***
– Значит, сержант Дина Бакли, – читала резюме капитан лос-анджелеского полицейского участка. – Переведена к нам из Пенсильвании за хорошие заслуги. Нельзя было не гордиться многими раскрытыми делами к своим двадцати шести годам. Но, признаться, изначально ее хотели перевести в Нью-Джерси. Девушка сама напросилась на Лос-Анджелес из-за того, что здесь живёт и работает её брат-двойняшка. Дина надеялась, что рядом с ним Мэдди наконец окажется в безопасности. А также давно пора было помириться со старшим, всего на две минуты, братом. – Да, все верно! – стоя прямо напротив своего будущего капитана, девушка жутко волновалась, но отвечала твердо. – Поздравляю вас с новым местом, сержант Бакли, – капитан Мэйнор поднялась со своего кресла и потянулась к новенькой за рукопожатием, на которое ей охотно ответили. Ну все, можно выдохнуть. Капитан довольно приятная женщина. Остальные ведь такие же доброжелательные? – Глэм, позови Грант в мой кабинет, – проговорила женщина диспетчеру. Дина приподняла бровь и слегка наклонила голову. Капитан, заметив непонимание девушки, поспешила пояснить : – Сержант Грант – наш лучший сотрудник. Я хочу, чтобы вы поработали в паре. – В паре? – послышалось за спиной. Темнокожая женщина средних лет была явно недовольна последней фразой капитана Мэйнор. Выглядела она и правда как самый настоящий профессионал. Отличное телосложение было облечено в базовую тёмную полицейскую форму. На поясе красовался широкий ремень, на котором было два маленьких кармана для пуль от пистолета, что был спрятан в кобуру по правую руку сержанта. Выражение лица женщины не сулило ничего хорошего. К слову, выглядела она довольно устало, будто была измучена чем-то. – Афина, познакомься с нашей новенькой и, по совместительству, твоей напарницей Диной Бакли, – не обращая внимание на недовольство Грант, сказала капитан. Афина на секунду задумалась, а затем выдала : – Бакли? Знаю я одного Бакли. А именно чрезмерно самоуверенного юношу из 118-ой части. Дина усмехнулась. Лос-Анджелес большой, но кажется ее брата уже знают все. Эван Бакли и правда не отличался скромностью. В их семье скорее Мэдди была по этой части. Эван отвечал за безбашенность, безответственность и ещё за очень много хороших качеств с приставкой "без". Бесспорно, он хорош собой и профессию выбрал достойную, но внутренний ребенок никогда не оставит его. Хотя представить Эвана без его дурачеств уже невозможно. – Думаю вы говорите о моём брате, сержант, – Дина решила обращаться к женщине на "вы" и явно не прогадала, получив утвердительный кивок. – Ты хорошенькая, – улыбнулась Афина уголком губ, переводя взгляд с Дины на капитана, – но я не нуждаюсь в напарнике. Мэйнор и губой не пошевелила. Она ожидала неподчинения со стороны Грант. Эта женщина была достаточно упёртой, чтобы поставить на место и президента. Тут стоит прибегать или к манипуляциям, или к компромиссу. Капитан могла назвать Афину своей подругой, что было взаимно, поэтому она всегда использовала второй вариант. – Это на время, Афина. Пока сержант Бакли не освоится. Покатай ее по Лос-Анджелесу во время вызовов и дай возможность показать себя, – закончила этот спор Мэйнор. Афина задумалась. Она всегда работала одна и её это более чем устраивало. Лишняя болтовня во время работы не нравится никому. Но Дина не выглядела как та, кто будет отвлекаться. Всё-таки она каким-то образом попала в этот штат и поднялась до сержанта. По рации передали о нападении двух доберманов на мужчину. – 727Л30, вызов принят, будем через семь минут, – ответила диспетчеру Афина. – Собирайся, Бакли. Пора показать тебе наши края.***
– Откуда вы знаете моего брата? – спросила Дина, когда временные напарницы уже ехали на вызов. Афина усмехнулась каким-то своим воспоминаниям и ответила : – Во-первых, переходи уже на "ты", разрешаю, – лукаво посмотрела она на Бакли. – Я не редко бываю в 118-ой, ибо мы с капитаном части в отношениях. Там целая семья. Да и на вызовах мы часто пересекаемся, сегодня ты с ними ещё встретишься. А у братца твоего язык отлично подвешен. Вот только он сначала говорит, а потом думает. Но сейчас уже все хорошо. Мы пришли к взаимопониманию. Дина понимающе кивнула. – В этом мы с ним похожи, – призналась девушка. – Единственное его преимущество передо мной – это то, что он старше на две минуты, – Афина от души смеётся. – Зная это, Эван позволяет себе слишком много, не задумываясь о чувствах других. Собственно поэтому мы и не общались несколько лет. Дина разочарованно смотрит в окно на сменяющиеся дома. Последние слова прозвучали почти шепотом, но Грант расслышала их. Как бы сильно Бакли не любила непутёвого братца, он был той ещё занозой в одном месте. – Что у вас произошло? – осторожно спросила напарница. – Ну, знаешь, – вздохнула девушка. – Мы не то, чтобы ссорились. Просто он выбрал уехать покорять Америку, а не остался со своей сестрой, которая подвергалась абьюзу со стороны мужа. Дина не стала рассказывать полную историю. Всё-таки Афину она знает от силы полчаса. Но выговориться хотелось. Девушка боялась встречи с братом. Ее выдавали потные ладони, покусанная губа и нахмуренные брови. Афина обмолвилась, что сегодня они явно повидаются с пожарной частью, в которой служит Эван. Решать семейные проблемы при всех явно не хотелось. Оставалось лишь надеяться на удачу. Сестры ещё утром попали в квартиру брата сюрпризом, но не застали его. Дина решила, что Эван на работе и оказалась права. Вечером их всех ждёт большой разговор, а сейчас нужно отдаться делу. – Я думаю он сам жалеет, – неожиданно отвечает Грант и это правда помогает Дине немного оправдать старшего Бакли. Она и сама считала, что Бак не раз анализировал свой поступок и прибегал к самобичеванию. Но почему же он, за столько лет, ни разу не обмолвился об этом в своих письмах? – Ты голодна? – поинтересовалась Дина, когда Афина проехала окошко какой-то местной забегаловки, забрав пакет с бургерами. – О, да! Я очень голодна, но это не для меня, – усмехнулась женщина, припарковавшись у дома, где уже стояла пожарная машина с номером 118. Вот так джекпот. У машины стояли несколько человек, чьи лица Дина не смогла разглядеть в силу расстояния. Но это дело поправимое, как доказала Афина, практически потащив Бакли к пожарным. – Какая встреча! Бобби, – поприветствовала сержант Грант. – Познакомьтесь с моей напарницей – сержантом Бакли. Дина подняла взгляд с жутко интересного асфальта на удивлённые лица пожарных, признав среди них знакомое лицо с родимым пятном на брови. – Бакли? – переспросил капитан Нэш, обнимая Афину. – Как много сумасшедших на свете-то, – попытался пошутить мужчина азиатской внешности. – Я Чимни, кста... Договорить Чимни не дали : – Дина? Какого черта ты тут забыла? – вышел из транса Эван, хватая сестру за плечи. Парень был в шоке. Все его мысли, до этого заполненные слишком идеальным новеньким Эдди Диасом, теперь заняты вопросами. Дина выглядела не так, как при их последней встрече. Блондинистые волосы стали длиннее. О подростковых чертах лица больше и не было речи. А что самое главное - форма и значок полицейского. Как же много они упустили из-за этой глупой ссоры. Из дома раздался громкий крик. – Чёрт, – спохватилась Афина, забежав в дом. Дина помчалась следом. Напарницы оказались в столовой. На столе, пытаясь залезть на люстру, находился мужчина. А у стола лаяли два разъяренных добермана. Афина бросила пару бургеров в сторону и собаки отвлеклись на еду. – Боже, спасибо вам, – вздохнул мужчина. Дина подбежала к двери кладовки и открыла ее, глазами передавая напарнице свой план. И Грант отлично поняла девушку. Афина кинула ещё пару бургеров в кладовку и собаки бездумно забежали внутрь, оказавшись запертыми Диной. – Отличная работа, сержант Бакли, – отозвалась Афина, вызвав улыбку напарницы. – Да ладно вам, это же был ваш блестящий план, – подал голос мужчина, слезая со стола и не прекращая смотреть в глаза Афины. Мужчина подмигнул и усмехнулся. Напарницы переглянулись. Это он так флиртовать пытался? Дина перевела взгляд на выход на улицу, где собрались спасатели. – Вызовите службу отлова, – попросила девушка. Капитан Нэш кивнул и отошёл, говоря в рацию, пока двое его парамедиков принялись осматривать пострадавшего. Пострадавший. Неужели его же собаки напали на него? – Сэр, это ваши собаки? – задала вопрос Дина, собравшись записывать его ответы. – Нет, – уверенно ответил тот. – Они принадлежат моему соседу. Я даже не заметил как они оказались в моем доме. Чёртовы псины! Это прозвучало очень агрессивно и...печально? – Жаль, что теперь их скорее всего усыпят, – отозвалась один из парамедиков, привлекая внимание девушки. – Меня зовут Хэн. – Дина, – новые знакомства явно не помешают. – Ну как он? Хэн еще разве взглянула на мужчину и спросила : – Как вас зовут, сэр? – Норман. Норман Чейз, – ответил тот, немного помедлив. – Что ж, Норман, вы отделались легким испугом, – ответила на вопрос Дины Хэн. Хэн оказалась приятной и дружелюбной женщиной. Дина выяснила это, немного поболтав с женщиной. Немного потому, что ее буквально вытянули из разговора. – Нужно поговорить, Дина, – выделив имя девушки, Бакли потянул ее за руку на улицу. Младшая Бакли не видела смысла сопротивляться. Зато не при всех. Эван вывел сестру на задний двор дома и принялся за допрос. – Повторюсь, какого черта ты тут забыла? – И тебе привет, братец. Я вообще-то здесь работаю, – отвернувшись, ответила Дина. – И давно? – вздохнул Бакли. – Где-то час, – его глаза округлились. – Меня перевели сюда. Родные люди говорили так, будто ненавидели друг друга, но это было далеко не так. Эван ощущал обиду сестры и бесконечно жалел о том, что когда-то оставил сестер одних. – А Мэдди где? Ты же не оставила ее с этим... – Конечно нет! – почти кричала девушка, тыкая в в грудь своему брату. – В отличии от тебя, я бы её никогда не бросила. Уж тем более с ублюдком Дагом. Она у тебя дома, – Эван хотел было задать вопрос о том, где они взяли ключи, но его опередили. – Ключи под ковриком лежали, гений конфиденциальности. – Послушай, Дина, – Эван сжал переносицу, – я... я налажал, знаю. Но и ты меня пойми! Я звал вас со мной, а вы в последний день отказались ехать, ничего не сказав. Передали мне тот несчастный клочок бумаги с контекстом "не получится уехать", что я должен был делать? Мэдди сама послала меня далеко и надолго, отдав джип. Вместе навсегда, не помните, не? Бакли размахивал руками и кричал. Кажется без свидетелей этот разговор не пройдет. – Эван, – прошептала Дина, – он избил ее за день до того, как мы собирались уехать. Она не смогла... Бакли смерил пыл и посмотрел на чуть ли не плачущую сестру. Его взгляд тут же смягчился. Он ожидал, что такое могло произойти, но всеми силами отвергал эти мысли. Захотел рвануть домой и прижать к себе Мэдди, тысячу раз извиняясь. – Почему вы сразу ничего не сказали? Клянусь, я бы... я бы остался. Да я бы прикончил этого урода. – Мэдди запретила мне. Она позвонила ночью, – нахмурилась девушка. – Попросила забрать ее. А там... Я отвезла ее в больницу. Мы были там, когда ты приходил искать ее. Дина хотела было ещё что-то сказать, но ее взгляд зацепился за приоткрытую дверь на трассе, через которую пытался тихо выйти тот мужчина, на которого напали собаки. – Сэр, – Дина отвлеклась от брата, – куда вы? Мужчина замер и чертыхнулся, а затем рванул на выход. Дина, не долго думая, побежала следом. Вот что не укладывалось в ее голове. Все двери были закрыты, когда они прибыли к дому. В том числе и входная. Как тогда собаки попали в дом? Все просто. Не они заглянули в гости, а этому вору не повезло. Поэтому собаки были так агрессивны. – Стоять! – кричала девушка, передавая сообщение диспетчеру. – Это сержант Бакли, мне требуется подкрепление на Роуз Авеню. Подозреваемый, Норман Чейз, движется в ту сторону. Перехватим его на перекрестке. – Принято, сержант Бакли. Подкрепление в квартале от Роуз Авеню. Адреналин бушевал в крови, мысли смешивались. Вот это первый день. От неожиданностям к беготне. Вор бежал быстро, но Бакли хорошо догоняла его, хотя дыхалка уже подводила. Внезапно он нарушил назначенный маршрут и повернул. – Идиот, только в ловушку попадешь, – усмехнулась девушка, заворачивая. Там ее уже ждал бедолага в тупике. – Сержант, ну неужели мы не сможем решить все мирно? – тяжело дыша, почти пропел он. – Я ведь ничего не украл. – Подними руки, чтобы я их видела, – проигнорировала "милости" Чейза Дина, подходя ближе к вору. – Конечно, – гадко улыбнулся вор. Он принялся поднимать одну руку, пряча вторую в кармане. Резко вытащив её, Норман махнул ножом и попал по правой руке Дины. На тыльной стороне руки образовалась длинная глубокая царапина, из которой полилась кровь, пачкая рукав девушки и асфальт. Забыв о боли, Дина сбила вора с ног и придавила руку с ножом ногой. Мужчина зашипел и попытался выбраться, хватаясь второй рукой за ботинок девушки. Бакли присела и скрутила обе руки мужчины за спиной, когда послышался звук сирен сзади. – Ну наконец-то, – вздохнула Дина, передавая беглеца в руки своих коллег. Неясно откуда появились и Афина с 118-ой частью. – Бакли, это было безрассудно! – налетела Афина, но тут же смягчилась. – Но я сделала бы также. Ты удивляешь меня, девочка. Женщина постучала по плечу напарницы. – Дина! Черт, ты... Ты просто сумасшедшая! – кричал Эван, тряся девушку за плечи. – Это что? У тебя кровь?! – Я помогу с раной, – откуда ни возьмись появился высокий брюнет. Дина обратила на него внимание, когда он мягко перехватил ее раненную руку. Мужчина был очень даже ничего. Темные, не сильно длинные, кудри отлично сочетались с его карими глазами. А о подобном телосложении принято говорить "шкаф". Парень смотрит на младшую Бакли так, словно она украла его бумажник. А Эван смотрит на него, будто тот собирается убить его сестренку. До жути курьезная ситуация, в которой кто-то пытается насолить другому смеха ради. И этот "кто-то" явно вызывает странную ненависть у того "другого", чье имя Эван Бакли. Дина, вздохнув, приоткрыла рот, когда незнакомец обжёг холодную ладонь своей теплой большой рукой. Непонятно от чего поплыло в глазах : от боли или от такого красавца рядом. Но младшую Бакли быстро спустили с небес на землю. – Ещё чего! – запротестовал Эван. – Я скорее тому вору доверю ее, чем тебе. – Бакли, – предупреждая, протянул капитан Нэш. – Эдди знает, что делает. Эдди. Эван недовольно покосился на сокомандника, который все ещё держит в руках ладонь его сестры. Нахмурив брови и вздохнув, он всё-таки отпустил этих двоих. – Надеюсь ты более дружелюбна, чем твой брат, – усмехнувшись, Эдди промывал рану девушке. – Ты ведь Дина? Бакли засмотрелась на улыбку Эдди, а затем на его руки, которые так обыденно делали свое дело. Что он только что сказал? – А, я... да, да. Я ещё не успела нормально поговорить с братом, как каждый здесь нажаловался на него мне, – посмеялась Дина. – Прости за него. – Все в порядке, – Эдди посмотрел на Дину, когда закончил бинтовать руку. – Ну все, ты избежала заражения. Девушка как завороженная смотрела в его карие глаза, не обращая внимание ни на что вокруг. Эдди смущённо кивнул и встал, подзывая Бакли. – Эван, – девушка наконец оторвалась от гипноза карих глаз, – я тебя прощаю. Да, Мэдди попросила не ввязывать тебя в ее проблемы, но сейчас ей нужно наша помощь. Парень заулыбался : – Здесь меня называют "Бак", – он мягко притянул девушку к себе. – Я скучал по вам. Мы сделаем все, чтобы она была в порядке. Пора вернуть ей ее заботу о двух несносных двойняшках. Дина засмеялась, взлохмачивая волосы брату. Именно этого ей не хватало все эти годы. Семьи. Заботливой Мэдди и веселого Эвана рядом. Признаться, они тоже мечтали о воссоединении. – Что за тёрки у тебя с Эдди, – Дина посмотрела на, собирающего оборудование, парня. Бак проследил за ее взглядом и цокнул. – Этот "мистер муж на час" весь такой всесильный и всеми любимый, что аж тошно. Он только попал в команду, а уже получил общее одобрение. – А может дело в тебе, завистник? – расхохоталась девушка, уходя к машине Афине. Бак скорчил страдальческую моську и развел руками, крича вслед сестре : – Ты вообще на чьей стороне?