Часть 1 Об одиночестве.
24 августа 2024 г., 03:18
Примечания:
Это больше пролог, чем часть, но и не совсем пролог, так как основные действия уже начались, вот...
Харли было всего шесть лет, когда он бежал из дома. «Бездарные» — так называли обычных людей, обделенных уникальными способностями. Его мать была одаренной целительницей, его отец — иллюзионист, его сестра удивительный стрелок, «снайпер», как сказала сама девушка. В их небольшой семье он один не обладал ни маной, ни энергией, ни иными навыками. Одаренных людей было мало, они составляли знать монийского общества. В их глазах Харли был ошибкой, неудачей. Он не понимал всех разговоров взрослых, но знал, что принес своей семье лишь несчастья. Из-за него его маму подозревали в «гулянии», что плохо в прогулках мальчик не знал, но их интонации давали понять, что это нечто плохое. Сегодня его родителей вызвал на бал король. Они хотели взять его с собой, но Харли отказался. На него снова будут смотреть, о нем снова будут шептаться. Он — позор их благородного рода, ему вообще не стоило рождаться. Обычно в три или четыре года у детей проявляются особенности. Ему шесть и он не может ничего. Не может лечить как мама, не может выполнять смертельные трюки как папа, даже с винтовки у него стрелять не выходит. Он пробовал все, часами изучал книги в библиотеке, брался за любое занятие, он даже на шпагах драться пытался! Но все это было не то, он не чувствовал того, что чувствуют одаренные. Он не чувствовал одаренных людей, одаренные люди не чувствовали в нем дара. Все дети в его окружении были теми самыми одаренными, Харли не чувствовал этого, он просто знал это и боялся с ними даже заговорить. А они и не замечали его, словно бы его и не было вовсе.
Поэтому он решил уйти, потеряться в лесу, повезет — выживет, нет — станет пищей для могучих многолетних деревьев. «Так будет лучше» — казалось ему.
Харли был умным ребенком, он знал, что если будет просто идти, то в конечном счете сделает огромный круг. Простым людям без ориентира свойственно плутать кругами до самой смерти. Или пока их не найдут. Харли не нравились оба варианта, поэтому он поступал умнее, он мысленно соединял деревья прямой линией и шел от одного ствола к другому небольшими зигзагами.
Он иногда задирал голову, но каждый раз картина не менялась, кроны деревьев закрывали решительно все и понять идет он несколько минут или несколько часов было решительно невозможно. Оставалось только ждать заката.
Харли собирал встречаемые грибы в свой небольшой рюкзачок, Он отчего-то был уверен, что грибов бывает всего шесть, и он все их знает, однако их было гораздо больше. Окрестив все неизвестные грибы как ядовитые, Харли собирал лишь те, что считал хорошими.
Где-то неподалеку шумел ручей и Харли пошел на звук, главное — иметь воду, Его запасов надолго не хватит, к тому же, если он пойдет вдоль ручья, то может найти реку. А где река там и рыба. Его планы нарушил скользкий мох, из-за которого он кубарем полетел по склону к тому самому ручью.
— Мои грибы… — Харли расстроенно разобрал мокрую сумку и повесил свои пожитки сушиться на ближайший куст.
Он решил устроить привал и лег отдохнуть прямо на траву. Его отдых сорвал огромный жук, приземлившийся ему на лицо. Насекомое тут же раскрыло крылья и зажужжало прочь под вопли юного аристократа. Его всю жизнь убеждали что жуки боятся его больше чем он их, и он никак не ожидал подобного.
Но куда больше его удивил смех, доносящийся откуда-то сверху. Разве бывают смеющиеся птицы? На земле точно никого не было. Смеющейся птицей оказался мальчик, сидевший на дереве. Одежда его была слегка потрепана, очевидно, от лазания по деревьям, но дырки были аккуратно зашиты. Светлую копну волос венчали бурые уши. С ветки свисал еще и светло-коричневый хвост с бурыми пятнами. Он с легкостью спрыгнул с дерева, подходя к Харли.
— Чего разорался, никогда жука майского не видел? — Мальчик-кот с интересом осматривал его, обходя по кругу.
— Сейчас июль. — Заметил Харли.
— Это не важно. — Завершив обход, незнакомец остановился. — Ты потерялся?
— Нет.
— Нет? — Светлые брови взметнулись вверх.
— Я гуляю. — Харли гордо сложил руки на груди.
— Да что ты. И где же твой дом?
— Не твоего ума дело. — Огрызнулся рыжий.
— Какие мы злые, между прочим, злиться должен я. Ты мне всю дичь своим грандиозным падением спугнул! — Он топнул ногой, но его интонация была отнюдь не злой. — Счастливо оставаться! — Он махнул рукой и пошел прочь.
— Постой, ты куда? — Харли не хотелось снова оставаться одному среди грозных деревьев.
— Как куда? Охотиться. Через час я вообще никого не словлю.
— А можно с тобой? — Отчаянно спросил мальчишка.
— А что ты умеешь?
Харли виновато опустил голову. Очевидно же, мальчик перед ним одаренный. Иначе кто бы пустил его одного в лес?
— Ничего. — Его голос моментально стих.
Уши леонина мгновенно прижались к голове от его тона. Он обернулся, Харли по-прежнему стоял с низко опущенной головой, словно он не просто дичь ему спугнул, а испортил его любимую игрушку.
— Меня Харит зовут. — Он протянул ему руку. — Я тоже, по словам бати, ничего не умею. — Он лучезарно улыбнулся, сверкая янтарными глазами.
Харли озадаченно на него посмотрел и несмело пожал ему руку. Харит неловко склонил голову в бок, но мальчишка по-прежнему молчал.
— Тебя?.. — Дал он наводку своему новому знакомому.
— А. — Харли мигом оживился. — Меня Харли. Харли Ванс.
— Будем знакомы. — Усмехнулся леонин. — Я кроликов ловлю, будешь помогать?
— Зачем тебе кролики?
— Кушать, конечно. Еще их на шапки пускают, но для этого лучше зимних ловить. В самом начале, когда они белые и еще немного жирные. Правда, в снегу за ними фиг угонишься. — Со знанием дела вещал леонин. Вдруг он замер и навострил бурые уши. Прежде чем Харли успел спросить в чем дело, он исчез. На земле, где он стоял, осталась лишь пара кошачьих лапок. — Я поймал! — Харли побежал на знакомый голос, за парой деревьев сидел Харит с довольной лыбой и кроликом в руках. — Смотри!
— Ого. — Харли подошел ближе и кролик встрепенулся. — Живой!
— Конечно живой! Я что, падальщик какой-то?
— Я не знаю. Что ты?
— Я — леонин. — гордо заявил мальчик-кот.
— Леонин?
Харит угукнул и сел, придавив кролика одной рукой и достав камень из сумки. Харли испуганно вскрикнул.
— Ты чего? — Харит удивленно на него посмотрел.
— Ты убил его!
— Ну да. — Харит, как ни в чем не бывало, убрал камень и тушку в сумку. Сумка была явно старая и не детская, сверху на лямке была петля, чтобы сумка не волочилась по полу, а держалась у пояса мальчика. — А ты не ешь мясо?
— Ем… Я просто… Никогда не убивал.
— Да, мне тоже раньше жалко было. Особенно этих. — он похлопал по сумке — Зайцы хотя бы страшные, но кролики, как по мне, вкуснее. Вообще один дед у нас их выращивает, но он злющий капец. — Харит покачал головой. — Мне надо кролика отдать. В версте отсюда мое дерево. Пойдешь со мной?
Харли, пребывая в легком шоке, кивнул.
— Сколько тебе лет? — Попытался сменить обстановку Харит.
— Шесть, а тебе?
— Пять. — Харит показал ладошку с пятью пальцами.
— Пять? Я думал тебе минимум семь.
— Да скажи прямо — дылда я.
— Дылда?
— «Высокий», но на обидном. — Пояснил Харит.
— А где ты живешь? На дереве?
— Нет. — Харит издал короткий смешок. — Там далеко будет река. Вниз по ней, через барьеры будет наша деревня, но туда часа четыре отсюда.
— А куда мы идем?
— К дереву. Я схожу домой, а ты, если хочешь можешь меня подождать. Я бы пригласил тебя, но мой пахан тебя убьет. И меня заодно.
— Кто?
— Отец мой. Людей на дух не переносит. Он на охоте должен быть, но черт этого старика знает. Вернется, как обычно, когда не надо, блин. — Харит пнул камешек. — Так чего ты один гуляешь?
— Я сбежал.
— Сбежал? От кого?
— От людей.
— А ты не человек?
— Я сын герцога, все ждали, что я буду архи одаренным, а я обычная бездарность.
— Кто так сказал, пусть подавится. Бездарны лишь лентяи.
— У меня нет магии.
— А ее нужно иметь? — Удивился леонин. — Как у людей сложно.
— Вот у тебя она есть. Ты прыгаешь за счет магии.
— Магия она во всем. Вот кузнец всю жизнь кует у нас, он расплав голыми руками берет! Вот батя мой — охотник. Зверье за километр чует, а у него ни маны, ни энергии! Ерунда это про магию. Бездельник и с маной бездельник. Мана и энергия вообще почти одно и тоже как по мне. Энергию восстановить проще, но она тратится быстро. Я вот — бестолочь, оттого и прыгаю. Так батя сказал.
— Строгий у тебя отец.
— Угу. — Харит показал на дерево перед ними. — Вот, мое дерево.
— И что оно делает?
— Ничего. Я могу переместится домой, отдать тушку и вернуться. — Харит с разбегу запрыгнул на ветку дерева и полез выше.
— Ты не упадешь?
— Ниже земли не упаду. — Отмахнулся леонин.
Харит уселся на одной из веток и обнял ствол дерева. Харли с земли за ним наблюдал. Интересно, все леонины такие старнные? В следующий миг его знакомый исчез.
— Харит?
На этот раз ему никто не ответил. Харли сел под деревом. Рассказы леонина о семье и магии заставляли его скучать по своим родным. Может и он сможет справиться без магии? Чем дольше Харита не было, тем сильнее Харли хотелось домой.
— Я бы на земле не спал. — Перед ним возник знакомый мальчик.
Харли сам не заметил как заснул.
— Змеи, лисы, волки, лоси. Ничего приятного от них не жди. — Харит сел рядом с ним и достал из уже другой сумки мешок. — Мама дала мне хлеба, хочешь? А, еще есть пирожок с вареньем. Она скоро новое варить будет, поэтому от старого избавляется. Что будешь?
Харит говорил слишком быстро, поэтому Харли просто кивнул. Харит хмыкнул и оторвал ему по половинке того и того.
— Тебе не пора домой? Скоро солнце сядет. — Жуя мякиш, спросил леонин.
— Я не вернусь.
— Почему? Неужели тебя никто не ждет?
— Нет… — Харли уже и сам не знал как он мог так просто уйти. Мама точно себе места не находит. — Я…не могу.
Харит озадаченно на него смотрел.
— Если ты таки потерялся, я могу поискать твой дом вместе с тобой. Но лучше успеть до ночи. Ориентироваться в темень сложно.
Харли ненадолго замолчал, обдумывая слова леонина. Он правда не знает как вернутся назад и едва ли сможет так же уверенно чувствовать себя на дереве как Харит.
— Ты правда думаешь, что я смогу быть как одаренные?
— Одаренные?
— Маги и прочие.
— Если захочешь, то конечно! — Харит лучезарно улыбнулся. — Я могу научить тебя прыгать. Не знаю, правда, зачем тебе это пригодится, хах… — Харит неловко почесал шею.
— Я только за! Но для начала мне правда нужно вернуться.
— Где ты живешь?
— В семейном поместье.
— Это то ясно, а оно где?
Харли задумался, все в окрестностях знали их дом, но Харит — житель леса, едва ли он когда-либо слышал о них.
— Ты знаешь людскую деревню неподалеку?
— Да, которую тебе? Есть та, что выше, реки и та, которая почти горная, а, еще есть одна, у реки… Блин, не помню как называется…
Насколько далеко он ушел вообще?
— А может город знаешь?
— В город мне совсем нельзя. В деревни тоже, но пока папа не знает… Могу к дороге вывести. Она вроде как раз в город ведет! Я сам, правда не ходил…
— Лучше, чем ничего, пошли.
С Харли еще никогда так долго не разговаривали. Было чувство, что Харит может трепаться хоть о каждом камне в этом лесу. Деревенские дети боялись его, потому что он был из семьи одаренных аристократов, дети других аристократов, постоянно обсуждали свои навыки и Харли в этом мире просто не было места. Также Харит все пытался научить его «прыгать», но безуспешно.
— На лося рано охотится, зачем тебе ядовитые грибы? — Харит кивнул на его сумку.
— Ядовитые? — Харли с изумлением глянул на грибы. — Разве?
— Ну, — Харит заглянул в сумку. — Может и не все, но вот эти ребята точно не съедобные, понюхай.
Харли поднес гриб к лицу и скривился.
— Я вообще опят боюсь у этих тварей столько двойников с ума сойти можно. Я бы это выкинул. Они же купались все вместе, да?
— Да. — Разочарованно вздохнул Харли и выбросил грибы из сумки.
Они шли где-то около часа и потом Харит остановился.
— Так, к дороге я не пойду. Какое дерево нравится? — Харит развел руками.
Харли осмотрелся и выбрал слегка покосившуюся березу. Она сразу бросалась в глаза. Харит подбежал к дереву и обнял его.
— Я буду ждать тебя через два дня у этого дерева.
— Почему через два дня?
— Да меня сто процентов накажут что с человеком шлялся.
— Так не говори.
— Пес старый меня насквозь видит. Удачной дороги! — Харит махнул рукой и исчез.
Харли вышел к дороге и пошел «против солнца», как сказал леонин. За ним послышался стук копыт и Харли, наслушавшись про «злых людей» спрятался в лесу. Голоса показались ему смутно знакомыми, а когда он увидел, что везут мужики бревна, то подбежал к ним.
— А вы в деревню едете?
Мужики изумленно переглянулись и остановили лошадь.
— А ты, мальчик, чей будешь. Не знаю я у нас таких.
— Поди какой родственник Вансов. Ты слышал же?.. — Мужчина многозначительно замолчал, намекая о слухах.
— Полно тебе болтать, дурак. — Он ударил соседа в плечо. — Госпожа Ванс добрейшая женщина. Она мою дочь исцелила, а лекарь, будь он проклят, к нам так и не приехал!
— Можно с вами хотя бы до деревни? — Харли решил проигнорировать их перепалку.
— Сам залезешь?
Харли кивнул и забрался в телегу. В ней его укачало, и он снова заснул. Разбудил Харли лай собак вдалеке. Он осмотрелся и увидел знакомый поворот, он часто видел его в окне кареты.
— Спасибо вам. — Он, вдохновившись прыжками Харита по деревьям, решил спрыгнуть на ходу. Он упал, но быстро встал на ноги и отряхнулся.
Как только он подошел к поместью, охранники на него кинулись и потащили в дом. Харли кричал и вырывался, но его и слушать не хотели.
— Мы нашли вашего сына. — Отчитались они госпоже Ванс.
— Неправда! Я сам пришел!
— Поставьте его. — Мало кто знал, но даже папа боялся маму, когда та злится. Как только Харли поставили, она заговорила вновь. — Свободны.
Харли не успел и слова сказать, как оказался в тесных объятиях.
— Мам, задушишь…
— Да я тебя не только придушу. Как ты мог!
— Прости.
Харли узнал сегодня много нового. Например, на его поиск пустили свору собак-ищеек. А еще он наказан. Навсегда.
А Харли бы и не против сидеть дома, майского жука, брошенного Харитом ему на лицо, хватило, чтобы отбить всю охоту гулять по лесу. Однако он обещал леонину что придет, но взрослые ему не верили, а Лесли вроде и верила, но ничего не могла поделать. Получив очередной отказ, Харли просидел всю ночь у окна. Плакать уже не было сил, поэтому он просто тосковал по своему первому другу. Его родителей хватило ровно на один день хандры их ребенка. После этого они были согласны пойти с ним куда угодно, но было поздно. Харита у дерева уже попросту не было, остался лишь слабый магический след и нарушенное обещание.
Харли пытался вспомнить то, что ему говорил Харит, но невозможно сотворить чудо, когда сам в него не веришь. Сегодня должны были привезти дрова. Он решил подождать тех мужиков и посмотреть на их ошарашенные лица. Он с книгой в руках сидел на траве у дома, когда к ограде кто-то подошел. Харли сначала не придал этому значения, но фигура показалась ему подозрительно маленькой. На незнакомце была довольно потрепанная накидка, скрывающая все его тело за исключением лица. Харли решил подойти ближе, но его тут же остановили. Харли не говорил? За нем теперь наблюдают день и ночь без перерыва.
— Вам запрещено отходить от поместья.
— Кто там? — Он крикнул это страже у ворот.
— Какой-то деревенский. Спрашивал, нашли ли вас.
Харит. Никто больше не пришел бы вот так спросить о нем.
— Юный господин, у меня приказ, пожалуйста.
— Отпусти, это мой приказ! — Харли дернул руку, но он был слабее мужчины.
« — Знаешь, Харли, мне не дают читать все эти старющие книги про магию.
— Может старинные?
— Может. — Пожал плечами Харит. — Мне кажется, надо очень четко представить чего ты хочешь достичь. Я вот, обнимаю деревья, чтобы запомнить их. Наверняка умные маги придумали способ легче, но для начала и так неплохо. Просто представь себя уже в далеке и прыгни. — Харит переместился вперед.
— Я не думаю, что без маны…
— Ты слишком много думаешь!»
Харит уже почти скрылся в лесу, когда Харли переместился вперед и подбежал к ограде.
— Постой, Харит!
Мальчишка обернулся, но не подошел, а к Харли уже бежали стражи, один от ворот, а другой от поместья. Харли подбежал к магическому барьеру. Харит испуганно переместился к нему и взял за руку. Секунда и они у той самой березы.
— Прости, что не пришел, меня не пустили.
— Ничего, я не удивился. Многим неинтересно слушать мой треп, я привык. Они живут так, словно демоны это сказка для детей! И что, что деревня под защитой… — Харит печально вздохнул. — Забудь. Я просто подумал, вдруг ты снова потерялся.
— Как ты нашел меня?
— Вы довольно популярны в деревне, господин Ванс. — Харит сделал шуточный реверанс.
— Никогда не зови меня так. — Харли скривился.
— И не собирался. — Фыркнул Харит. — Как ты убежал от них?
Харли только сейчас задумался, правда, а как?..
— Похоже, я просто представил это.
— Да ладно! Ты прыгнул! Видишь, я знал, что у тебя получится!
Удивительно, но Харит казался даже счастливее самого Харли. Пока их не нашли. На то, чтобы Харит зашел на территорию поместья его уговаривали почти всей семьей, Харли по очереди таскал с собой каждого, ибо одному уходить ему было нельзя. Вскоре Харит осмелел настолько, что заходил в дом. Их любимым местом была библиотека, где на книги можно было не просто смотреть, как в деревне леонина. Их можно было читать. Харит практически жил с ними, стараясь приходить каждый день, но дорога отнимала у него почти все силы и оставаться на ночь он всегда отказывался. Он свято верил, что его дома взаправду убьют, если он так сделает. Харли наконец стало плевать на то, что думают о нем другие. У него всегда был рядом друг и большего ему не было нужно.
У Харли был друг. Пять лет они жили душа в душу, пока в один день Харит безо всякой причины не пропал. Харли держался достойно…меньше недели. Первые два дня он верил, что леонина попросту наказали, как то бывало раньше, что он со дня на день придет и расскажет на чем прокололся в этот раз. Но Харит не пришел ни через день ни через два. Через три дня Харли уговорил сходить с ним к той покосившейся березе, но ни по пути ни у самого дерева никого не было. Как и магического следа, что был раньше. Харли знал, чувствовал, что что-то случилось. На четвертый день, вернее сказать ночь, он лишился сна. Тревога съедала его заживо. Он стал меньше есть, спать. Совершенно перестал улыбаться. Найти скрытую деревню было невозможно, Харли знал это, но все равно сбегал в лес. Ему было тошно от дома, от семьи от себя. Он просто не понимал за что, почему Харит его бросил. Его побеги вымотали нервы всем, после того как его нашли без сознания его стали запирать в поместье. Заточение свело его с ума окончательно. Он отказывался с кем-либо разговаривать, из комнаты выходил лишь до ванной или библиотеки. Есть его заставляли силой. Следующие четыре года были настоящей черной полосой для семьи Ванс. Харли страшно болел, его болезни истощали не только его, но и его мать. Доходило до того, что Розалии самой требовалась помощь после приступов ее сына. Их спасением стала идея Лесли отдать его в академию магии на севере. Самым сложным было убедить Харли выйти из комнаты и поучаствовать в отборе. Без этого туда не брали ни за какие деньги. Харли, к их удивлению, согласился. Учеба облегчила страдания Харли. У него попросту не было времени на тоску. Учеба, задания, новые знакомства ненадолго вытянули Харли из депрессии. Однако три года стремительно канули в лету. Харли выпустился и, как и положено герцогу, поступил на службу в королевскую армию. Примерно тогда же он узнал, что есть судьба похуже чем быть «бездарным».
Голоса людей, шаги официантов, звон бокалов, запах дорогого вина и различного парфюма — все это вызывало лишь тошноту. Причина, по которой он здесь — тоже.
Шли слухи об обществе, торгующем заповедными животными, их составляющими, артефактами сомнительного происхождения и, самое отвратительное, людьми.
Харли видел клетки, детей держали там же, где и животных. Никакого отличия. Дети бедных крестьян, проданные за долги родителей. Взрослые, выросшие в клетках и воспитанные «на продажу».
Указ принцессы об отмене крепостного права должен был освободить крестьян от гнета знати, но у всего есть обратная сторона. Лишённая былой власти над своими «душами», гнилая аристократия шла на немыслимые ухищрения лишь бы получить желаемое. Харли хотел убить гонца, осмелившегося донести до его ведома, что его кандидатуру рассматривают достойной для участия в торгах. К счастью, его остановил отец. Харли было до тошноты противно, платить вступительный взнос, идти на уступки, покупать людей, дабы доказать свою «верность», однако, если он, подобно отцу, отказался бы, то возможность выйти на их сеть исчезла бы навсегда.
Главный торг года заканчивается так и не начавшись. Обошлись малой кровью. Основной упор делался на скрытность мероприятия, поэтому охраны было недостаточно чтобы оказать сопротивление, тем более, когда внутри Харли, а снаружи — его подчинённые во главе с Лесли.
Харли недолго наблюдает за задержанием продавцов и покупателей, и решает спуститься туда, где держали товар. Людей освобождали сразу и или переносили на носилках или помогали дойти до целителей и экипажей. Его внимание привлекла одна из клеток, после он увидел, что в ней до сих пор кто-то лежит.
— Почему не вытащили? — Харли подошел к солдатам, что перетаскивали клетку, где сидело явно не животное, чтобы переносить его или ее вот так.
— Ваше превосходительство, он дикий.
— Это леонин, а не животное! — Мужчины вздрогнули и поставили клетку на пол — Чего вы испугались? Тоже мне… — Харли подошел к клетке.
Леонин дейтвительно в отличии от людей, потерявших всякую надежду, вёл себя агрессивно, стоило Харли коснуться клетки, как он дернулся в железных путах и зарычал. Неужели они не видят, что ему просто страшно?
— Я сейчас вас двоих на его место посажу, посмотрю как от вас дружелюбием завеет. — Между пальцев Харли мелькнула игральная карта, что разбилась о замок клетки.
Клетка из специального сплава, вытягивающего ману. Она ему сразу не понравилась.
— Меч. — Он вытянул руку и ему тут же дали одноручный клинок. Обычно он носил один на всякий случай при себе, но чтобы не вызывать подозрений оставил меч дома. Сплав против магов легко поддался физическому воздействию. Харли зашёл внутрь и потянулся к наморднику. — Прости нас. — Он старался звучать спокойно, но от одной мысли, что кто-то нацепил на леонина намордник, закипала кровь. Разбираться с креплением он не стал, разрезав лямки картой. В воздухе пахло кровью, сыростью и ржавчиной. леонин шипел и скалился, но Харли не замечал всего этого.
— Харит? — Харли неосознанно протянул к нему руку. — Что ты тут делаешь?.. — Харли не хочет знать ответа на свой вопрос. Он смутно представляет, что с ним случилось и одна мысль об этом приводит его в ярость.
В себя его приводит чужой вскрик и резкая вспышка боли. Защищаясь, Харит прокусил его руку. Дикий. Теперь он понимает почему они побоялись его.
— Ваше превосходительство!
— Не подходите. — Харли успел прижать Харита к себе до того, как к нему пришли на помощь. Харит снова зарычал и усилил хватку.
— Ваша рука!
— Я держу его. — Харли проигнорировал их. — Освободите. — Мужчины нерешительно переглянулись, Харли уже сам был готов рычать, но от того, что его окружают идиоты. — Сейчас же.
Приблизиться к леонину они не решились, но цепи, связывающие его с клеткой, сломали. Харит дернулся, чем напугал рыцарей, но сил на сопротивление у него попросту не было. Даже рычание было сиплым и не могло напугать, если бы не его взгляд, прожигающий душу ненавистью и презрением. Ему не нужно было иметь ману, чтобы четко передать свое настроение.
Под дружный вздох лекари принялись суетиться и начали с того, что закололи Харита седативными. Иначе Харли назвать это просто не мог, не после двух заклинаний и трех инъекций седативных. В своём упрямстве Харит ничем не уступал Харли, он стойко бился до последнего, пока его тело окончательно не обмякло. Его взгляд не был сфокусирован, отчего каждый чувствовал на себе его ярость. Харли бы тоже злился, если бы его хотели продать как вещь. Харли был в ярости от того, что кто-то посмел тронуть его. И он прекрасно знал на ком он выплеснет свою злость в первую очередь. Доверив Харита лекарям, он отправился во дворец, где будет происходить допрос и вынесение приговоров. Но следствие лишь вымотало его, оставив неприятную пустоту в душе. Он вернулся домой, заходя в свою излюбленную комнату.
— Что-то пошло не так? — Мягко поинтересовался отец, войдя к нему.
Харли удобно устроился в одном из кресел у камина. Ко второму медленно подошёл Винсент, садясь рядом с ним. Харли любил эту комнату. На стенах много книг, тихий треск дров, винный погреб, что находился несколькими пролетами ниже. Он проводил здесь слишком много времени, но никто не решался ему об этом сказать. Сложно спорить с гением, любые доводы разбивались о пустое «зачем мне это», «мне и без того хорошо» и «сам разберусь»
— Нет. — Равнодушно ответил Харли — Из наших всего пара человек проходят лечение. Думаю, к осени вернутся в строй, если захотят. — Он смотрел на огонь, но его взгляд не следил за элегантными языками пламени. Харли словно и вовсе не было здесь. Винсент не стал давить на него расспросами. Харли не любил разговаривать, особенно с ним. Друзья юноши после выпуска разошлись по миру. Конечно, они общаются, но этого чудовищно недостаточно чтобы развеять одиночество юного герцога. Вино кончилось, хотя Винсент не выпил и глотка. Больше всего он боялся, что Харли пошлёт прислугу за второй. Дурное настроение Харли ощущалось слишком отчётливо. Его мана душила и отталкивала, однако сам Харли не прогнал его, значит, вовсе не против молчаливой компании. Они молча наблюдали за огнем около получаса прежде чем Харли заговорил.
— Я нашёл его. — Его голос едва превышал по громкости шёпот, однако раздался словно гром среди ясного неба.
Ему даже не нужно было уточнять кого. Винсент прекрасно знал кого Харли искал. Маленький ребёнок с огромными глазами и душой полной дикого интереса ко всему вокруг. Ребенок, разрушивший Харли жизнь.
— И что ты будешь теперь делать? — Осторожно спросил отец Харли.
Харли задумчиво посмотрел на пострадавшую кисть. От укуса не осталось даже и следа, но одного взгляда на это место хватало, чтобы снова почувствовать ужас, охватывавший леонина. Эмоции людей, обладающих магией сильнее обычных. И чем сильнее маг, тем сильнее влияние его настроения на окружающих. Даже Лесли иногда бывало плохо просто находиться рядом с Харли. Поэтому сейчас с ним сидел отец, что мог противостоять его влиянию.
— Хочешь его увидеть? — Монотонно спросил герцог.
— Нет. — В тон ему ответил Харли. Поймав на себе шокированный взгляд, Харли вздохнул. — Я думал он предал меня. Иногда мне было легче считать его мёртвым. Если он все это время пробыл чьей-то вещью, я… — Харли замолчал, слова давались ему с трудом — Я не знаю. Я не знаю, как я вообще буду жить с этим. Я… не сделал ничего, смирился. — Винсент хотел поспорить с ним, но знал, что сейчас это бесполезно, он ненавидит леонина, ему Харли точно не поверит. — Я боюсь идти туда. Мне не хватило сил даже спросить у лекарей как он, я побоялся услышать что ему хуже или… — Харли замолчал.
Он ожидал, что отец поддержит его ход мыслей, но Винсент видел его насквозь. Как бы он не ненавидел леонина, он не хочет и едва ли сможет вытянуть Харли на этот раз.
— Не пойдёшь — сойдешь с ума.
— Думаю, ты прав. — Харли и сам чувствовал как эти мысли мутнят его рассудок. — Значит решено.
— Тогда тебе на сегодня хватит. — Мужчина многозначительно посмотрел на новую бутылку, принесенную слугой.
Харли обиженно надул губы, но покорно встал и ушёл отсыпаться.