! - А у тебя нож славный, - тихо сказал мечник, убирая руку с меча. - Нечего на моё добро зариться! – гаркнул Болько, уже занеся топор для удара. - Болько, стой! – выкрикнул Радим, но уже было слишком поздно. Реакция незнакомца была молниеносной. Левой рукой он захватил рукоять топора, а правой уже вытащил охотничий нож Болько из-за пояса и резанул толстяка по животу. Внутренности крестьянина посыпались на землю, будто яблоки из разорванного мешка. - Болько, братишка! – заорал Дромил и бросился на седого с вилами. Мечник не дал сделать Дромилу и двух шагов. Легким движением кисти он послал нож прямо в голову атакующего. Дромил неуклюже шаркнул ногой и повалился вместе с вилами на землю. Ошарашенный Радим оцепенел от ужаса. Пролетел миг и вот оба его брата мертвы. А он даже не успел им помочь, он вообще ничего не сумел сделать. Теперь и ему конец? Еще миг и его жизнь также безобразно оборвётся? - Эй! Это что у тебя там в руках? Лук? – с издёвкой спросил седой. Голос убийцы вывел парня из панического транса. Всё верно, у него в руках лук. И сейчас он отомстит за Болько и Дромила. Радим натянул тетиву с наложенной стрелой и прицелился. - Ну давай, застрели меня что ли, - проговорил убийца, начав извлекать меч из ножен. Радим выпустил стрелу, вложив в неё всю злобу и горечь, он верил, что железный наконечник найдет свою цель и совершит отмщение. Стрела со свистом пролетела и вонзилась в землю где-то среди колосков пшеницы. Седой мечник уже стоял в паре шагов от парня, выставив на него острие длинного меча. Убийца двигался мягко и стремительно, подобно кошке. Радим даже толком не разглядел момент уклонения от выстрела. - Еще раз попробуешь? – спросил мечник, жутко выпучив светлые глаза. Паника охватила Радима, и он бросился бежать без оглядки. Объятый страхом парень готов был нестись вечно, но вдруг почувствовал жгучий укол в спину, и его тело сразу обмякло. Радим упал, не в силах пошевелить ни одной из мышц своего тела. Он лишь беспомощно мычал, вдыхая поднявшуюся пыль, когда убийца с безумной улыбкой на лице подошёл к нему. Со стороны Пастеша донёсся топот лошадиных копыт и бас мужских голосов. Седой встал одним сапогом на спину Радима и обернулся на звуки. - Эй, Лео! – крикнул невидимый Радиму незнакомец. – Ты что здесь натворил? - Избавил нас от лишних проблем, - спокойно ответил убийца. - Избавил? Мне кажется, только прибавил! - Тебе кажется, Бернард. Эти трое угрожали мне, собирались украсть коня и проникнуть в деревню. Не думаю, что господин Ульрих обрадовался бы такому повороту событий. - Эх, тут ты прав. А если ещё кметы придут? Этих, наверное, искать будут. - Давай решение этого вопроса оставим нашему мудрому чародею. Лучше помоги мне с Яном доставить эту троицу в Пастеш. Горбун будет им очень рад. - Ха, это точно, прожорливая у господина Ульриха зверюга! Ян, слезай с коня, бери на себя того жирдяя! Радим, осознав свою кошмарную участь быть съеденным неизвестным зверем, издал громкий стон. Седой мечник в ответ двинул парня носком сапога по ребрам. - Твою мать, Кот! – прозвучал возмущенный голос Бернарда. – Ты одного не добил? - Не бойся, Бернард. Он уже совсем не опасен, - сказал убийца по имени Лео и ударил Радима навершием меча в висок. Молодой крестьянин очнулся уже в деревне Пастеш. Он висел, связанный и переброшенный через коня седого мечника. Прямо за ним ехали те двое с поля – Бернард и Ян. Они не стали заморачиваться с телами Болько и Дромила, попросту привязали их и тащили волоком за лошадьми. Оба были вооружены длинными мечами и одеты в железные панцири. Один из них был намного моложе другого, и Радим предположил, что услышанный им голос Бернарда принадлежал старшему, рослому лысому мужику с залихватски закрученными усами. Всё двоилось и расплывалось перед глазами Радима, но он упорно старался разглядывать обстановку вокруг. Каждый из встреченных на пути домов выглядел уныло и запустело. По деревне тут и там шастали вооружённые люди, скорее всего, соратники Бернарда, Яна и седого убийцы. Радим с тревогой заметил, что не видит здесь никого похожего на местных жителей, мимо, в свете факелов и костров проносились лишь угрюмые недружелюбные физиономии то ли солдат, то ли разбойников. Наконец они остановились. Бернард жестом подал команду своему спутнику, и тот, шустро спрыгнув с коня, начал отвязывать тела Болько и Дромила. В этот момент седой схватил тело Радима и небрежно бросил на землю. К своему удивлению, парень даже не почувствовал боли, он вообще перестал что-либо чувствовать. Ничего не ощутил Радим и тогда, когда Бернард схватил его за волосы и приподнял над землей, внимательно рассматривая. — Вот сука, Лео, не сдохла ещё твоя поклажа! Хотя крови из него, должно быть, как из хряка уже натекло! Дай я его добью уже. - Сказал же, не лезь, я сам разберусь, - как всегда спокойно сказал седой. – Смотри-ка, вот и милсдарь чародей идёт. Радим снова не видел пришедшего, однако отчётливо слышал тяжелое дыхание и шаркающие шаги с шелестом плаща по земле. - Что уже стряслось? Чьи это тела? В Пастеше же никого не осталось из местных, - голос чародея звучал крайне уставшим, безэмоциональным. - Господин, они не из Пастеша, - ответил Бернард. – Скорее всего, из соседней деревушки пришли, из той, что за лесом. Пытались проникнуть в Пастеш, напали на Лео Бонарта, он их всех порешил. - Еще бы, - Ульрих попытался засмеяться, но его смешок сразу же перешёл в кашель. – Милсдарю Бонарту такое мужичьё порезать, что вам батон хлеба! А зачем сюда трупы приволокли? Лео Бонарт сделал шаг навстречу чародею. - Господин Ульрих, я решил, что крестьян можно будет отдать Горбуну. Вы сами говорили, что ему сейчас требуется много пищи. - Ах да, да, - Радим услышал в голосе Ульриха радостные нотки. – Ему сейчас это крайне важно! Я выпускал его немного порезвиться на свободе, в полях и лесу поблизости, но чувствую, он до сих пор голоден! Что поделать, растёт мой дорогой, растёт! - Кхм, э-э, так что? – неуверенно спросил Бернард. – Тащить их в амбар? - Тащите. Можете не бояться, я его пока успокою. Услышав команду, Бонарт схватил Радима за пятку и куда-то его потащил. Вскоре парень услышал скрип больших деревянных дверей. Пыльная дорога под спиной сменилась мокрой землей. Воздух внутри амбара наполнял тот же смрад, который до этого Радим почувствовал в поле с братьями. Седой убийца бросил ногу Радима, а затем приподнял парня за плечи и усадил его возле бочки, стоявшей в амбаре. - Нет-нет, я тебя не убью, - уголки рта Бонарта приподнялись в безумной улыбке. – Раз ты сам еще не помер, то тебе судьбой предначертано увидеть последнее творение Ульриха. Наслаждайся. Когда седой вышел и двери амбара закрылись, до ушей Радима донеслось глухое урчание. Что-то, что головорезы называли Горбуном, начало шуметь и двигаться в дальней части строения. Паника вновь обуяла юношу, он попытался сделать хоть малейшее движение, но всё было тщетно. Привыкшие к полной темноте глаза позволили Радиму увидеть перед собой тела братьев. Болько и Дромил лежали лицами вниз в нелепых позах, окруженные кучами какого-то мусора и смердящими лужами. Повнимательнее присмотревшись, парень захотел отчаянно завопить, но издал лишь невнятное мычание. Кучами мусора оказались обглоданные останки человеческих тел и животных. Слух Радима снова поймал звуки передвижения Горбуна. Существо приближалось, его лапы чавкали, соприкасаясь с грязью и разорванными трупами. Дыхание парня само остановилось, когда чудовище наконец вошло в его поле зрения. Ничего подобного Радим не видывал ни наяву, ни в ночных кошмарах. Высота Горбуна достигала половины высоты амбара, четыре непропорционально длинные лапы украшали по два кривых когтя. Вытянутая огромная морда чудовища, формой напоминающая лошадиную, имела на себе лишь два светлых молочно-белых глаза. На месте, где Радим ожидал увидеть пасть, ничего не было. Черный, как ночь, монстр нёс на своей спине два издающих слабое голубое свечение полупрозрачных нароста. Каждый из горбов пульсировал и сокращался, подобно сердцу, и Радиму показалось, будто что-то живое копошилось внутри них. Горбун вытянул лапу к телу Болько и, вонзив когти, придвинул к себе. Монстр склонился над трупом и заурчал. Затем раздался неприятный хлюпающий звук, и шкура начала отделяться от морды чудовища. Лоскуты кожи расходились в стороны, как распускающийся цветок, показывая истинное лицо Горбуна – окровавленный череп с сотнями клыков, который скорее мог принадлежать какой-то неведомой хищной рыбе. В ужасе Радим непроизвольно издал протяжный стон. Горбун отвлекся от трупов и направил свой не моргающий мутный взгляд на парня. Скрежет клыков и тихое шипение – это было последнее, что Радим услышал в своей жизни. *** Дождь заливал улицы Оксенфурта вторую ночь подряд. Воздух был пропитан ароматом сырости, водосточные трубы исторгали из себя бурные потоки мутной воды, увеличивая ширину и глубину ручьёв на мощённых улицах. Даже короткая перебежка к соседнему дому могла оставить горожанина с насквозь промокшими ногами. Но, несмотря на непогоду, ночная жизнь города не думала утихать. Компашки кутил стремились в любимые трактиры, пьяные парочки зажимались в темных уголках переулков, а сбежавшие на ночь из Оксенфуртской Академии школяры путешествовали из одного питейного заведения в другое, опасливо озираясь по сторонам. Подобно этим студентам, от кабака к кабаку перемещалась тёмная фигура мужчины в плаще с двумя мечами за спиной. Однако же, в отличии от школяров, мужчина не заходил внутрь, а лишь молчаливо разглядывал вывески с названиями таверн, недовольно выдыхал и продолжал путь. Очередная корчма встретила мечника отсутствием вывески и вывалившимся из дверей пьянчугой. Захмелевший бородатый мужик уже начал расстегивать пояс на штанах для облегчения, когда заметил подошедшего. Чуть косой от водки взгляд изучающе скользнул по фигуре в плаще и остановился на серебряном медальоне, изображающем морду грифона. - Да чтоб у меня зенки лопнули! – удивлённо взвизгнул пьяница. – Ведьмак?! Неужто ведьмак? - Неужто, - пробурчал в ответ мечник. – Как называется этот трактир? - Трактир? А, э-э… Ме-едный… сука… карась. Да, «Медный карась»! Ведьмак удовлетворённо кивнул и прошёл мимо ошарашенного бородача внутрь. Дело было к полуночи, все столы «Медного карася» были заняты отдыхающими компаниями. По лестнице, ведущей на второй этаж корчмы, сновали туда-сюда снявшие на ночь комнаты постояльцы. Ведьмак откинул капюшон и пригладил влажной ладонью угольно-чёрные, собранные в хвост волосы и ставшую уже совсем густой щетину. Заведение заполняло большое многообразие запахов разной степени приятности, но первым делом в нос охотника на чудовищ ударили ароматы крепкого алкоголя и жареной пищи. Живот ведьмака глухо завыл от голода. Последний полноценный приём пищи у мутанта был позапрошлым вечером, в компании краснолюда Вилли по прозвищу Бочка. За время их маленького путешествия от окрестностей Третогора до Оксенфурта, ведьмак и краснолюд успели сдружиться, поэтому Вилли был немного огорчен, когда их пути разошлись. - Ты хоть и хмурая морда, а мужик хороший, мастер ведьмак! – смеялся в усы краснолюдский купец. – Если б не это твоё дело в Оксенфурте, предложил бы со мной до Новиграда ехать, охрана из тебя действительно хоть куда! А может правда, в Новиград махнем? Там и девки с кабаками получше будут, и заплачу за сопровождение хорошо! - Извини, Вилли. Дело есть дело. Может встретимся еще, если судьба позволит. - Ладно уж, - ответил краснолюд, протягивая горсть монет ведьмаку. – За спокойную дорогу до Оксенфурта! Доброго тебе пути, мастер! Удачи с твоим этим делом! Дело есть дело. И теперь оно привело ведьмака в один из многочисленных городских трактиров. Убийца чудовищ огляделся и заметил нужный ему столик в дальнем углу корчмы. За столиком, громко чавкая жареной уткой, сидел тощий молодой человек. По его испачканным мелом и чернилами рукавам дублета, а также по требующему сна взгляду можно было догадаться, что парень является сотрудником Оксенфуртской академии. Завидев ведьмака, юноша небрежно откинулся назад и приветливо распростёр руки. - Ах, кого же я вижу! Арно из Темерии! Присаживайся, угощайся, прошу. - Здравствуй, Эрвин, - с улыбкой ответил ведьмак и присел за стол. – Найти это место оказалось чуть сложнее, чем я думал. Здесь даже вывески нет. Раньше ты любил встречаться где-нибудь в центре города, но никак не в кабаках почти у городских стен. Юноша оторвал приличный кусок мяса от жареной птицы и, бросив его в пустую тарелку перед Арно, потянулся жирными пальцами к запотевшей стеклянной бутылочке. - Поверь, на это есть свои причины. Давай-ка опрокинем по рюмочке ржаной за встречу, ведьмак! По одной ведь можно, не помешает? – спросил Эрвин, разливая водку по рюмкам. - Не помешает, - ответил Арно, мигом осушил рюмку и принялся за мясо. Живот снова завыл, но на этот раз с благодарной интонацией. Эрвин придвинул блюдо с уткой поближе к ведьмаку. - Ха, Арно, да ты видно совсем весь в работе, раз даже пожрать нормально времени нет! Понимаю-понимаю… Наедайся, силы тебе понадобятся. – юноша налил себе еще водки. – Я рад, что ты про меня не забыл и обратился за помощью. Люблю лишний раз выйти за пределы университета и заняться своей… подработкой. - Как там твои дела в академии? – поинтересовался ведьмак, проглотив очередной кусок. Лицо Эрвина скорчилось, то ли от крепости выпитого, то ли от заданного вопроса. - Арно, это явно не тот вопрос, за ответ на который я получу от тебя деньги. Завязывай с этой своей вежливостью! Хотя, если тебе вдруг правда интересно, то в этом году на факультет медицины набрали прелестных студенток, а я пишу сраную диссертацию о сраной культуре сраных Aen Seidhe. Но давай-ка всё же к делу! – Эрвин опустошил третью рюмку, - Что касаемо чародея, Ульриха… Кулаки Арно непроизвольно сжались, и ведьмак уставился на ученого немигающим взглядом. Эрвин нервно дернулся. - Слушай, Арно, мы с тобой далеко не первый день знакомы, и я вижу, что у тебя походу серьёзное дело к этому Ульриху имеется, но… Ведьмак молча кивнул, достал кошель и бросил на стол. По лицу юноши скользнула удовлетворенная улыбка. - Скажи, Эрвин, чародей еще в городе? - К сожалению, нет. Уехал через западные ворота ещё до того, как ты обратился ко мне за помощью, - ответил Эрвин, пересчитывая монеты. – Куда именно выехал, мне узнать не удалось, есть только догадки. Но кое-что про самого чародея разнюхал, немного, но лучше, чем ничего! Ученый закончил подсчёт денег и с улыбкой хлопнул ладонью по кошельку. - Начнем с того, что милсдарь Ульрих по приезде в Оксенфурт тайно посетил мою прославленную альма-матер, а именно кафедру медицины и траволечения! Как оказалось, чародей большой знаток лекарского ремесла, алхимии, увлеченно изучает разного рода мутации и генетику. - Мутации значит, - нахмурился ведьмак. – С кем он встречался? О чём говорил? - С кем встречался? С товарищем по интересам, - ответил Эрвин, отрывая очередной сочащийся жиром кусок утятины. – Есть на медицинской кафедре один чудесный человек науки – профессор Грегори. Харизматичный, любимец студентов, хотя коллеги его характер не выносят. Ради исследований всегда готов пойти на риск, даже был на фронте во время Второй войны с Нильфгаардом, получил ранение ноги. Острейший ум, я бы даже сказал недооцененный! Из-за вечной слегка саркастической интонации голоса Эрвина ведьмак не понимал, насколько искренно восхищается юноша своим университетским коллегой. - Да только вот, - продолжал Эрвин, - среди множества увлечений профессора Грегори всегда было одно весьма неприглядное. Именно благодаря этому увлечению Ульрих смог тайно проникнуть в академию и встретиться с профессором, и именно благодаря этому увлечению я затем смог вытащить из профессора нужную мне информацию. - Оккультизм? Запрещенные эксперименты? – начал предполагать Арно. - Фисштех! – ученый многозначительно потряс обглоданной косточкой перед носом ведьмака. – И прочие психотропные вещества! За пару граммов Грегори, наверное, сестру родную продаст… Только тсс! – Эрвин приложил косточку к губам. – Про эту его слабость немногие знают! Если проболтаешься, беднягу Грегори, как минимум уволят. А как максимум все им пользоваться начнут! Интересно, кто же рассказал об этом Ульриху… - Так, а что с Ульрихом-то? – в голосе ведьмаке уже начинало появляться недовольство. Юноша улыбнулся и наполнил свою рюмку. - Арно, ты же наверняка слышал про вспышки заболеваемости какой-то новой формы чумы в этом году? - Да что там слышал. Видел, - ведьмак тоже налил себе водки и выпил. – Жуткая болячка. Но, вроде бы, до крупных городов не добралась? - Верно. По большей части пострадали пару десятков деревень и несколько городков в Темерии и Редании. По итогу ситуацию стабилизировали, хотя источник болезни так и не выявили конкретно. А неделю назад в одной из окрестных деревень снова заболели этой дрянью. И из Третогора в наши края был послан чародей-лекарь по имени… - Ульрих. - Ха, схватываешь на лету. - Странно. Зачем ему тогда вся эта скрытность, ведь он официальное лицо, выполняющее задание реданского короля? - Грегори тоже задался таким вопросом. Чародей отмазался государственной тайной и тому подобным. Меня бы эти отмазки не удовлетворили, но в тот момент профессора беспокоило только получение дозы. Хотя даже этот торчок всё же обратил внимание на некоторые важные вещи. Со стороны входа в корчму послышалась громкая ругань и звон разбившейся бутылки. Шум отвлёк Арно от разговора и заставил обернуться. Толстый усатый корчмарь всем телом пытался вытолкнуть на улицу двух разбушевавшихся пьянчуг. - Сказано вам, долбошлёпы проклятые, все комнаты заняты или на ремонте! – хозяин заведения не вытерпел и врезал кулачищем по роже одному из матерящихся пьяных тел. – Сучары, еще и бутылку добротной желудёвки разбили! Наконец, упрямые дебоширы сдались и вывалились вон, продолжая невнятно выкрикивать что-то, похожее на брань. Наблюдавший за сценой Эрвин от души расхохотался: - Да уж, в «Карасе» сегодня тот еще аншлаг! - Ты там что-то говорил про «важные вещи», которые заметил профессор? – ведьмак попытался вернуть ученого в суть оборвавшегося разговора. Эрвин еще раз хихикнул, но затем собрался с мыслями: - Конечно. Понимаешь ли, в чем дело. Ульрих даже толком не обсуждал с профессором эту новую болезнь или средства борьбы с ней. Он говорил с Грегори о возможностях скрещивания разных видов, о возможных улучшениях человеческого организма с помощью магии и мутаций. И еще он потребовал большой набор разных целебных средств для себя. - Для себя? — Вот именно. Грегори отметил, что Ульрих выглядел не слишком здоровым. Неестественно бледная кожа, слишком темный цвет глаз, перебинтованные кровоточащие раны на руках и лбу… Как думаешь, ведьмак, чародей мог поставить эксперимент на себе? Арно несколько мгновений молча обдумывал услышанное. - Всякое может быть, - наконец ответил ведьмак, – но, судя по всему, сейчас он ослаблен. Это хорошо. Осталось лишь его найти. Спасибо за помощь, Эрвин. - Погоди-погоди, это еще не всё, - приостановил ведьмака юноша. – Да, я не могу тебе сейчас сказать, где точно находится чародей. Но знаю, кто может сказать. Эрвин придвинулся поближе к Арно. - Ульрих путешествует в компании наёмников. Он нанял «Диких вишен», реданских головорезов, грозные ребята. И ещё какого-то типа, но про него ничего конкретного не скажу, залётный кто-то. Так вот, одна из моих птичек мне напела, что из Оксенфурта с Ульрихом уехали не все наёмники, двоих он отправил куда-то с поручением, по которому они должны будут ему потом отчитаться. Эти два остолопа вернулись в город сегодня вечером и сняли комнату на ночлег… - юноша побарабанил пальцами по крышке стола, – в этой корчме! Рот ведьмака сам собой растянулся в улыбке. - Твою-то мать, Эрвин! Так вот зачем ты меня сюда притащил! Ученый вальяжно расселся на стуле, довольный собой. - Хех, конечно же мой вкус касаемо заведений безупречен, но согласись, водка с уткой здесь неплохие! Если что, с обратной стороны корчмы на улице стоят строительные леса, по ним тебе будет удобнее влезть, если не пойдешь через дверь. Второе окно от угла здания. И, как обычно, я тебе ничего не говорил! – Эрвин поднял очередную рюмку. – Береги себя, Арно. - Еще раз спасибо, Эрвин! И ты себя береги. Когда Арно вышел из трактира, дождь почти прекратился. Сквозь клочки гонимых ветром туч проглядывали редкие звезды. Ведьмак вдохнул холодный влажный воздух и провел ладонью по волосам. - Второе окно от угла, значит… *** - Погодите, мастер ведьмак! – прихрамывающий коренастый старичок догнал Арно на границе деревни и леса. – Фух, славно, что вы еще не уехали! Мастер ведьмак, трое моих сыновей еще вечером ушли в сторону Пастеша, поля наши сторожить от вредителя. Но раз вы говорите, что там бестия завелась… Если моих ребят встретите, скажите им - пусть домой вертаются, нечего им там делать! А то старшой мой любит из себя лыцаря строить, на рожон лезет непонятно зачем, а чудовищ то они убивать не обучены! Полягут почем зря, а других детей у меня и не осталось уже. Еще и младшего послал с ними, дурак я старый… - Если встречу, то сразу пошлю к вам, - ответил ведьмак. – С монстром я сам разберусь. - Пусть вас боги хранят, мастер! – улыбнулся старик и заковылял обратно в деревню. Если его сыновья не подходили близко к Пастешу, то, возможно, они в безопасности. Но кто знает, чем сейчас может заниматься Ульрих и его наёмники. Случай в Берёзках показал, к какому кровопролитию могут привести действия чародея. Арно отогнал мрачные мысли и запрыгнул в седло. Лошадь фыркнула и понеслась вглубь леса. - Давай, Пурга, скачи настолько быстро, насколько можешь, - шепнул гнедой кобыле ведьмак. – Чем раньше я убью Ульриха, тем лучше. Никто больше не пострадает из-за его безумия. При этом Арно понимал, что скорее всего этой ночью от его руки падёт не только чародей. Те двое наёмников, которых ведьмак допросил в Оксенфурте, сообщили, что Ульриха сопровождают еще десять головорезов вкупе с кем-то неизвестным, имя которого парочка не запомнила. Также Арно узнал, что эти двое посещали Берёзки уже после его отъезда, по поручению чародея. Увидев, что подопытные Ульриха уже устранены ведьмаком, наёмники поспешно вернулись в Оксенфурт. К сожалению, с целым десятком опытных солдат не получится разобраться так же легко, как с двумя пьянчугами, которые сдались ведьмаку, как только он влез в окно на втором этаже корчмы. В Оксенфурте всё обошлось без крови, Арно не причинил вреда наёмникам, и они отплатили ему тем же. В Пастеше ведьмаку нужна была только смерть Ульриха, но каким образом должна сложиться ситуация, чтобы не пострадало еще больше людей? «Дикие вишни» простые солдаты удачи, работающие за монету, кто знает, сколько невинных пострадало из-за них, и всё же… Ведьмаку нужна была только смерть Ульриха. Хватит кровопролития. Жаль, что чёткого плана действий у него все еще нет. Пурга преодолела лесную чащу и резко остановилась среди пшеничных полей. Лошадь тревожно заржала и стала рыть землю копытом. - Испугалась кого-то? – спросил Арно, тут же успокоив Пургу магическим знаком. Нюх ведьмака уловил несколько необычных запахов, резких и неприятных. Среди них отчетливо выделялся запах крови. На одном из полей было повалено множество измазанных непонятной черной субстанцией и кровью колосьев. - Подожди тут, Пурга, мне нужно осмотреться. Арно быстро слез с лошади, попутно сняв серебряный меч, висевший возле седельных сумок. Особой проницательности ведьмаку не потребовалось, все следы чужой деятельности были легкими для прочтения. - Итак, что мы имеем, - начал бубнеть себе под нос Арно. – Следы крови присутствуют как старые, так и относительно свежие. Часть следов посвежее тянутся к дороге. Почти целый кишечник, человеческий. Хм, еще даже теплый, кажется, какого-то бедолагу распотрошили недавно. Распотрошили и потащили… Лошадь недовольно фыркнула. - Да, Пурга, я тоже немного в замешательстве. Смотри, там дальше тоже есть человеческие останки, но всё обглодано почти подчистую! А тут свежее блюдо из кишок, но к нему никто не притронулся. Чудовища так почти никогда не поступают. Может здесь и человек поработал? Но вот эти чёрные сгустки точно дело рук очередного подопытного Ульриха. Когда я убил того уродца в Берёзках, из него полилось что-то подобное. Вроде бы кровь, а вроде… Чёрт знает что такое! Ведьмак еще раз осмотрелся вокруг и вышел обратно на дорогу. - Что ж, следы в любом случае ведут нас в Пастеш. Видишь, Пурга? Здесь и здесь. Тащили два тела. Зараза, неужели это сыновья того деда? Мрачные размышления ведьмака прервали отдалённые голоса. Со стороны деревни к нему устремились два всадника. Арно повесил серебряный меч обратно к седельным сумкам и поправил на спине стальной. - Нас встречают, Пурга. Пойдём и мы им навстречу. Ведьмак взял лошадь за поводья и неспешно зашагал. Всадники наверняка были из числа тех наёмников, о которых говорил Эрвин. Чёткого плана у ведьмака всё еще не было, самое время импровизировать. - Гляди-ка, Иво, не зря нас командир Бернард на разведку послал! – пробасил лысый безбородый всадник, чья голова напоминала куриное яйцо. – Только с одними кметами разобрались, а тут ещё один на подходе! - Климек, заткнись, разорался тут! – огрызнулся спутник яйцеголового, болезненно худой парень с черной повязкой на правом глазу. – Да и не похож он на кмета совсем. Эй ты, кто таков будешь, чего тебе тут надо? - Я Арно из Темерии, ведьмак. Держу путь в деревню Пастеш, к вашему командиру. - О, Иво, гляди-ка, и правда ведьмак! Вон и медальон серебряный, и меч второй на лошади висит… О, и глаза у него какие, гляди-ка! – с восхищением восклицал Климек. - Да заткнись ты, заткнись, сам вижу! – прошипел Иво и, сощурив зрячий глаз, изучающе уставился на Арно. – Слышь, ведьмак, а чего тебе от нашего командира нужно? И с чего ты взял, что командир с нами в Пастеше? - Двое ваших товарищей сказали. Я им жизни в Берёзках спас, повезло, что мимо проезжал. Одного правда бестия ранила, но несерьёзно. Они сейчас в Оксенфурте, сил набираются, а меня сразу сюда послали, сказали, что командир ваш человек щедрый, положенную награду мне выплатит. - Бестия из Берёзок… мертва? – взгляд Иво беспокойно забегал по сторонам. - Да, неслабая тварь оказалась, - отвечал ведьмак. – Не знаю, о чём ваш командир думал, когда на неё всего два человека посылал. Так что, пропустите меня в Пастеш? Я награду заберу и тут же исчезну. Трофей с чудовища срезал для доказательства, в сумке сзади лежит. Если хотите покажу, только вонять будет жутко. - Ладно-ладно, верю, не надо, - отмахнулся одноглазый. – Поедешь в Пастеш в нашем сопровождении. - Эх, а я бы на трофей поглядел, - расстроено буркнул Климек, но спорить с напарником не стал. Арно взобрался на лошадь и поехал вслед за наёмниками. По пути в деревню Иво то и дело нервно озирался на ведьмака и брался за рукоять висевшего на поясе меча. Климек же, напротив, был абсолютно невозмутим. Кажется, яйцеголовый был просто рад знакомству с охотником на чудовищ и засыпал Арно вопросами о предпочтениях в еде, женщинах и оружии, наверняка надеясь получить от мутанта неординарный ответ. Ведьмак понимал: будь он обычным человеком, Иво прирезал бы его на месте. А так, всему континенту известно о выдающихся боевых навыках убийц монстров. Наёмник надеется поскорее оказаться в окружении соратников и разобраться с ведьмаком благодаря численному превосходству. Арно нужно действовать, пока он находится вне границ готовящейся ловушки. - Эй, здоровяк! Климек, верно? – обратился ведьмак к яйцеголовому. – Нет ли у тебя случаем воды? В горле пересохло, а моя фляга уже пуста, забыл наполнить перед выездом. - О, конечно есть, мастер ведьмак! Сейчас дам, - воскликнул Климек и потянулся за бурдюком. Пальцы Арно уже сложили нужный знак. — Вот, мастер, пейте, сколько нужно! А скажите… Аксий. Взгляд наёмника потупился, и он замер с протянутой к ведьмаку рукой. - Хватит вопросов, Климек, я устал от них, - сказал Арно и взял бурдюк с водой. – Давай теперь ты ответишь на мои вопросы. - Да, мастер, отвечу, - безэмоционально проговорил Климек. - Скажи мне, с этого края деревни больше нет патрулей, кроме вас? - Нет патрулей, только мы. Патрули с другой стороны есть, за амбаром. Остальные по хатам сидят, водку жрут, по улице почти не ходят. Баб еще все хотят, но чародей всех баб уже Горбуну отдал, скучно. - Горбуну? Это ещё кто такой? — Это чародейский конь. Сначала простой был конь, а потом, э-э, поменялся. Большой и страшный, не конь уже. Иво снова схватился за рукоять меча и злобно зыркнул на напарника. - Твою-то мать, Климек, захлопнись! Совсем одурел, мелешь этому мутанту всё подряд! А ты, мразь ведьмачья, ты чего вынюхиваешь? – повернулся к Арно наёмник и тут же испуганно охнул. Сгруппировавшись, ведьмак, подобно охотящейся кошке, выпрыгнул из седла прямо на Иво. Спустя мгновение наёмник уже лежал на земле без сознания. Арно порылся в своих подсумках, извлек оттуда маленький пузырек с тягучей прозрачной жидкостью и залил всё содержимое в рот одноглазого. Затем ведьмак повернулся к Климеку. Здоровяк равнодушно смотрел на всё происходящее тем же тупым взглядом. Какой же качественный дуболом попался, подумал Арно. На таких действие Аксия может держаться крайне долго. - Климек, с твоим другом всё будет в порядке. Я дал ему особое снадобье, он будет крепко спать до утра. После того, как я тебя отпущу, ты возьмешь Иво и вы поедете обратно в Пастеш. Постарайся никому не попадаться лишний раз на глаза, а если остановят и спросят, что с Иво, ответь, что он упал с коня и вырубился или сильно водки напился. - Водки напился, - внезапно выпалил здоровяк. – Иво пить водку не умеет. - Хорошо, если тебе так больше нравится. В общем, найди тихое место и не высовывайтесь оттуда. А теперь скажи мне, где именно находится чародей и этот Горбун? - Горбун в амбаре сидит. Чародей в большом доме старосты. Дом большой, выше остальных. Арно посмотрел в сторону Пастеша. Дом, о котором говорил Климек, был хорошо виден даже издалека. Судя по его высокой крыше, там мог быть просторный чердак. - Климек, ты не знаешь, у дома старосты большой чердак? - Знаю, большой. Мы туда с Иво за дочкой старосты лазили, пряталась там. По лестнице лазили, за домом лежит. В крыше проход сделал и залез на чердак. На чердаке доски скрипучие, провалиться боялся. Сломаться мог. - Понял. Ладно, Климек, бери Иво и поезжай. - Поезжаю! – покорно буркнул яйцеголовый, легко взвалил соратника на лошадь, пришпорил своего коня и рысцой поскакал в деревню. Арно верхом на Пурге сначала последовал за ним, но потом резко свернул в сторону чащи, которая начиналась за Пастешем. В тени деревьев ведьмак подготовился к предстоящей охоте на монстров: закрепил на спине оба меча, проверил наличие необходимых эликсиров, снял с лошади сумку с самодельными бомбами и с новоприобретённым оружием – компактным одноручным арбалетом. С самострелом Арно обращался весьма неплохо, хотя и не так мастерски, как его собрат из школы Грифона Эрик. Свой первый арбалет Арно получил еще в Каэр Серене от мастера Кельдара, во время обучения ведьмачьему ремеслу. Но, к сожалению, потерял его в болотах Соддена во время охоты на глумцов полгода назад. В Оксенфурте ведьмаку наконец подвернулась возможность вернуть в свой арсенал такое удобное стрелковое оружие. Против чародея и его подопытных будут хороши любые средства. Арно закрепил на поясе футляр-гнездо с арбалетными болтами и вынул из подсумка склянку с эликсиром. Жидкость розового цвета, которую ведьмаки называли «Филином», могла принести много пользы в предстоящей схватке. Ульрих наверняка при случае будет прибегать к помощи магии, поэтому и Арно должен быть готов часто использовать знаки. - Твоё здоровье, Пурга! – улыбнулся лошади ведьмак и залпом осушил пузырёк. – Какая же дрянь. Думал за сто лет привыкну, но нет. Арно присел у ближайшего дерева, пережидая пока пройдет головокружение, вызванное «Филином». - Прости, Пурга, дальше тебе со мной нельзя. Жди меня тут. Надеюсь, что быстро управлюсь. А если нет… Лучше будет, если б ты досталась тем людям из соседней деревеньки. Не хочу, чтоб на тебе разъезжали эти головорезы из «вишен». Лошадь тихо заржала в ответ на слова ведьмака. - Эй, я не драматизирую. Недооценивать противника тоже нельзя. Просто прикидываю варианты. – Арно бросил взгляд в сторону деревни, откуда доносились мужские крики и смех. – Пора. Пожелай мне удачи, Пурга. Кобыла фыркнула и закивала головой. Ведьмак погладил лошадь на прощание и осторожно выдвинулся к задней части большого дома старосты, о котором ему сообщил Климек. Как и сказал здоровяк, за домом в траве лежала деревянная лестница. Арно напряг все органы чувств: патрулей за домами в данный момент не было, однако в его сторону с улицы двигалось двое пеших наёмников. Двигались они неспешно, поэтому у ведьмака еще было время скрыться в доме. В застеленной камышом и соломой крыше была видна прореха, скорее всего её и проделал Климек. Арно осторожно приставил лестницу к стене и взобрался на чердак. В темноте помещения глаза ведьмака сразу зафиксировали чье-то движение. Арно моментально извлек стальной меч из ножен и направил его острие вперед. Из-за старой кадушки с тихим писком выбежала мышь, покружилась на месте и снова исчезла среди сложенной на чердаке домашней утвари. Ведьмак недоуменно нахмурился. Всего лишь мышка? А ведь сначала ему показалось что-то более серьёзное. Снизу раздались громкие ругательства и смех. «Дикие вишни» вовсю веселились. Нужно посмотреть, сколько их там и где именно Ульрих. Слева от Арно, в углу, находился спуск в жилую часть дома. Лесенка, по которой можно было бы спуститься, отсутствовала. Хозяева дома могли ее сломать, когда пытались спрятаться от незваных гостей. Конечно же, ничего у них не получилось: ведьмак заметил множество пятен запекшейся крови на полу чердака. Арно вложил меч в ножны и, мягко ступая, подошёл к спуску. В горнице царили полумрак и беспорядок. Из всей мебели и предметов быта не были сломаны или перевернуты только пара больших столов у стены и в центре комнаты, за которыми теперь трапезничали наёмники. Взгляд Арно сразу зацепился за сидящих у стены. Среди четырёх персон сразу угадывалась нужная ведьмаку: немощная фигурка чародея в тёмных одеждах сгорбилась над кружкой, размешивая в ней непонятную серебристую жидкость. На бледной, как поганка, коже Ульриха ясно виднелись кровоточащие язвочки, самые крупные из которых были кое-как перебинтованы. На вытянутом изнеможённом лице клочками росли жиденькие усы и бородка, над редкими бровями была намотана широкая тканевая повязка, почти полностью скрывающая лоб. С Ульрихом беседовал сидящий справа от него боец «вишен», судя по его более богатому, чем у остальных, обмундированию это был командир наёмников Бернард, которого до этого уже упоминал яйцеголовый. Чародей ничего не отвечал собеседнику, лишь коротко кивал и морщился, когда прихлебывал жидкость из своей кружки. Арно вытащил арбалет из-за пояса и быстро его зарядил. Один меткий выстрел – и с Ульрихом покончено. Никто больше не пострадает из-за его безумия, ни один человек, ни одно живое существо. Ведьмак прицелился, но тут же опустил арбалет. Ведь Климек говорил, что в деревне находится еще и созданный чародеем монстр. Если Арно сейчас сможет застрелить Ульриха, то начнется хаос, внизу сидело около десяти наёмников, а сколько их еще снаружи? Тут придется думать о скорейшем побеге, а не о битве с монстром. Перспектива сначала разобраться с чудовищем ведьмака тоже не радовала: о бестии ему практически ничего не известно, сражение тоже привлечет много лишнего внимания, да и Ульрих может просто-напросто сбежать, пока Арно будет занят. - Зараза… - шепотом прошипел сквозь зубы ведьмак. Внезапно уши Арно заложило от свиста. Ошарашенный охотник на чудовищ посмотрел на чародея. Ульрих уставился тёмными глазами прямо на ведьмака, приподняв костлявыми пальцами налобную повязку. Что-то необычное скрывалось под той повязкой, что-то ужасающее. Из оцепенения Арно вывели звуки шагов позади. Ведьмак резко развернулся на месте. Из темноты на него выскочил высокий седой мужчина с мечом в одной руке и кинжалом в другой. Арно почти нажал на спусковой механизм для выстрела, но не успел – седой ударил по арбалету мечом плашмя и выбил стрелковое оружие из руки. Кинжал противника был направлен прямо в сердце ведьмака. Арно сложил пальцы левой руки в знак, чтобы отбить атаку и получил в ответ еще один стремительный ответный ход от седого мечника. Противник выпустил кинжал и железной хваткой сжал запястье ведьмака. Ударная волна знака Аард ушла в сторону, разбросав старую утварь на чердаке, и Арно полетел вниз вместе с напавшим. В падении седой попытался атаковать мечом, но ведьмак вовремя выбросил арбалет и оттолкнул от себя руку мечника. Перед встречей с деревянным полом оба успели расцепиться и перегруппироваться. Приземлившись, ведьмак сделал перекат и встал с уже готовым к бою стальным мечом. Противник также стоял напротив Арно в боевой стойке. Сидевшие по обе стороны от ведьмака наёмники тут же ощерились клинками. Ситуация сложилась наихудшим образом для ведьмака. Что ж, погибнуть в схватке с десятком головорезов и одним чародеем всяко лучше, чем в вонючей пасти риггера. Вряд ли ведьмаки умирают в постели, от старости или от другой мирной причины. Теперь Арно нужно показать им всем, чего он стоит, нужно только сделать первый ход. Но первый ход сделал Ульрих. Спустя несколько напряженных мгновений чародей громко расхохотался и, покачиваясь, поднялся с места. - Вы только посмотрите, кого занесло к нам в гости! – восхищённо воскликнул чародей. – Бернард, Лео, прошу, опустите оружие! Это же ведьмак, один из представителей благородной профессии. Встреча с тобой для меня большая честь, ведьмак! Знаешь, я бы с удовольствием разделил с тобой свою трапезу, но вижу, что ты пришёл сюда убить меня. Отчего же? Разве я так похож на гуля или стрыгу? Или же ты решил отойти от благородной цели своего цеха и теперь охотишься на людей? Скажешь, кто меня заказал? - Никто. Я сам так решил, - твердо ответил Арно. – После того, что я увидел в Берёзках, для меня ты ничем не отличаешься от гуля или стрыги. Ты такая же опасная для людей бешеная тварь, которую нужно поскорее прикончить. - Ха! Прелестно, прелестно! – зааплодировал Ульрих. – Значит ты убил ту идиотку мавку? Такие наивные существа, столько мощи, но они даже вполовину её не используют. Мне было бы интересно взглянуть на результат эксперимента, но видно не судьба, досадно. А вот ты молодец! Правду говорят про ведьмаков, совершенные орудия убийства! Я, знаешь ли, тоже стремлюсь к своему совершенству. Арно передернуло от гнева. - Страшно представить, что для тебя является совершенством. Очередной приступ хохота чародея прервал кашель. Ульрих залпом допил остатки жидкости из кружки и принялся снимать с себя окровавленные бинты. - С детства я был очень болезненным ребенком. Даже хорошие лекарства и замечательные лекари не могли до конца меня исцелить. Я надеялся, что, обучившись магии, смогу помочь сам себе. Я был крайне способным и любознательным учеником, преподаватели даже восхищались мной временами. Но тщетно. Оказалось, что некоторые мои хвори даже магии не под силу. По крайней мере, моё тщедушное человеческое тело не сможет выдержать подобную терапию. О, ведьмак, как я завидовал тебе подобным! Столько силы и величия, так мало уязвимостей! Мастер Альзур славно постарался, когда создавал первого из вас! И всё потому, что вы должны противостоять порождениям других миров, что истязают наш. Арно заметил, что чёрные язвы на оголённых руках чародея сужаются и расширяются, будто дышат. Ульрих завёл руки за голову и начал развязывать налобную повязку. - Да, ведьмак, я не выдержу тех же мутаций, которым подвергали тебя и твоих собратьев. Но эксперименты над собой и некоторыми из существ, что ты называешь чудовищами, дали свои прекрасные плоды. Теперь я больше, чем человек! А может больше, чем и ты, ведьмак! Когда Ульрих снял повязку, наёмники, все, как один, испуганно вздохнули. Бернард опасливо попятился в сторону от чародея. Арно вновь услышал усиливающийся свист. Ведьмак не представлял, что с собой делал Ульрих, но результат вызывал только отвращение. В середине лба и над бровями чародея размещались три чёрных, с белыми зрачками, миндалевидных глаза. Выращенные органы зрения безостановочно слезились и вращались, жадно осматривая всё вокруг. - Знаешь, ведьмак, а ведь тогда, в Берёзках, я повстречал не одну мавку. И та, вторая, отлично послужила мне в качестве улучшения моего тела. Ты наверняка уже знаком с их способностями, но вот я смог ими овладеть. Да, это крайне изматывающе, но теперь я гораздо сильнее себя же прежнего. Позволь продемонстрировать, как моя сила превращает человека в безвольную куклу! - К сожалению для тебя, я не человек, - нахмурился Арно. Чародей недоумевающе взглянул на ведьмака всеми пятью глазами. - Что, прости? Ты думал, я о тебе? Ха, нет конечно же! Для тебя я приготовил кое-что другое. А сейчас моей целью станет милсдарь Лео Бонарт! – указал Ульрих пальцем на седого мечника. На невозмутимом до этого момента лице Бонарта появилась тень испуга. - Как же так, господин? – вопрошал седой. – Вы недовольны моей службой? Я ведь только что предотвратил покушение на вашу жизнь. - Да, выглядит всё именно так, - зловеще улыбнулся Ульрих. – Но вот только у меня не было к тебе особого доверия с того самого времени, как ты присоединился к нашему отряду. Я всегда страдал тревожностью и нехваткой доверия к людям, но ты, Лео, особый случай. Я ведь почувствовал твоё присутствие на чердаке еще до того, как туда пришёл милсдарь ведьмак. Что ты там делал, Бонарт? Что планировал сделать? - Господин Ульрих, я бы не… Оправдание Лео Бонарта резко прервалось, и мечник бессильно упал на колени. Несмотря на то, что ментальный удар пришелся на Бонарта, Арно тоже почувствовал головокружение. Чародей не обманул насчёт своей силы. Спустя несколько мгновений Ульрих прекратил пытку. Бонарт панически хватал ртом воздух, как будто бы его только что пытались утопить. - Эх, как я и думал, - с грустью вздохнул чародей. – Лео, дорогой, я правда ценил тебя, ты был замечательным союзником. Как жаль, что ты оказался всего лишь нильфгаардской подстилкой. - Хе, кто бы говорил, - просипел в ответ Бонарт. – А чем тебя не утраивала имперская служба? Уверен, Нильфгаард платил тебе приличные деньги за создание и распространение болезней в северных королевствах. - Деньги это ничто по сравнению с моей высокой целью! – нахмурился Ульрих. – Шавкам императора претили мои исследования, все мои предложения по улучшению человеческого вида встречали необоснованную критику! На меня смотрели, как на простую пешку, как на очередного раба! - Пешка ты и есть, - Лео встал, опираясь на меч. – Ещё и страшная, как говно утопца. Слова Бонарта задели чародея, хотя он и пытался скрыть вскипающую ярость за насмешливой ухмылкой. - Теперь ты поплатишься за своё предательство, Бонарт, - Ульрих повернулся к командиру наёмников. – Бернард, изымите у них оружие и ведите к амбару. Ведьмак, советую тебе не делать глупостей. Тебя казнить мне сейчас ни к чему. Если сейчас их поведут к амбару, то, скорее всего, Арно сможет увидеть ручного монстра Ульриха. Это может быть шансом ведьмака убить сразу двух зайцев. Даже есть одна идея, как это провернуть. Жаль, что идея только одна. Арно отдал свои мечи и сумку с бомбами подошедшим наёмникам. У одного из них в руках он заметил свой короткий арбалет. Лео Бонарт посмотрел на ведьмака холодным взглядом и последовал его примеру, вручив свой длинный меч Бернарду. Командир недоверчиво посмотрел на седого. - И всё? Только меч? Давай, Кот, выворачивай карманы! - Не истери, Бернард, - Бонарт наклонился и вытащил нож из левого сапога. – Вот, я им в зубах ковыряю. Больше ничего нет. Командир еще раз осмотрел седого, связал ему руки и приказал подчиненным выводить пленников к амбару. Внимание Арно зацепило прозвище, которым Бернард назвал седого мечника. Казалось бы, в нём не было ничего особенного, но после того, как ведьмак увидел своими глазами скорость и ловкость Бонарта, в голову невольно приходили разные мысли. Неужели тот, кто напал на него на чердаке, был одним из представителей ведьмачьей Школы Кота? Хотя по внешним признакам сложно было об этом сказать: жуткие светлые глаза не имели вертикальных зрачков, да и отличительного медальона Арно не заметил. - Эй, Бонарт, - обратился ведьмак к седому. – Почему тебя назвали Котом? - Если из этой передряги живым выберусь, расскажу, - загадочно улыбнулся в ответ Лео. - А ну заткнулись оба! – прикрикнул Бернард. Тем временем у амбара вместе с чародеем собрались остальные наёмники. Всего Арно насчитал двадцать бойцов «Диких вишен». Ульрих скинул с себя плащ и уже расстегивал сюртук. - Смотрите, командир! - прошептал Бернарду один из его солдат. – У колдуна на спине под одеждой шевелится чего-то! Действительно, ткань сзади на постоянно вздымалась и топорщилась, нечто хотело выбраться наружу. Лицо Ульриха скорчилось от боли, и он вымученно засмеялся. - Моя мощь растёт ежечасно, - дрожащим голосом сказал чародей и стянул с себя сюртук, - Узрите, узрите все! Вот я, человек, близкий к совершенству! На бледном теле Ульриха тёмными пятнами выделялись хитиновые наросты, напоминающие те, что Арно видел на «ребенке» мавки в Берёзках. От каждого нароста шли пульсирующие сосуды, каждая мышца торса была вздута и напряжена. Самой впечатляющей деталью мутации были четыре длинных паучьих конечности, растущих у чародея прямо из спины. Ульрих вонзил свои паучьи лапы в землю и приподнялся над всеми вокруг. Среди наёмников загудел беспокойный шёпот. - Жаль, что ты не увидишь мою итоговую форму, ведьмак. К тому моменту я буду уже далеко от… - речь чародея прервал приступ кашля, переходящий в рвоту. - К тому моменту ты уже будешь мёртв, - сказал Арно. – Если не чей-то меч, то твои мутации тебя точно доконают. Ульрих, это выше твоих возможностей. - Молчи, мутант! Считаешь себя таким особенным? Все вы такие высокомерные, ведьмаки, маги, короли, императоры! Но настоящей силой буду обладать я! Бернард, выпускайте Горбуна! - Д-да, господин, - тихо ответил командир и неуверенно отдал приказ своим людям. Как только двери амбара отворились, Арно почувствовал ужасный смрад и вновь услышал свист в голове: Ульрих звал своего питомца. Чудовище отреагировало моментально, выпрыгнув к своему создателю из темноты. Свет полной луны и факелов отражался на влажной чёрной коже монстра, полупрозрачные горбы то усиливали, то ослабляли своё бледное свечение. Горбун обнажил свою костяную морду и дал погладить себя чародею, издавая утробное урчание. - Мастера Альзур и Идарран создавали в своё время прекраснейших существ, - с блаженной улыбкой сказал Ульрих. – Их уникальные творения держали в страхе тысячи людей. Наверное, любой ведьмак хотел бы подобный трофей в свою коллекцию? - На что ты намекаешь? – спросил Арно, предчувствуя подвох. - Я не хочу убивать тебя, мутант, ибо восхищаюсь силой тебе подобных. У меня есть к тебе выгодное для всех предложение. После казни предателя я натравлю Горбуна на соседнюю деревню, а сам, вместе с моими людьми отправлюсь в сторону побережья, где меня ждёт корабль с верной командой. Ты же получишь приличное количество денег, забудешь про меня и отправишься героически спасать крестьян от неведомой бестии. Сделаешь свою работу, получишь благодарность и награду от их барина и продолжишь свой путь, как ни в чем не бывало. Бонарт с интересом повернул голову на Арно, ожидая его ответа. Ведьмак не заставил всех долго ждать. - Дело не в геройстве и не в деньгах. Если я сразу убью тебя, то спасу гораздо больше жизней. Ты будешь причинять зло, где бы ни оказался. Твой труп – самое выгодное предложение для меня. Ульрих нахмурился и разочарованно вздохнул. - Знаешь, ведьмак, мне всегда не нравились принципиальные люди. Принципиальных ведьмаков теперь я буду и вовсе ненавидеть. Ты выбрал свою судьбу. Бонарт проживёт чуть дольше тебя. Ульрих указал пальцем на Арно, и Горбун зашипел. Свист заполнил голову. Этого ведьмак и ждал. - Эквит! Ошарашенный чародей сжал руками голову и повалился наземь. Горбун попятился назад, но спустя мгновение начал бешено озираться по сторонам. Монстр вышел из-под контроля, теперь им руководили только его инстинкты. Наёмники замерли в ужасе, не понимая, что им делать дальше. Ульрих попытался встать, опираясь на свои многочисленные конечности. - Нет-нет… Стой, Горбун… Слушай меня! Убей ведьмака! Убей Бонарта! Сейчас же! Чудовище издало пронзительный крик и одним ударом лапы разрубило тело чародея пополам. Верхняя часть туловища Ульриха отлетела в сторону, прямиком в дверной проём одной из деревенских хат. Горбун яростно вцепился в оставшиеся на месте ноги колдуна. Бернард наконец вышел из оцепенения и заорал: - «Вишни»! Мочи бестию, мочи ведьмака с Бонартом! - Да твою же… - начал сетовать седой. - Закрой глаза, Бонарт! – крикнул Арно и сложил обе ладони в магический знак. – Дасим-саэс! Яркая вспышка вырвалась из рук ведьмака и залила всё вокруг белым светом. Все, кроме Арно и успевшего закрыть глаза Лео Бонарта на некоторое время лишились зрения. Ведьмак, еще в доме старосты заприметивший того, кто забрал его оружие, первым делом силой вернул своё снаряжение. Седой разрезал чужим мечом путы и последовал его примеру. Забрав свои пожитки с бессознательного тела наёмника, Арно обратился к Бонарту: - Берём их командира и бегом в укрытие, за дом! - Выходит, мы с тобой на одной стороне, ведьмак? - Тебя что-то не устраивает? - Устраивает, более чем, - кивнул Лео и потащил за собой Бернарда. Белая вспышка совсем угасла, когда они скрылись за углом ближайшей хаты. Арно извлёк из ножен серебряный меч и попытался привести в чувство Бернарда. Командир испуганно вертел головой, выпучив глаза, и водил руками по земле, надеясь случайно подобрать своё утерянное оружие. Ведьмак отвесил ему пощечину, и зрачки Бернарда расширились. - О боги, я снова вижу! – завизжал мужчина. - Не ори! Ты сейчас же успокоишься и послушаешь, что я тебе скажу, - Арно повернулся к Бонарту. – А ты пока следи за обстановкой, монстра нужно держать в поле зрения. - Поздно, ведьмак, - проворчал седой. – Тварь уже куда-то сбежала, вижу только «вишен», понемногу в себя приходят. - Зараза! Ладно, вряд ли она далеко ушла, выслежу. Эй, Бернард! Мы не враги тебе и твоим людям. Я пришёл сюда лишь убить Ульриха, да и Бонарт тоже. Уверен, твои люди натворили зла по приказу чародея, но сейчас я не собираюсь причинять вред никому из «Диких вишен», ты понял? - Да, но… - Бернард нахмурился, задумавшись. – Нас ведь нанял чародей, мы должны служить этому человеку… Арно еще раз врезал ладонью по лицу командиру. - Человеку? Разве ты не увидел, что он из себя представляет? Разве это человек? С ним вы обрекаете себя или на гнусную смерть, или на судьбу стать его подопытными. Этого ты желаешь своим людям? - Н-нет, - дрожащим голосом прошептал Бернард. – Я… да. Я не желаю этого. - Хорошо. Тогда сейчас же уводи отсюда свой отряд. Пусть никто не геройствует, я сам уничтожу бестию. - Не совсем сам, я тебе немного помогу, - подал голос Лео Бонарт. - Не неси чушь, Кот! – возмутился Бернард. – Куда тебе тягаться с мутантом? Тебе это не по силам! - Ты даже не знаешь моей силы, вишня, - усмехнулся седой. – Ведьмак, моим заказчикам нужна будет голова чародея для доказательства, а если бестия рядом, то трофей будет забрать непросто. Я тут в одной из хат припрятал кое-какое снаряжение, должно помочь. - Что за снаряжение? – спросил Арно. - Хватит уже болтать, сам потом увидишь, - бросил напоследок Бонарт и с мечом наперевес умчался на противоположную сторону улицы. - Эх, не доверял бы я ему, ведьмак, - сказал Бернард, провожая седого взглядом. – Его заказчики всё-таки паскуды из Нильфгаарда. - Ты сам, по сути, был нанят нильфгаардским чародеем, забыл? – с усмешкой ответил Арно. Хотя, вместе с тем, командир вполне был прав. – Пойдём уже. Ведьмак помог Бернарду встать, и они вышли обратно к амбару. Пришедшие в себя наёмники стояли с оружием наготове, часть их них жарко спорила. Из того, что услышал Арно, стало понятно, что некоторые «вишни» хотят поскорее покинуть Пастеш, в то время как остальные желают для начала найти командира. Бернард увидел пререкания среди своих людей и заорал: - Эй вы, бестолочи! Вот он я, живой ещё! Один из спорящих выбежал им навстречу и прицелился арбалетом. - Командир! Мутант взял вас в заложники? - Нет, Ян, успокойся, ведьмак за нас! Седлайте лошадей и валим отсюда поскорее. Это уже не наше дело. Среди «Диких вишен» раздались одобрительные возгласы. Бернард пожал Арно руку. - Прощай, ведьмак! Может, ещё как-нибудь увидимся. - Поезжайте уже. Хочу спокойно работой заняться, - со стороны сверху раздались странные звуки. – Зараза, оно уже тут… С амбара посыпалась солома и камыш. Горбун топтался по крыше, разглядывая стоявших внизу. Командир осторожно попятился назад. - Эй, ведьмак, он нападать собирается? - Непохоже. - Командир, кажись, чудище ранено! – воскликнул Ян. Арно присмотрелся. Горбы монстра действительно кровоточили и хаотично пульсировали. Кажется, что-то хотело выбраться из них наружу. - Да чтоб его! Бернард, уводи своих людей, скорее! Многие наёмники побежали прочь даже без приказа командира. Горбун истошно завопил и два его нароста на спине лопнули. Из свежих ран чудовища вылетел десяток паукообразных существ, каждое размером с кошку. Крылатые членистоногие кинулись на убегающих людей. - Сдохни, саранча драная! – крикнул Бернард и рубанул мечом по летящему на него существу. Удар срезал твари половину конечностей и одно крыло. Членистоногое упало в пыль с мерзким писком и на оставшихся ножках устремилось к наёмнику. Арно вонзил в уродца серебряный клинок, и тварь окончательно затихла. В этот момент с крыши амбара спрыгнул сам Горбун. «Дикие вишни» падали замертво один за другим, кто-то от жал членистоногих, кто-то от когтей огромного чудовища. Лишь горстка наёмников во главе с Яном пыталась прорваться сквозь ужасный рой. - Не выберутся они, - с ужасом пробормотал Бернард. - Я им сейчас помогу, а ты спрячься и не высовывайся, - решительно сказал Арно и бросился в бой. - Сюда, ведьмак, сюда! – истошно кричал Ян, отмахиваясь от «саранчи» факелом и беспорядочно махая топором. Арно вихрем ворвался к наёмникам и одним круговым ударом разрубил трёх членистоногих. Рой в панике начал разлетаться, а ведьмак продолжал обрушать на них один удар за другим. - Игни! – крикнул Арно, и огненный поток из его руки поджёг пару оставшихся паукообразных. Разъяренный Горбун уже нёсся на ведьмака и наёмников. Арно снял с себя сумку с бомбами и скомандовал «вишням»: - Убегайте, этот мой. - Нет, ведьмак, мы поможем. Ребята, арбалеты и луки к бою! Ян достал из-за спины арбалет и остальные последовали его примеру. - Зараза, ладно, отвлеките его! - сказал Арно и побежал с сумкой в сторону. Нужно добраться до амбара. Монстр сначала хотел свернуть за ведьмаком, но залп наёмников не дал ему этого сделать. Вонзившиеся в шкуру болты и стрелы с новой силой распалили гнев Горбуна, и он продолжил бежать на «вишен». - Бей его, мужики! – воскликнул Ян. Арно услышал позади лязг оружия, который затем сменился криками. Нет, нельзя оборачиваться, нельзя возвращаться, как бы ни хотелось. Ян и его соратники поступили так, чтобы он смог сделать то, что задумал. Они были дрянными людьми, но в конце концов решили помочь ему. Нельзя, чтобы их жертва стала напрасной. Ведьмак наконец добежал до угла амбара и бросил сумку к стене. Он чувствовал, что действие эликсира подходит к концу, но хотя бы на пару магических знаков сил ещё хватило. Арно развернулся к чудовищу и громко свистнул. Горбун отвлекся от терзания трупов наёмников и повернул окровавленную морду на ведьмака. - Давай уже… заканчивать, - вздохнул Арно и встал в боевую стойку. Монстр заревел и бросился в атаку. Теперь главное – выждать нужный момент. Горбун перешёл с бега на прыжки. Один прыжок, второй, третий… Сейчас. Арно поджёг знаком Игни сумку и кинулся навстречу бестии. Чудовище махнуло когтистой лапой, но ведьмак вовремя занырнул под брюхо Горбуна. Удар серебряного меча – и внутренности вперемешку с черной кровью хлынули на землю. Клинок вонзился так глубоко, что ведьмак не смог его сразу вытащить и бросил в теле монстра. - Квен! – успел произнести защитный знак Арно. Крик раненой твари был заглушён раздавшимся взрывом. Ударная волна откинула Арно на порог одного из домов и обвалила добрую половину амбара на останки Горбуна. Ведьмак не сразу смог подняться: спина ужасно ныла, голова кружилась как после лютой пьянки. Наконец Арно встал и шатающейся походкой пошёл к дымящимся развалинам. Что ж, свой серебряный меч ему пока не достать, Лео Бонарт так и не помог и, скорее всего, просто сбежал, но хотя бы чудовище и его создатель были мертвы. Ведьмак почувствовал вкус крови во рту и услышал тихий свист. Нет, не может быть. Он просто ударился головой, когда его отнесло взрывом. Это не тот свист. - Умри, ведьмак, - раздалось в глубине головы Арно. Ведьмак крутанулся на месте, попутно вытаскивая стальной меч, и в последний момент заблокировал атаку противника. Две верхние паучьи конечности Ульриха пытались пронзить его голову. На двух нижних лапах верхняя часть туловища чародея стояла, как на ногах, его лицо было изуродовано. Нижняя челюсть была практически выломана, три глаза из пяти выбиты. - Видишь? Даже такие травмы меня не останавливают. Я действительно сильнее, тебе конец, мутант. Ульрих свёл свои ладони поближе друг к другу. Между ними начал формироваться голубой сгусток энергии. Этот удар Арно мог не пережить. Нужно срочно попытаться контратаковать или защититься знаком. Сзади раздалось шипение фитиля. - Ловите, ублюдки! – крикнул вдогонку брошенной бомбе Лео Бонарт. Отвлекшийся чародей потерял концентрацию и магический заряд рассеялся. Арно оттолкнул паучьи лапы мечом вверх и кинулся в сторону. Бомба взорвалась над Ульрихом, когда ведьмак накладывал на себя защитный знак. Зелёное пламя с дождем осколков пролилось на мага-мутанта и поглотило правую руку Арно. Он почувствовал жгучую боль и потерял сознание. — Вот же сука, как ему репу разворотило. Пусть только попробуют за это оплату снизить. Арно открыл глаза. Он лежал на боку, сжимая меч здоровой рукой. Ведьмак попробовал пошевелить правой рукой. Ему с трудом удалось это, хотя боль от ожогов и вонзившихся осколков была почти невыносимой. Оружие удержать не удастся, придётся справляться одной левой. Пошарив больной рукой по поясу, Арно осознал, что взрыв серьезно повредил подсумок с эликсирами. Необходимый ему пузырёк «Ласточки» разбился на мелкие осколки. Тем временем, Бонарт топором отделял голову Ульриха от туловища. Ведьмак попробовал приподняться, и седой обратил на него внимание. - А, живой. Это хорошо, очень хорошо. - Не понимаю я тебя, - Арно с трудом смог сесть. – Ты же хотел убить нас обоих? - Не совсем. Ульриха хотел именно что убить, а тебя надеялся только ранить. Мои надежды оправдались, рад, что ты пострадал не критически. А то было бы совсем неинтересно, как с первым. - Каким еще первым? – злобно спросил ведьмак, поднимаясь на ноги. Лео Бонарт отбросил в сторону трофей с топориком. - Ты спрашивал у меня, почему Бернард называл меня Котом. Я обещал тебе рассказать, - седой расстегнул свою черную куртку. На его шее на серебряных цепочках качались два медальона: с головой кота и головой волка. – Первым ведьмаком, которого я убил, был ведьмак из Школы Кота! Глаза Арно сами собой округлились. Так вот значит насколько силён Лео Бонарт по прозвищу Кот? — Значит, смерть Ульриха для тебя работа, а меня собираешься убить, чтобы своё самолюбие потешить? - Брось, ведьмак! – рассмеялся седой. – Как же ты всё опошлил. Хотя с другой стороны… Чародей был даже прав, мы все стремимся к совершенству. Ты убиваешь любую нечисть, на которую дадут заказ, я убиваю всех, за кого заплатят, неважно, человек это, эльф, чародей или ведьмак. Поначалу дело было только в деньгах, но теперь я желаю большего. Вот говорят, что ведьмаки идеальные убийцы. Но эти, чьи медальоны теперь висят у меня на груди, они оказались с изъяном? А у тебя есть изъян, грифон? - Тебе этого не узнать, - сказал ведьмак и атаковал противника боковым ударом. Бонарт моментально заблокировал атаку и отвёл ведьмачий меч в сторону. Арно сразу же отступил назад и снова атаковал, нанося удар за ударом. Несмотря на то, что приходилось пользоваться лишь одной рукой, ведьмак бил с максимально возможной скоростью. Седой с ледяным спокойствием блокировал и парировал уколы и режущие удары. Бонарт не давал возможности ранить его и после очередного выпада Арно начал контратаковать. Ведьмак сразу ощутил, как седой мечник начинает навязывать свой темп ведения боя. Каждый блок давался с огромным трудом, Бонарт начал бить по-настоящему, в полную силу. Серии его атак становились всё интенсивнее, ведьмак понял, что максимально близок к поражению. Сил оставалось совсем немного, но их можно сконцентрировать и нанести один решающий удар. Арно атаковал Бонарта финтом справа. Пока седой определял, какой из ударов ведьмака обманный, а какой следует отразить, Арно напряг раненую руку и, превозмогая боль, сложил пальцы в знак. Лео защитился от удара ведьмачьего меча, и дуэлянты застыли на несколько мгновений в блоке. Вот он, нужный момент. Осталось выставить правую руку вперед и сжечь Бонарта магическим знаком. Бой закончится. Боковым зрением Арно заметил движение за плечом противника. Из-за угла дома неподалеку выбежал Бернард. Наёмник, не оглядываясь бежал из деревни, к привязанным у её границы лошадям. За ним быстро ползла обугленная паукообразная тварь. Чудовище готовилось нанести смертельный удар человеку. - Игни! – выкрикнул ведьмак и магический огонь ударил в цель. Членистоногий монстр в последний раз заверещал и затих насовсем. Бернард на мгновение обернулся, прежде чем скрылся из поля зрения ведьмака. Арно услышал лошадиное ржание и топот копыт вдали. Его запас сил иссяк. Рука с мечом предательски дрогнула, и Бонарт воспользовался шансом. Арно не сразу ощутил, как вражеский клинок пронзил его насквозь. Боль заполнила всё его тело, и он повалился на спину. Седой мечник присел на корточки рядом с ведьмаком и вытер меч о его куртку. - Теперь я вижу, у тебя тоже есть изъян, - печально вздохнул Бонарт. – Ключевой изъян. Для тебя так важны жизни людишек, что ты по-настоящему готов умирать за них. Ты переживаешь даже за таких жалких ублюдков, вроде Бернарда. Ты умираешь за жадного головореза, ведьмак. - И всё же он заслуживает жизни больше твоего, - прохрипел Арно. Каждый вдох давался ему с большим трудом. - Надеешься на его исправление, раскаяние? Я бы на твоём месте очень сомневался, - ёрничал седой. - Надеюсь, что ты сдохнешь гораздо раньше его, - ответил Арно и кашлянул кровью. Бонарт усмехнулся и сорвал серебряный медальон с шеи ведьмака. Серая морда грифона блеснула в первых лучах восходящего солнца. - Должен признать, это было неплохое сражение. Ты не разочаровал меня, ведьмак. Надеюсь, четвёртый обладатель медальона тоже будет достойным противником. - Поверь мне, Лео Бонарт, четвёртого не будет. - Ха! Почему же это? - Твой ключевой изъян тебя погубит, - улыбнулся Арно. Кот резко изменился в лице. – Только посмотри на себя. Ты до омерзения самоуверен. Ты думаешь, будто ты и есть совершенный боец, который играючи справляется с сильнейшими противниками. Тебе неважно, против кого выйти с мечом. Но однажды ты встретишь своего последнего врага. Ты будешь издеваться над ним, унижать, будешь использовать все свои самые подлые приёмы, потому что будешь уверен, что твой оппонент слабак. Но он будет крепнуть, будет всё лучше понимать, как бороться с тобой, и тогда… Представляю, если великого Кота убьёт девчонка. Мутные рыбьи глаза наёмного убийцы долго смотрели на Арно немигающим взглядом. - Ты ничего не можешь знать обо мне, мутант. Прощай. Лео Бонарт ушёл, и над Пастешем воцарилась тишина. Солнце поднималось всё выше над горизонтом, лёгкий ветер колыхал верхушки деревьев и колосья пшеницы на полях, птицы начинали петь утренние песни. Арно уже не слышал ничего вокруг, и зрение тоже начинало его подводить. Ведьмак устало закрыл глаза. Теперь он ощущал только тепло солнечных лучей, прикоснувшихся к его лицу. Это было приятное, хоть и также постепенно ускользающее ощущение. Ему было жаль со всем этим расставаться. Новая волна приятного тепла накатила на лицо, и сквозь закрытые веки стали пробиваться яркие блики. Это было похоже на… Костер? Арно открыл глаза и обнаружил себя сидящим у костра в пещере. Здесь он был не один: рядом на булыжнике разместился его друг, Эрик из Цидариса, а напротив сидел старый мастер-ведьмак Кельдар. Арно сразу понял, что находится не в простой пещере, это был один из полузаваленных коридоров крепости Каэр Серен, древней обители ведьмаков Школы Грифона. В глаза сразу бросилось то, насколько меньше седых волос на голове у Кельдара и то, что Эрик не носит свои дурацкие рыжие усы и бородку. Насколько же давнее это воспоминание? Скорее всего, одна из первых зимовок Арно, с тех пор как он вышел на Путь. Эрик как раз бурно пересказывал одно из их совместных приключений старику Кельдару. Наставник всё спокойно выслушивал, приводя в порядок собственное оружие. Наконец, он оторвался от процесса и обратился к Арно: - Что ты ответишь на претензии Эрика? - А? Какие претензии? – спросил Арно и виновато улыбнулся. – Прости, Эрик, о чём ты? - Мастер, да он меня не уважает! – обиженно воскликнул рыжий ведьмак. - Спокойно, Эрик, Арно не хотел тебя обидеть, - махнул рукой Кельдар. – Арно, твой брат-ведьмак сетовал на то, что ты зазря перетрудился в Каэдвене. Я так полагаю, кроме оплаты за главоглаза, ты должен был потребовать награду за спасение баринского сына. - Нет, мастер Кельдар, всё не так! – продолжал возмущаться Эрик. – Арно вообще не должен был вызволять того ушлёпка. Я слышал, что о нём говорили жители того городка, тварь та еще, сами бы шкуру спустили! Но нет, Арно полез резать накеров во имя спасения мудака с золотой ложкой в жопе! Арно спокойно улыбнулся и поворошил прутиком обугленные ветви в костре. - Эрик, а ты не подумал, что те накеры могли потом сожрать детей добрых людей того городка? И вообще, мы с тобой идём по пути ведьмаков. Основатель нашей школы, мастер Эрланд из Ларвика, завещал нам следовать рыцарским добродетелям. Мы одни из немногих защитников людей от чудовищ, населяющих наш мир. Да, не все из спасаемых нами благородные и честные. Бывает даже приходится вызволять людей, по которым правосудие плачет. Но если передо мной станет выбор, отдать человека на съедение монстру или спасти его, я его спасу. Даже ценой своей собственной жизни. Мастер Кельдар улыбнулся и глубоко вздохнул. Эрик же сморщил недовольную мину. - Фу, Арно, какая пафосная чушь. Эти свои пустые слова будешь городским девкам говорить, они любят всякую лабуду слушать. Я тебя прошу, не нужно больше подставлять голову ради мутных типов. - Ты молодец, Арно, я бы тоже так поступил, - сказал Кельдар и встал с места. – Пойдём, Эрик, попробуем снова растопить старый камин в большом зале. - Эй, мастер, нечестно, я вчера ходил. Пусть ваш любимчик с вами идёт! - Нет, пусть Арно еще посидит. Ему пора отдохнуть. Он заслужил. Эрик встал, грустно посмотрел на Арно и согласно кивнул. Ведьмаки, тихо переговариваясь, ушли вдаль по коридору, постепенно растворяясь в темноте. Арно посмотрел в костер, наслаждаясь видом догорающего огня. Да, он устал. Ему пора отдохнуть.
2 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник
Отзывы (1)