Идеальное лекарство от простуды

Перевод
G
Завершён
23
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
5 страниц, 841 слово, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
23 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник

Идеальное лекарство от простуды

Настройки
— Боже мой, Рэйнбоу Дэш действительно проделала замечательную работу со снегом, не так ли? — сказала Рарити, осматривая замерзший пейзаж со своего места на мосту. Каждая открытая поверхность в Понивилле была покрыта сверкающим слоем белого снега. Сосульки свисали с карнизов домов, сверкая в солнечном свете, который просачивался сквозь облака. Флаттершай прижала крылья поближе к бокам, дрожа рядом с Рарити. — Эмм… да. Очень красиво. Рарити повернулась к подруге. — Что случилось, дорогая? — О, ничего. — Это не пустяки, — сказала Рарити, положив копыто на плечо Флаттершай, — Очевидно, что-то не так. Рэйнбоу Дэш насыпала слишком много снега на твой коттедж? Разве она не расчистила ручей ото льда, чтобы ты могла ловить рыбу? — О, нет, ничего подобного, — Флаттершай покачала головой, — Просто я забыла сказать своим маленьким друзьям-зверятам, что в этом году зима снова наступит рано. Рарити вздохнула. — Рэйнбоу Дэш забыла заскочить к тебе в коттедж, чтобы предупредить тебя? Флаттершай опустила голову. — Нет, она напомнила. Я просто так волновалась после того, как она себя вела, когда Танк впал в спячку в прошлом году, наверное, я думала, что ей снова понадобится моя забота. Я так волновалась о том, как она себя почувствует, а когда она появилась и рассказала мне, как она рада буре в этом году, я тоже обрадовалась, — Флаттершай вздохнула, — Я так обрадовалась, что забыла, что нужно предупредить животных о приближении зимы, пока не пошёл снег. — О? Это единственное, что тебя отвлекло? — подмигнула Рарити. — Я не понимаю, о чём ты говоришь, — Флаттершай внезапно обнаружила, что сверкающий лед, свисающий с моста — самая захватывающая вещь на свете. — Теперь, дорогая, ты же знаешь, что я не хочу совать нос в чужие дела, но... Рарити шагнула вперед, чтобы положить копыто на плечо Флаттершай, но тут же отдернула его в шоке. — Да ты же практически ледяная скульптура! Ты что, весь день в снегу валялась? Флаттершай кивнула. — С прошлой ночи, вообще-то. Мне пришлось: я не могла оставить своих друзей на холоде только потому, что забыла их предупредить. — Ох, бедняжка. Вот, возьми мой шарф, — рог Рарити загорелся, она стащила розовый шарф с шеи и накинула его на плечи Флаттершай, — Так лучше? — Эм… немного, — сказала Флаттершай, слабо улыбнувшись, прежде чем по её телу пробежала новая дрожь. — Тц. Ну, тогда, возможно, нам пора зайти внутрь и согреть тебя. — О, ничего. Мне бы не хотелось, чтобы ты пропустила это из-за меня. Рарити махнула копытом. — Чушь. Не хотелось бы, чтобы ты простудилась. — Спасибо, но на самом деле это не проблема. К тому же, Рэйнбоу Дэш была бы так разочарована, если бы мне это не понравилось, — Флаттершай упала на корточки, потирая копыта друг о друга, чтобы согреться. — Я уверена, она поймёт, — Рарити шагнула вперёд, ободряюще улыбаясь, — Как насчёт того, чтобы мы с тобой пошли и выпили чего-нибудь тёплого, а потом мы могли бы поговорить о… — Привет, девчонки! Что вы делаете на мосту? Две пони на мосту повернули головы в сторону голоса Эпплджек. — О, привет, Эпплджек. И Рэйнбоу Дэш тоже, я вижу! — Рарити улыбнулась своим друзьям, — Боюсь, мы как раз собирались зайти внутрь. — Что? И пропустить потрясающую снежную бурю, которую я соорудила? — Рэйнбоу Дэш подпрыгнула в воздух, широко расставив копыта и обведя жестом снежный пейзаж, — Да ладно, ты должна признать, что это довольно круто. Я имею в виду, посмотри, как сосульки согнуты под мостом! Этого не добиться без нужного количества ветра. — Да, да, — сказала Рэрити, закатив глаза, — это действительно очень круто, если ты понимаешь, о чём я. Рэйнбоу Дэш рассмеялась, подлетая и тыкая Рарити в грудь холодным копытом. — Что? Слишком холодно для Мисс Я-Ношу-Одежду? Я думала, они должны согревать. Рарити смахнула копытом мокрое пятно на своей шерсти. — Да, ну, я в порядке, просто бедняжка Флаттершай весь день гуляла, помогая своим маленьким друзьям-зверятам справиться со снегопадом. Я просто подумала, что сейчас самое время выпить чашечку тёплого какао. — О, боже, — Рэйнбоу Дэш повернула голову к Флаттершай, смущённо потирая затылок, — Я забыла сказать тебе, что зима наступит раньше? Флаттершай покачала головой. — О, нет. Я просто забыла. Она снова вздрогнула, её ноги задрожали под телом. — Вот, позволь мне помочь. Рэйнбоу Дэш приземлилась рядом с Флаттершай на мосту, расправила крыло и накинула его на спину подруги, прежде чем сама невольно вздрогнула. — Боже, Флаттершай, ты и вправду замёрзла. Что ты сделала: прыгнула в ручей или что-то в этом роде? Щёки Флаттершай покраснели. — Ну, Мистер Оттер сказал, что он голоден… Рэйнбоу Дэш покачала головой, направляя Флаттершай обратно в город. — Давай, давай тебя согреем. — О, тебе не обязательно это делать, — сказала Флаттершай, нерешительно сделав шаг в сторону. — Конечно, обязательно, — ответила Рэйнбоу Дэш, наклоняясь к Флаттершай и прижимая своё крыло к подруге, — Ты замерзаешь. — Разве это не мило? Рарити кивнула головой, когда два пегаса отправились в город по заснеженным улицам, Флаттершай нерешительно наклонилась к Рэйнбоу Дэш. — Это просто прелесть. Жаль, что Флаттершай никогда ничего не скажет. Эпплджек моргнула. — Что? — Ничего, — Рарити кашлянула в копыто, оглядываясь по сторонам, — Скажи, Эпплджек… — Да, Рарити? — Знаешь, теперь, когда я об этом думаю, мне действительно ужасно холодно. Да что там, боюсь, я практически замёрзла на месте. Рарити наилучшим образом изобразила дрожь, придвигаясь ближе к подруге. Эпплджек выгнула бровь. — Что? Рарити надулась, топнув копытом по снегу. — Мне холодно. — Ну, и что ты хочешь, чтобы я с этим сделала? Может, тебе стоит надеть шарф или что-то в этом роде.
23 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник