Когда молчит прошлое

R
В процессе
9
автор
Размер:
планируется Макси, написано 17 страниц, 0 слов, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
9 Нравится 4 Отзывы 5 В сборник

Глава 2

Настройки
Судьба — ещё одно жалкое оправдание. Удобная выдумка для тех, кто боится признать собственную ничтожность. Гораздо проще думать, что всё уже предрешено — каждое действие, каждый провал. Что есть некая невидимая сила, которая дирижирует твоей жизнью, оставляя тебе лишь возможность произносить заранее написанные реплики. Но правда куда более цинична: никакой судьбы нет. Есть только ошибки, неудачи и необходимость решать всё в одиночку, как бы ни хотелось в это не верить. Старк знал это лучше всех. Он давно выбросил из головы эти наивные фантазии о предопределённости. Для него судьба — это удобное оправдание для тех, кто не хочет брать на себя ответственность. Сейчас, сидя в своей машине, он смотрел на отражение Питера Паркера в зеркале заднего вида. Пацан нервно теребил рукав своей куртки, и это выглядело так же нелепо, как вся эта ситуация. Тони не верил в судьбу. И уж точно не собирался сваливать всё на неё. Машина затормозила у развалившегося магазина, который, казалось, был забыт даже теми, кто его построил. Разбитые окна, заросшие кусты, стены, которые, казалось, вот-вот рухнут. Вокруг — пустота, даже луна светила едва заметно, как будто её тоже бросили на произвол судьбы. Всё здесь выглядело так, будто сама жизнь сбежала отсюда давным-давно, оставив лишь мертвую тишину. Старк вновь достал сигарету, прикурил её с привычной небрежностью и выдохнул струю дыма. Это было лучшее, что он мог предложить этому унылому месту — немного своего высококачественного табачного дыма, чтобы хоть как-то приукрасить атмосферу. — Ну и отель ты себе выбрал, — с язвительной ухмылкой произнёс Тони, выпуская клубы дыма. — Пять звёзд, я так понимаю? Вид на мусорный бак и крысы в качестве соседей. — Зато здесь не воняло сигаретами, пока вы не приехали, — бросил Питер, выходя из машины, он добавил: — Как будто других способов расслабиться у вас нет, — и хлопнул дверью. Тони мельком взглянул на него, но не потрудился ответить. Сигарета догорала в его руке, как единственный огонёк в этом гниющем мире. Он вышел из машины, небрежно бросил её на землю и, затушив каблуком, шагнул следом за Питером внутрь. Магазин встретил их глухой тишиной, пыль стояла в воздухе, как духи прошлого, которые никто уже не помнил. Мальчишка уверенно шёл вперёд, но Старк видел в его каждом движении напускное спокойствие. Внутри было тесно, темно и мерзко. Детектив огляделся: старое одеяло на полу и куча других тряпок, несколько пустых пачек от снеков и тусклый свет фонаря, который не освещал даже ближайшую стену. Псевдожизнь, собранная из мусора. — Неужели не нашлось места получше? — мужчина скептически осмотрел это убогое убежище, голос его был пропитан цинизмом. — Здесь не так плохо. Тони усмехнулся, в этой фразе было что-то абсурдное. Как если бы кто-то пытался убедить себя, что утонуть в болоте — это просто ещё одна жизненная проверка. Пацан явно был на грани саморазрушения, и ему уже казалось, что жить в заброшенном магазине — это нормально. Это даже вызывало какое-то отвращение. Молчанье повисло, словно тень. Мужчина не знал, что сказать ребёнку, зажатому среди крыс и грязных тряпок, пока полицейский участок выставлял его на ловлю. Ребёнок молчал, тщательно взвешивая, стоит ли доверять этому незнакомцу. В его сознании уже вырисовывался план: как только этот детектив исчезнет, он немедленно найдет новое укрытие. — Её… уже похоронили? — Питер выдавил это почти шепотом, будто боялся нарушить хрупкую тишину. — Вчера утром, на Эвервуд в Бруклине, — голос Тони был спокойным, почти отстранённым. Паркер коротко кивнул, уселся на свою самодельную постель, ссутулившись под этим внезапным грузом. — Могу отвезти завтра, если у тебя найдётся время в твоём плотном графике. — Могли бы просто сказать, где она, — его тон был колючим, но неуверенность проскальзывала между словами. — Твоё недоверие уже порядком раздражает, — фыркнул Тони. — Я не соцработник и, поверь, мне плевать на твоё будущее. Будь тут один мой знакомый, он бы проповедовал тебе про ответственность и вторые шансы. — Было бы плевать, вас здесь бы не было, — Питер пробормотал это тихо, почти не надеясь на ответ, но каждый звук его слов отразился от стен, как упрек. «Тоже верно», — подумал Тони, но слова остались невысказанными. Он сам не давал себе отчета в своих действиях: рассуждал одно, а делал совершенно другое. Внутри него бушевали противоречия, как будто кто-то другой заставлял его оставаться здесь, в этом сером мире, где все казалось бессмысленным, но почему-то его не отпускало. — Если отвезёте к ней, что будет потом? Вы же коп и не можете действовать не по протоколу, — парень почти шепчет, но в голосе сквозит отчаяние. Детектив прищурился, словно пытаясь прочитать мысли за этими словами. Секунда тишины растягивалась, как натянутая струна, готовая лопнуть. — Сам решишь, что будет потом, — голос его звучит мягче, чем обычно, но все равно с твердостью, не позволяющей возразить. — Заеду завтра в обед, к часу будь готов, — не дожидаясь ответа, он развернулся к выходу. Питер упрямо вглядывался в мужчину, как будто надеялся отыскать в этом непроницаемом лице хотя бы намёк на нечто человеческое. Но за этой каменной маской мелькало нечто более сложное — едва заметная искра, которую мальчишка не мог расшифровать. Надежда? Или, может быть, сожаление, выданное в рассрочку? Старк чуть помедлил, будто раздумывая, стоит ли вообще что-то говорить, а затем направился к выходу, оставляя за собой ощущение неразрешённого вопроса, повисшего в воздухе.

***

Утро влетело в жизнь Тони Старка, как непрошеный гость. Стучится в дверь так настойчиво, что волей-неволей приходится открыть. В его случае — открыть глаза, которые тут же заволокло болью от яркого света. Кофе был не столько утешением, сколько необходимостью — горьким, как чувство вины, которое он игнорировал годами. Старк сидел на кухне, потягивая этот отвратительный напиток, и прикидывал, сколько ещё ему удастся игнорировать реальность. Размышляя о событиях прошлого вечера, он осознал, что всё завертелось слишком быстро. Как на грёбанной карусели, с которой уже не так-то просто соскочить. Одна встреча, одно решение — и вот его жизнь снова в хаосе, мысли разбросаны, как осколки разбитого зеркала. Старк ненавидел подобные состояния — они напоминали ему, что даже самый прочный металл в конце концов ломается. И вот, когда он уже собирался погрузиться в обыденную скуку, телефон завибрировал на столе, оглушительно резонируя в пустой кухне. Тони приподнял бровь, лениво потянулся за телефоном и, прочитав сообщение, закатил глаза. С экрана светился текст от Клинта: «Вчера застал тебя с малолеткой. И не только я, Роджерс тоже и, кажись, он его узнал. Поясни, пока не поздно, или жди визита». — Чёрт бы его побрал, — пробормотал Тони и опустил телефон обратно на стол. Его взгляд скользнул к остывшей чашке кофе. Как будто именно там, в этом мерзком горьком осадке, мог скрываться ответ на все вопросы. Почему это дело свалилось именно на него? И почему вселенная каждый раз выбирает его для таких испытаний? Раздражение нарастало, как старый знакомый, который снова заглянул на огонёк. Тони понимал, что придётся позвонить, иначе через пару часов на пороге его квартиры появится Капитан Моральный Кодекс со своими нравоучениями. Он не хотел еще раз объяснять свои действия этому ходячему набору принципов. Закатив глаза, он нащупал телефон, набрал номер и с тяжелым вздохом поднес его к уху. По другую сторону трубки ждал Бартон с очередной язвительной репликой, и Старк уже знал, что этот разговор не станет ни проще, ни приятнее. — Если ждёшь, что я буду выкручиваться, то можешь не надеяться, — Тони произнес это с такой ленивой дерзостью, словно уже предвкушал реакцию Клинта. — Скорее, Стив этого ждёт. Мне-то плевать, — голос друга звучал легко, как будто его действительно ничего не волновало, но в конце была едва заметная усмешка. — Ну так передай ему, что всё под контролем. Пусть свои лекции прибережёт для сексапильных студенток в баре. — «Мама и папа» опять сцепились? — в голосе Бартона прозвучало откровенное развлечение. — Он со вчерашнего вечера ждёт этого мальца в участке. — Ну, пусть ждёт, — детектив едва удержался от того, чтобы закатить глаза. — Только пока не распространяйся об этом, понял? Передай это нашему уважаемому Капитану Добродетелю. Старк не дал Клинту договорить — пальцы автоматически скользнули по экрану, прерывая разговор с глухим щелчком отбоя. Телефон вернулся на стол, а глухая тишина кухни снова поглотила его. Словно в насмешку, в воздухе повисло это чувство незаконченности — того момента, когда оставляешь кого-то на линии с полуоткрытым ртом. Но Тони не особо это беспокоило, скорее наоборот: ощущение, что он снова контролирует хоть что-то в этой невыносимой череде событий, приносило мимолётное облегчение. Он поднёс чашку к губам, но кофе уже остыл — ещё одна мелочь, которая раздражала, но на которую не хватало сил реагировать. Взгляд скользнул по экрану телефона, на котором всё ещё виднелось последнее сообщение Клинта. Ирония ситуации не ускользнула от него: Стив, вечно праведный идеалист, сидит где-то в участке, ожидая мальчишку, о котором ему, в сущности, нет дела, и готовится к своей очередной «наставительной беседе». А Тони? Он опять остался разбираться с последствиями, словно это его давняя привычка — принимать удар на себя. Он откинулся на спинку стула, с небрежностью отшвыривая телефон на край стола, где тот закрутился и замер. В комнате повисла тишина, наполненная только шумом холодильника. Старк на мгновение задумался, что лучше: эта пустота, наполненная мыслями, которые не давали ему покоя, или безжалостный шум звонков и сообщений, напоминая, что каждый следующий шаг — это новый виток проблем. В любом случае, никто не собирался его жалеть. Да он и не просил. Тони тяжело поднялся с кресла, всё ещё ощущая тусклую пульсацию боли в висках, как напоминание о прошедшей ночи. Его утро началось с привычной рутины, но даже умытие в ледяной воде не смогло прогнать это чувство липкой усталости, которое поселилось где-то в затылке. Он смотрел в зеркало на своё отражение: растрёпанные волосы, тени под глазами — словно перед ним стоял не детектив, а какой-то ветеран затянувшейся войны с самим собой. Время неумолимо тянуло к часу, и, вместо того чтобы остаться за столом и просто дать этому дню проплыть мимо, он натянул старую кожанку и направился к двери. «Может, выехать пораньше?» — вопрос прозвучал в голове так, будто он сам издевался над собой. Машина завелась с привычным хрипом, но работала ровно. Старк посмотрел на панель приборов — она видела столько дорог, что, казалось, помнит каждую кочку и каждый поворот. Променять её на что-то новое? Смешно. Хотя, предложи ему «Мерседес», он бы, может, и задумался. Он ехал сквозь пустые улицы города, будто сцены из чужой жизни мелькали за окном, пока он искал хоть какие-то мысли, способные удержаться в голове. Но вместо этого был только тихий гул двигателя и ощущение, что этот день — ещё один в череде бессмысленных попыток разобраться в чужих проблемах. Старк по привычке свернул к закусочной. На заднее сиденье легли два сэндвича, картофельное пюре с курицей и пончики — движения автоматические, будто руки помнили этот ритуал лучше, чем сам Тони. Старк мысленно отмахнулся от идеи, что взял еду для Паркера. Это был не жест заботы, просто мальчишка наверняка давно не видел нормальной еды. Иногда даже самому бесполезному существу нужна нормальная еда, чтобы не загнуться. Мужчина подъехал к обветшалый магазину. Его пикап остановился с глухим ревом, оставляя за собой облако пыли. Днём здание выглядело ещё хуже — покосившиеся стены с облезлой краской и окна, которые давно перестали быть окнами. Это место было могилой всех мечт, когда-либо родившихся здесь. Он выскочил из машины, его ботинки глухо ударились о потрескавшийся асфальт, и, словно дразня судьбу, он толкнул дверь, которая вновь скрипнула на ржавых петлях. Когда Старк вошёл магазин, его шаги звучали в пустоте, нарушая тишину, которая окутывала это место. Он направился к кладовке, где царила пустота, которая казалась непривычной. Отсутствие привычных атрибутов обжитого пространства бросалось в глаза — ни самодельной постели, ни оставленных вещей, что могли бы напоминать о существовании Питера. Никаких следов, указывающих на то, что здесь кто-то жил, словно сам воздух в комнате отвергал мысль о жизни. Тени, танцующие на стенах, казались единственными свидетелями этого мрачного уединения. Тони ощутил, как внутри него вспыхнуло раздражение, когда он, осмотрев кладовку, обнаружил лишь пустоту, где вчера была жизнь. Он не просто потерял подростка — он потерял единственного свидетеля своего дела, а это значило, что его старания по сплочению этой кучи бессмысленных мелочей пошли на смарку. Разочарование кололо, как иглы в ногах; это было словно очередная шутка судьбы, когда он оказался в центре комедии, где смех раздаётся, но все шутки против него. — Вы же сказали, что приедете в обед, — раздался голос за спиной детектива. Тони обернулся и столкнулся взглядом с Питером. Мальчишка стоял с легким покачиванием, словно колебался между ожиданием и легкой неуверенностью, а его губы чуть поджаты в милой, но непринужденной улыбке. Худощавая фигура, немного неуклюжая, с искоркой в глазах, вызывала у Старка легкое раздражение. Казалось, что этот пацан словно специально насмехался над ним, прочитав все его мысли в тот миг, когда Тони не смог найти его в кладовке. — А к часу быть готов, — бросил детектив, словно это было очевидным приказом. Затем, с легким оттенком авторитарности в голосе, добавил: — В машину. Оба направились к машине, и Старк не мог не заметить, как Питер, слегка неуклюжий, но явно довольный собой, шмыгал сквозь лужи, словно у него за спиной была пара крыльев. Этот мальчишка, кажется, не осознавал всей серьезности ситуации, которая их окружала. Тони закрыл дверь, и звук металлического удара отозвался в его сознании, как напоминание о том, что он снова взял на себя ответственность за еще одного человека. Машина двинулась вперёд, а Питер, будто вывалившись из реальности, смотрел в окно, не видя ни улиц, ни машин. Старк хмурился, но не из-за дороги — его мысли крутились где-то далеко, хотя он старательно игнорировал их. На светофоре, не оборачиваясь, он дотянулся до заднего сиденья и швырнул в Питера пакет. — Надеюсь, ты голоден. — Спасибо…, — недоумевая поблагодарил мальчишка. Тони бросил на него взгляд, оценивая. Пацан выглядел растерянным, как будто не знал, как реагировать на ситуацию. Вчера он был измученным и затравленным, сегодня — весёлым и слегка дерзким. Паркер явно не понимал, что с ним происходит. Его взгляд блуждал, как будто он искал ответы, которых не было. — Почему вы помогаете мне? — Питер прищурился, словно пытаясь понять истинные намерения Старка. — Помощь? — Тони усмехнулся. — Ты про картошку с сэндвичами и поездку на кладбище? — Вы не сдали меня опеке. — Ничего личного, просто счёл это нужным, — голос Старка звучал легко, будто он говорил о погоде. — И не повезли в участок, — упорствовал Паркер. — Слушай, малой, ничего личного. Я не Капитан Добродетель и делаю то, что считаю нужным, а не правильным. — Вы не похоже на копа, — парню не понравилось это пренебрежение. — А я и не коп, я детектив. Тишина вновь повисла в машине, но на этот раз она была не просто глухой, а почти осязаемой. Старк мог бы поклясться, что даже мотор замер, не решаясь нарушить это напряжённое молчание. Взглянув на Паркера, он заметил, что тот уткнулся в свои руки, нервно сжимая и разжимая пальцы. Тони закатил глаза. Эта детская нервозность его раздражала. Он остановился на светофоре, ощутив, как время растягивается, и вытащил пачку сигарет. Его пальцы скользнули по старой зажигалке, на которой остались следы бесчисленных использований. Мужчина прикурил одну, и лёгкий дымок с поволокой заполнил салон, словно он пытался задушить тишину. Светофор сменился на зелёный, но вокруг разразилась небольшая пробка. Она тянулась, как бесконечный серый змей, и терпение Питера давно трещало по швам. Сидеть в этом гробу на колёсах и ждать чуда? Нет. Без лишних слов, он сунул руку в бардачок, не спрашивая разрешения — как будто Тони вообще когда-то давал его. Нужно было чем-то заняться, иначе мозг просто расплавится. Судя по мрачной физиономии Старка, тот явно не собирался разговаривать. Да и что от него ждать, кроме очередной сигареты и циничного хмыканья? — Эй! — мужчина лишь на мгновение оторвал взгляд от дороги, но не стал мешать Питеру рыться в его вещах. Мальчишка нашёл старую, потрёпанную книжку, которая на первый взгляд показалась ему каким-то комиксом. Не думая, он открыл её и застыл. — Оу… это точно не комикс, — пробормотал Питер, нахмурившись и переворачивая страницу. Перед ним оказался журнал с довольно откровенными изображениями. Большие, блестящие буквы заголовков, развевающиеся волосы и… довольно экспрессивные позы. Питер чуть не выронил журнал, но вместо этого усмехнулся. — Ну и ну, мистер Старк, — парень потряс страницами, как будто показывая товар лицом, — не думал, что вы храните такие журналы. Тони мельком взглянул на журнал, приподнял бровь и фыркнул: — Ты серьёзно? Это что, твоя первая встреча с подобным? Брось это назад и не смотри, если боишься, что мать природа шокирует. — Да нет, просто… зачем вообще таскать это с собой? — Питер продолжал разглядывать страницы, всё больше забавляясь ситуацией. — Это как смотреть на взрывы в слоу-мо. Вроде понимаешь, что происходит, но зачем оно вообще? — Давай-ка оставим эти пристрастия в покое, — Тони флегматично переключил внимание на дорогу. — Ой, страницы слиплись, — Паркер нахмурился, изучая журнал. Затем взглянул на мужчину, ожидая реакции. — Ладно, я над вами стебусь, — добавил он с ухмылкой и, подавив смех, убрал журнал обратно в бардачок. — Ну, это вполне ожидаемо, — Старк покачал головой, пытаясь сдержать усмешку. — В свою защиту могу сказать, что это журнал не мой, а моего недонапарника Внутри машины повисла легкая атмосфера после забавной находки. Питер, всё ещё с усмешкой, глядел на Тони, который пытался сдержать невольное раздражение. Тишина, окутанная легким смехом, напоминала о том, что даже в самой трудной ситуации можно найти повод для шутки. Но время не ждало, и пробка всё равно отнимала у них последние крупицы комизма. Когда они наконец прибыли на кладбище, мрачные линии надгробий встали перед ними, как стражи забытого прошлого. Тони остановил машину, и тишина, окутывающая место, становилась всё более подавляющей. Питер выбрался из автомобиля и глубоко вздохнул свежий, но холодный воздух, который не оставлял ни следа радости. Это место, завуалированное серым небом и опавшими листьями, дышало чем-то давним и тёмным, словно было готово рассказать свои тайны, если бы кто-то только прислушался. Старк лишь кивнул в сторону надгробия Мэй Паркер, и Питер, сжав кулаки, пошёл следом. Он чувствовал, как сердце стучит в унисон с шагами, а дыхание стало тяжелым. Могила выглядела так, будто сама жизнь здесь остановилась — камень был покрыт мхом, а цветы, оставленные ранее, завяли. В тишине, нарушаемой лишь шорохом листьев, парень ощущал, как что-то в нём окончательно рвётся. Тони шёл рядом, его молчание было неуместным, но в этом безмолвии ощущалась поддержка. Он не требовал слов — в такие моменты это и не нужно. Момент за моментом, и вот они уже у надгробия. Питер замер, будто готовился к чему-то великому, и он не знал, сможет ли найти в себе силы сказать всё, что должно быть сказано. — Привет, Мэй, — прошептал он, и слёзы неожиданно затопили глаза. — Я пришёл. Старк медленно отошёл на несколько метров, чтобы не мешать Питеру изливать душу. Он хотел было закурить от безделья, но в итоге оставил сигареты в кармане и просто стоял, наблюдая за мальчишкой, который даже не заметил, что остался наедине со своими чувствами. Взгляд Тони остановился на одном надгробии, которое будто манило его. Фамилия на камне — Морган Старк. Его сердце сжалось, и в груди появилось тяжёлое чувство, будто все ошибки и упущенные моменты обрушились на него одновременно. Он не мог заставить себя подойти, как будто близость к этому имени лишила бы его последних капель уверенности. Это была его дочь, её имя, вырезанное в камне, отразило все те мечты, которые он не успел осуществить. В голове мелькали воспоминания о смехе, о том, как она смотрела на мир с широко открытыми глазами, и этот образ был невыносимо далёк от той тишины, что царила вокруг. Окружающее молчание было густым, давящим, словно сама земля старалась выдавить из него слёзы. Он чувствовал, как внутри него растёт горечь, смешанная с глубоким чувством утраты. Это было место, где навсегда осталась часть его жизни, и с каждым мгновением осознание этого становилось всё более невыносимым.
Примечания:
9 Нравится 4 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (2)