Марионетка и Кукловод

Горячая работа
R
В процессе
8
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 19 страниц, 5 901 слово, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
8 Нравится 7 Отзывы 1 В сборник

Глава 4. Обряд

Настройки
Питер нашел одну из своих кистей, которой он расписывал кукол и положил её в шкатулку. Питер осторожно провёл пальцем по ворсу кисти, и в тот же миг прошлое вспыхнуло перед глазами. Он вновь видел свою мастерскую, залитую утренним солнцем, слышал тихое дыхание Алисы за спиной. Она всегда устраивалась на маленьком табурете у окна и молча следила за каждым его движением. Питер помнил, как аккуратно касался этой самой кистью фарфорового лица куклы — наносил тончайшие штрихи, превращая безликую заготовку в задумчивую принцессу или озорную деревенскую девочку. «Папа, — шептала Алиса, боясь нарушить волшебство, — она сейчас улыбнётся…» И кукла действительно улыбалась — едва заметно, только для тех, кто умел видеть. Питер клал кисть и оборачивался к дочери: её глаза светились восторгом. В эти минуты он понимал: не он один оживляет кукол — вместе с ним это делает и Алиса. А Герда пошла в детскую. Она тихо вошла в комнату Алисы:       — Давай сыграем в одну игру, — обратилась она к дочери. — После неё должно полегчать. «Опять эти слова, — пронеслось у неё в голове. — Как заезженная пластинка…» Она понимала: это ложь. Но ложь привычная — та, на которую уже никто из них троих не обращал внимания. Герда осторожно поднесла ножницы к кудряшкам Алисы и отрезала крошечный локон. В одной руке у неё остались ножницы с зажатым локоном, другой она ласково накрыла ладонь дочери. Убрав прядь волос в платок, она осторожно продолжила: Держа дочь за руку, она в свободной руке сжала рукоять ножниц. Лёгкое, почти невесомое прикосновение острого кончика к пальчику малышки — и ножницы тут же исчезли из поля зрения. Алиса слегка вскрикнула — короткий, пронзительный звук, будто хрустнула тонкая веточка в ночной тишине. На её испуганных глазах мгновенно навернулись слёзы, прозрачные, как роса на паутине. Они скатились по щекам, оставляя блестящие дорожки на бледной коже. Герда, не теряя ни секунды, бережно приложила к ранке носовой платочек — тонкий, с вышитыми по краю фиалками. Ткань мгновенно впитала несколько алых капель. Движения матери были точными, почти механическими — будто она повторяла давно заученный ритуал. Не давая себе времени на эмоции, она взяла новый, безупречно чистый платок и осторожно стёрла слёзы с лица дочери. Ткань скользнула по коже, забирая с собой влагу и страх. Чтобы успокоить малышку, Герда запела — тихо, почти шёпотом, но мелодия колыбельной, словно тёплый плед, окутала комнату. Она покачивала Алису в объятиях приговаривая. И её голос, дрожащий, но настойчивый, наполнял пространство:       — Не плачь, родная. Не бойся. Всё хорошо, всё хорошо. Тшш. Мама не хотела тебя напугать. Не надо, милая, не плачь. Я рядом и не причиню тебе вреда, обещаю. Я люблю тебя, мой маленький крольчонок. Всё будет хорошо. Ты скоро поправишься и будешь так же быстро бегать, как и раньше. Вот увидишь, всё будет хорошо. Она качала дочь, всё повторяя слова, как заклинание. Голос её едва заметно дрожал — не от слабости, а от напряжения, словно тонкая струна, готовая лопнуть. Но Герда держалась. Ради Алисы. Когда девочка наконец затихла, убаюканная в маминых руках, веки её опустились, дыхание стало ровным. Герда осторожно уложила её в кроватку, поправила одеяло и лишь тогда вернулась к мужу. В её взгляде читалась смесь отчаяния и решимости. Она передала Питеру три платка. В первом, аккуратно свёрнутом, хранилась каштановая прядь волос Алисы — мягкая, как шёлк. На втором блестели капли крови — тёмные, почти чёрные в приглушённом свете. Третий платок, влажный и смятый, сохранил следы слёз их дочери. Питер принял вещи с благоговением, будто это были не простые ткани, а священные реликвии. Он бережно сложил их в небольшую резную шкатулку, покрытую странными символами, и достал клочок бумаги. Руки его слегка дрожали, поэтому почерк вышел корявым, торопливым: «Прошу прекратить мучения нашей дочери и освободить ее из лап болезни». Они попросили соседку присмотреть за Алисой, пока ненадолго отойдут по «важному делу». Анабель, женщина с добрым сердцем и проницательным взглядом, лишь кивнула, не задавая лишних вопросов. Она видела отчаяние в глазах Герды и Питера — и понимала: речь идёт о жизни их ребёнка.

***

На город опустилась ночь — тяжёлая, бархатная, пропитанная запахом сырости и далёких костров. Лишь слабый свет луны, бледный и призрачный, рассеивал густую тьму, выхватывая из неё силуэты домов и деревьев. Два молчаливых путника крались во мраке, их шаги тонули в мягком слое опавших листьев. Тени скользили за ними, будто живые существа, а воздух был настолько плотным, что казалось, его можно было резать ножом. Цель их пути — перекрёсток двух дорог, место, где, по слухам, сходились границы миров. Когда они добрались туда, часы на старой башне пробили одиннадцать — до полуночи оставалось совсем немного. Питер, захвативший с собой садовую лопатку, без лишних слов принялся рыть ямку. Земля поддавалась неохотно, будто сопротивляясь вторжению. Холодные комья падали рядом, а в воздухе витал запах глины и чего‑то древнего, забытого. Резную шкатулку с выгравированными символами они бережно поместили в углубление — точно на пересечении дорог, где сходились четыре пути. Дерево казалось живым: узоры на нём слегка пульсировали, словно вены под кожей. Взяв поочерёдно кухонный нож, Питер и Герда рассекли свои ладони. Лезвие скользнуло легко, почти нежно, оставив на коже две тонкие линии, из которых тут же выступила кровь. Переплетая раненные руки в замок, они сжали их над шкатулкой. Алая жидкость стекала вниз, смешиваясь в единую струйку. Капли падали на дерево, впитываясь в символы, и те начинали светиться — сначала тускло, затем всё ярче, пока не вспыхнули кроваво‑красным светом. Родители переглянулись — в их глазах читался страх, но и решимость. Они в унисон начали шептать слова, сказанные щедрым циркачом — те самые, что должны были пробудить неведомые силы. Как только первые фразы сорвались с их губ, шкатулка отозвалась: символы запульсировали, будто сердце неведомого существа. Воздух вокруг задрожал, словно от невидимой вибрации. Белиал предупреждал: ни в коем случае нельзя прекращать обряд. Ни при каких обстоятельствах. Иначе всё будет напрасно. Шкатулка станет бесполезным куском дерева, а их жертва — напрасной. Слова лились из их уст, как вода из треснувшего кувшина — торопливо, но неотвратимо. Каждая фраза отзывалась эхом в пустоте ночи, будто пробуждая что‑то древнее и грозное. И вот, когда прозвучали последние слова: «…Да будет так!» — сияние символов погасло так же внезапно, как и вспыхнуло. Они осторожно перевязали раны, помогая друг другу. Ткань липнула к коже, но боль была ничтожной по сравнению с тем, что они только что совершили. Затем аккуратно присыпали шкатулку землёй, словно хоронили не вещь, а часть своей души. Обратный путь прошёл в немом молчании. Каждый шаг отдавался в ушах, как удары сердца. В голове крутилась лишь одна мысль: «Лишь бы это сработало. Только бы помогло…» Их не пугало то, что они сделали. Не было и тени насмешки над странными манипуляциями. Они были готовы на всё, чтобы их дитя не покинуло эту землю раньше них. Ведь нет ничего ужаснее, чем увидеть смерть своих детей. Когда родители вернулись домой, силы покинули их. Они отпустили соседку, даже не заглянув в комнату к дочери. Упали на кровать, и сон накрыл их, как тяжёлое одеяло. Анабель перед уходом сказала, что Алиса спала и не просыпалась. Болезнь забирала у девочки силы — она всё чаще погружалась в тяжёлую дремоту.

***

В детской над спящей малышкой нависли две большие тени. Они стояли у кроватки, и их шёпот разбивал тишину, словно острые осколки стекла. Девочка спала так крепко, что не почувствовала ни чужого присутствия, ни ледяного дыхания, коснувшегося её лба. Тени наблюдали. Ждали. В тот самый миг, когда на шкатулке, спрятанной в сырой земле на перекрёстке, вспыхнули руны призыва, они отразились на теле ребёнка. Руки и ноги Алисы покрылись древними письменами — чёрными, как угольные следы на снегу. Символы соединялись в магическую вязь, стягиваясь к центру грудины, где пульсировала едва заметная точка света. Руны оплели её тело, словно лианы ядовитого плюща, впиваясь в кожу невидимыми шипами. Когда кровь родителей окрасила символы на шкатулке, письмена на теле девочки вспыхнули — не красным, а огненно‑оранжевым светом, будто внутри неё разгорелся крошечный костёр. Одна из теней издала злорадное хихиканье — звук, похожий на скрежет металла по стеклу. Последние слова, произнесённые под луной из уст Питера и Герды, запустили механизм — древний, безжалостный, принадлежащий кому‑то могущественному и тёмному. Над кроваткой Алисы заклубился густой сизый дым. Он был настолько плотным и вязким, что казался живым — словно существо, пробудившееся от долгого сна. Из клубов дыма стали показываться чёрные длинные щупальца. Они извивались, как змеи, и тянулись прямо к девочке…
8 Нравится 7 Отзывы 1 В сборник
Отзывы (4)