Хогвартс Элизиум

NC-17
Завершён
91
Пэйринг и персонажи:
Размер:
27 страниц, 9 201 слово, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
91 Нравится 18 Отзывы 24 В сборник

Ховартс Элизиум

Настройки
Примечания:
ТРЕПЕТ – Где-то в ином мире ты тоже спускаешься вниз, карабкаясь через валуны с обвалившегося потолка и нервничая перед двумя змеями у входа в Тайную комнату. Но в том мире тебе всего двенадцать лет – непозволительно мало. ТЫ – Я там погибну? ТРЕПЕТ – Нет, ты выживешь. ТЫ – Ты нервно сглатываешь и чешешь лохматый затылок. Глаза змей из изумрудов перед тобой тускло мерцают зеленым. «Готов поспорить, – бурчишь себе под нос ты, – что мне повезёт меньше, чем сосунку-Гарри. У меня все шансы откинуться.» ГРУБАЯ СИЛА [Сложно: Успех] – Соберись! Ты чертов гриффиндорец или половая тряпка? *Детка* Джинни ждёт тебя там, внутри. Спаси её! ЭЛЕКТРОХИМИЯ – Покажи ей, кто здесь настоящий герой с большим… ДРАМА – …сердцем? ЭЛЕКТРОХИМИЯ – Нет, ты серьёзно? ТЫ – Стоп! Нет, честно! Как он выжил-то? Ну, двенадцатилетний я? Там гребанный василиск! Сомневаюсь, что вы могли подсказывать сопляку местонахождение этой твари, если он держал глаза закрытыми! ТРЕПЕТ – В том мире у тебя нас нет. РИТОРИКА – Что? ЭЛЕКТРОХИМИЯ – Что? ТЫ – Что? ЛОГИКА – Он говорит, что в другом мире ты один в своей голове. ДРАМА – Совсем один? Столь одинок? ГРУБАЯ СИЛА – А ну всем быстро заткнуться! Давай, Гарри, собери своё дрожащее нутро в кучу и ползи внутрь. ТЫ – Тяжело вздыхаешь и снова смотришь прямо в глаза змеям на стене. Что-то пробуждается внутри тебя и говорит совсем, совсем иначе. САМЫЙ ПЛОХОЙ ГОЛОС [Средне: Успех] – «Откройся…»              

***

       ТЫ – Ты находишься прямо в начале просторного темного зала, усыпанного колоннами, словно Рон веснушками. Каждая из обвитых змеями колонн отбрасывает тени в зеленоватом полумраке. Ни ламп, ни свечей здесь нет, лишь тускло светится лишайник на стенах из камня. СУМРАК – Опасность рядом! Беги, беги отсюда сейчас же! Путь назад ещё не закрыт!       1. [Логика: Легко] Поразмышлять, а не стоит ли вернуться назад и подождать выздоровления Невилла, который слёг с отравлением в больничном крыле, и уж потом всем вместе вернуться сюда. Всё-таки, он Избранный. Ваш новый Светоч, ваша защита против Змеиного царства.       2. [Сила воли: Легендарно] Взять себя в руки.(+1 В тебе ещё теплится любовь к Джинни)(-2 Правда, теперь в тебе больше обиды и равнодушия)       3. Сбежать обратно к выходу.       4. Сесть на грязный каменный пол и зарыдать как ребёнок. СИЛА ВОЛИ [Легендарно: Успех] – Нет. Где-то здесь дама твоего сердца, и если ей не поможешь ты, то не поможет никто. Ты останешься здесь. Ты спасешь Джинни. САМООБЛАДАНИЕ [Легендарно: Провал] – Кого ты обманываешь, малыш Гарри? Ты не Избранный, кого тренируют лучшие волшебники столетия. Может, ты немного храбрее, несомненно, но ты всего лишь человек. Что ты будешь делать, когда перед тобой появится василиск? ВОСПРИЯТИЕ (СЛУХ) – Ты слышишь как стучит твоё сердце. Слышишь как от холода и страха тонкие волоски на твоих руках встают дыбом. Слышишь, как разносится эхо шагов по Тайной комнате. Но шуршание многотонного тела василиска? Нет, его пока нет. *Пока*. ТЫ – Ты бы покрылся потом от охватившего тебя страха, но здесь слишком холодно. ЭЛЕКТРОХИМИЯ – Под кроватью у Симуса оставалась бутылочка огненного виски. Ну почему ты не прихватил её с собой?.. ТЫ – Ты отмахиваешься от вечного любителя земных наслаждений и делаешь медленный шаг вперёд. Твои прищуренные глаза не отрываются от пола. В Тайной комнате ужасно холодно. ТРЕПЕТ [Тривиально: Успех] – Тонкая изморозь покрывает твои плечи и щеки, а вместе с ней в твою черепную коробку пробиваются иные видения. Василиск мирно спит в чернильной тьме, свернувшись в клубок, словно котёнок. Крыса бежит по старым трубам в компании своих сестёр, она надеется, что сегодня циклопический монстр не выйдет на смертоносную прогулку. Миртл воет в трубах. Миссис Уизли безутешно рыдает в кабинете директора, мистер Уизли держит её за плечи, его лицо осунулось, словно он постарел на два десятка лет. Маленький гриндилоу уворачивается от щупальца кальмара и скрывается между длинных водорослей. Чье-то маленькое рыжее сердце стучит всё тише и тише. Кто-то стоит в тени огромной арки из склизкого камня. ТЫ – Ты трёшь оледеневшие руки, срываешься с места и мчишься между высоких колонн, туда, вперёд, где в толще камня выбита колоссальных размеров статуя старца в гранитной мантии. Ты тоже в мантии, но твоя – школьная, и прямо сейчас она хлещет за твоей спиной из-за стремительного бега. Где-то под потолком что-то светится, распространяя вокруг тусклые зеленоватые лучи. Прямо между громадных стоп ты замечаешь маленькую фигурку, чьи волосы казались огнём в контрасте с бедностью кожи. ВОСПРИЯТИЕ (ЗРЕНИЕ) – Джиневра Уизли, шестнадцатилетняя студентка Гриффиндора и, по совместительству, объект вашей безответной любви. КОНЦЕПТУАЛИЗАЦИЯ [Элементарно: Успех] – Храбрый рыцарь преклонил колено пред дамой своего сердца. Поцелуй в уста поможет спящей красавице очнуться от сна. ЛОГИКА – И увидеть, что её спасителем стал не *обожаемый* ею Невилл Лонгботтом, а Гарри. Гарри Поттер. ТЫ – Приятно быть героем. Крайне довольный сложившейся ситуацией, ты чешешь нос. ЭЛЕКТРОХИМИЯ [Невозможно: Успех] – Так ли оно нам надо, малыш Гарри? Я говорил тебе это уже дважды, повторю и в третий раз. Девица уже не вызывает в тебе той химии. Грудь не сжимает от одного взгляда, мозг не становится пустым, коленки не трясутся, серотонин не течёт по венам. Бегство за ней всего лишь *привычка*. ДРАМА – Отпусти её, оставь умирать здесь, так же, как она бросила тебя утопать в безответных чувствах. ГРИФФИНДОРСКАЯ ВОЛНА – Неразделенная любовь *не* смертельная опасность. Джинни бы не бросила тебя на съедение василиску. ТЫ – Ты падаешь перед ней на колени и запихиваешь волшебную палочку в маленький внутренний кармашек школьной мантии. «Джинни! – ты шлёпаешь её по щекам. Каждая пощечина всё ощутимее и сильнее, но Джинни не просыпается. – Вот же срань… Очнись! Эй!» Ты трясёшь её за плечи так сильно, что её голова безжизненно мотается из стороны в сторону. Это мало помогает пробуждению. НЕИЗВЕСТНЫЙ – «Она не очнется.»       1. [Восприятие (слух): Невозможно] Попытаться понять, слышал ли ты когда-нибудь этот приятный голос.       2. [Авторитет: Опасно] Обернуться медленно и спокойно, ведь круче тебя только яйца.       3. Резко обернуться.       4. Затрястись от страха за Джинни. Возможно, заплакать. НЕИЗВЕСТНЫЙ – Едва заметный в окружающей зеленоватой темноте, он стоит у ближайшей колонны. И с ним происходит что-то странное.       1. Забить на неизвестного и дальше смотреть на Джинни.       2. Поправить очки. НЕИЗВЕСТНЫЙ – О, вот теперь видно получше. Он *полупрозрачный*, контуры его фигуры странно расплываются в воздухе. Призрак? ВОСПРИЯТИЕ (ЗРЕНИЕ) – Жаль, что твоё зрение к семнадцати стало таким отвратным. Похоже, что тебе нужны новые очки. Может, если ты прищуришься, то станет получше? НЕИЗВЕСТНЫЙ – Он выпрямляется и выходит впёред, прямо под зеленоватый свет. ВИЗУАЛЬНЫЙ АНАЛИЗ [Легко: Успех] – О, нет. САМООБЛАДАНИЕ [Героически: Провал] – О боже, нет. Придержи руки, кажется они начинают трястись. ЭЛЕКТРОХИМИЯ – О да, детка! ТЫ – «Т… т… Т-т-том Рид-д-дл? – заикаясь и заливаясь краской, лепечешь ты. ВИЗУАЛЬНЫЙ АНАЛИЗ – Да, чёрт возьми, это именно он. Ты видел его на старой пожелтевшей колдографии, потёртой и выцветшей, но этого было достаточно, чтобы разглядеть это *красивое* лицо. Если бы ты мог вытащить человека с фотографии в реальность, то он выглядел бы точно так же. ЭЛЕКТРОХИМИЯ – А теперь лучше слушай меня. Начни с… САМООБЛАДАНИЕ [Опасно: Успех] – …с того, что посылаешь в задницу этого электрохимического парня. Давай, серьезно! У тебя на руках полумёртвая девушка, а ты размышляешь о каком-то пареньке. ЭЛЕКТРОХИМИЯ – *Каком-то*? Каком-то парне? Ты серьезно? *Какой-то парень*, с которым ты бы не отказался *перечпокнуться*. САМООБЛАДАНИЕ – Это что за слово такое?! ТЫ – Всё тело пробирает дрожь то ли от холода, то ли от охватившей тебя нервозности. Ты прижимаешь Джинни к себе поближе, хватаясь за крупицы тепла человеческого тела. Вид Тайной комнаты перед глазами тает и превращается в Хогвартс. Он тает в ночной тьме, окна его ярко мерцают оранжевыми пятнами. Где-то там несколько недель назад ты нашел мокрый пустой дневник в туалете Плаксы Миртл. Дневник позже пропал из твоей сумки, словно его никогда и не было, но за это время ты успел найти среди его страниц старую колдографию слизеринцев сороковых годов. Среди них один отличался особой красотой, красивее даже твоего крестного Сириуса или школьного красавчика Седрика. Много, много ночей ты лежал на постели с задернутым пологом и трогал себя, глядя на фотографию. Примерно к этому же времени ты слегка охладел к Джинни. САМООБЛАДАНИЕ [Героически: Успех] – Вернись в реальность! Приди в себя! ГРУБАЯ СИЛА [Опасно: Провал] – Ты вовсе не смотрел на фотографию в это время. ЭЛЕКТРОХИМИЯ [Элементарно: Успех] – Смотрел. ГРУБАЯ СИЛА – Ты *не* думал об этом парне, когда касался себя. Ты наверняка думал о том, сколько девушек свалилось бы к твоим ногам, будь ты хоть на десятую долю столь же красивым. Ты *не* часть гомосексуального подполья. ТЫ – Именно так. Я *не* часть гомосексуального подполья. Я *не* дрочил на него! ЭЛЕКТРОХИМИЯ – Да. Ты на него не дрочил. Ты просто изгонял демонов из своего члена. Много раз. Глядя на его фотографию. ТОМ РИДДЛ – Он заинтересованно смотрит на тебя сверху вниз. Сделай он ещё два шага, и будет стоять вплотную. САМООБЛАДАНИЕ [Сложно: Провал] – Один его взгляд превращает вас в медузу. Жидкую, люминесцирующую и расползающуюся под его внимательным взглядом аморфную медузу. ТЫ – Внизу живота потяжелело. ТОМ РИДДЛ – «Я думал, придёт другой, – он пристально осмотрел тебя с головы до ног. Вряд ли от его взгляда укрылось твоё горящее лицо. – Тот, настоящий Избранный.» ТЫ – Кажется тебя здесь не ждут. «Ну извините, извольте принять в гостях Лже-Избранного, – огрызаешься ты. – Что с Джинни? Она ещё живая и не окаменевшая, но без сознания.» Ты вытаскиваешь палочку из-за пазухи и прижимаешь её к слабому пульсу на шее Джинни. – «Реннервейт!» ДЖИННИ УИЗЛИ – Никакой реакции. Её веки даже не трепыхались. ТОМ РИДДЛ – «А где Лонгботтом? – мягко интересуется Том. Он выглядит поразительно спокойно для человека, который стоит неподалеку от василиска. – Видишь ли, у меня здесь с ним назначена встреча.» ЭНЦИКЛОПЕДИЯ [Легко: Успех] – Взгляд василиска одно из самых смертоносных явлений в мире, которое может поразить даже умерших людей рода Привиденьевых. Физически Привиденьевые не могут умереть дважды, но взгляд василиска лишает их возможности двигаться, говорить и испускать свет серебристого оттенка. Цвет существа меняется на угольно-черное. ЛОГИКА – Даже будь он призраком, он бы всё равно боялся василиска. ТЫ – «Ты не призрак!» ТОМ РИДДЛ – «Как верно замечено, – нахально ухмыляется он. – Да, я не призрак. Так, воспоминание.» ТЫ – Чьё, интересно? А не научился ли ты воплощать собственные воспоминания в реальность? ТОМ РИДДЛ – «Так, а где Лонгботтом?» ЛОГИКА – Нет, *твоё* воспоминание не спрашивало бы о Невилле, оно бы интересовалось только *тобой*. Тут что-то иное. Возможно, Том замешан в происходящем. ТЫ – Ты стучишь по Джинни палочкой, вызывая волшебные носилки. Рыжие волосы рассыпаются по зеленоватой ткани и огненной лавой стремятся вниз, к полу. «В больничном крыле твой Светоч, – фыркаешь ты. – Отравился неудачно сваренным любовным зельем. Хочешь с ним полобызаться – вали туда. ТОМ РИДДЛ – «Ты не сказал мне своего имени.» ТЫ – «Гарри, – ты спокойно шагаешь в сторону выхода. Носилки с дамой сердца летят вслед за тобой как послушная собачка. – Гарри Поттер.» ТОМ РИДДЛ – «Уже уходишь? – ехидно спрашивает Том позади тебя. – Не так быстро.» ТЫ – Дверь в Тайную комнату закрывается с жутким грохотом. Ты знал это. Знал, что *так быстро* не получится. Знал, что есть подвох. Но всё равно полез за той, кто тебя даже не любит. ТОМ РИДДЛ – «Возможно ли, что Дамблдор со всей его сворой ошиблись?.. – Том обходит тебя вокруг, пристально разглядывая. – Откуда у тебя этот шрам?» ТЫ – «Упал с лестницы в детстве.» Ты угрюмо разглядываешь Тома. По крайней мере так тебе сказал Вернон Дурсль. Упал с лестницы, долбанулся головой о ступеньку и принялся говорить с голосами в голове – так же они говорили? Дурной Поттер. *Ненормальный* Поттер. Поттер, который начал разговаривать с собственными ботинками. Тебя долго таскали по врачам, и все как один заявляли, что *мальчик здоров*. Вернон Дурсль был в бешенстве. ВНУТРЕННЯЯ ИМПЕРИЯ – Но тебе же с нами лучше, малыш Гарри. Кто бы иначе помогал тебе? Кто сказал бы, что от твоего ненаглядного Тома тянется красная нить к черной книжке, валяющейся ближе к статуе? ВОСПРИЯТИЕ (ЗРЕНИЕ) [Божественно: Провал] – Ты не видишь никакой красной нити. А вот черную книжку – да. ТОМ РИДДЛ – «Упал с лестницы, – растягивает губы в улыбке Том. Только вот улыбка его не касается глаз. – А ты знал, что этот шрам повторяет движение смертоносного заклятия?» ТЫ – Хватаешься за шрам и закатываешь глаза. Только ленивый тебе не сообщил об этом крайне увлекательном факте. САМЫЙ ПЛОХОЙ ГОЛОС – «Он может нам помочь. Мы можем помочь ему. Но для этого ты должен вскрыть его и вскрыться сам. В нас есть нечто общее. Мы почти однояйцевые близнецы – одной крови. Ты мог бы назвать его своим братом.» ТРЕПЕТ [Легендарно: Успех] – Нет, не назвал бы. Ты мог бы стать новым Светочем. Он – нет. Он ложная Тень, что рушит города. ТЫ – «Зачем тебе Невилл? – ты щуришь глаза и вновь поправляешь очки. – И почему ты не отвечаешь, что с Джинни? Ты же знаешь, что с ней, верно?» ТОМ РИДДЛ – «Какой умный мальчик, – тянет губы в кровожадной улыбке Том. Даже это его не портит. – Да, это я решил заманить Избранного в Тайную комнату. А Джинни… Милашке Джинни просто не следовало верить всем подряд.» ТРЕПЕТ – Хогвартс всё ещё открыт вашей душе. Вы взмываете вверх выше и выше, куда не дотягивались даже на метле. С такой высоты видно всё. ТЫ – Что в далёком прошлом? ТРЕПЕТ – Два маленьких мальчика жмутся друг к другу в толпе других первокурсников. Избранный уже направился нетвердой походкой к столу Гриффиндора, и это неистово круто. Рон мечтает попасть на тот же факультет, эти же мечты заполняют и твою голову. Вокруг вас плавают шепотки. Всё считают, что Волдеморт погиб в доме Лонгботтомов. Всё считают, что Невилл необычный мальчик. ТЫ – Не то чтобы я искал именно эту информацию… Что в *не таком далеком* прошлом? ТРЕПЕТ – В воздухе плавают петушиные перья и окаменевшие призраки. Джастин снова лежит на полу, по его окаменевшему телу бежит паук. В лесу собираются арахниды всех мастей, их накрывает смрадным облаком страха. Джинни трясется за углом, выслеживая Невилла. Она хочет что-то сказать ему. ТЫ – Никаких признаний в любви, кроме как в мою сторону. Я помешал ей. Наверное, зря… ТРЕПЕТ – По стенам рядом с туалетом Миртл течёт кровь. Джинни смотрит на надпись о собственной смерти с видом новомодного художника – чувственного, но безразличного к своему творению. Её глаза пусты. ТЫ – Ты всё ещё нихрена не понимаешь. Возможно, будь ты или твои друзья вовлечены в Орден Феникса, то вы бы знали чуть побольше, но ты лишь обычный паренёк, который жаждет спокойствия и капельки любви к себе. Общая картина происходящего размывается под твоими ногами. Ты должен что-то сделать.       1.[Внушение: Сложно] Будь деликатен. Вложи в его голову мысль помочь тебе.       2. [Авторитет: Героически] Тебе не нравится, как с тобой разговаривают. Покажи, кто хозяин ситуации. Переломи его хребет, сломай ему кости.       3. [Драма: Просто] Том давний актер на сцене, ты видишь его изысканную игру. Переиграть его будет сложно… Если, конечно, не прикинуться дураком – Том любит дураков и бесцельно им верит. Прикиньтесь поистине катастрофическим кретином.       4. [Риторика: Легендарно] Проскользните среди его шаловливых фраз и нырните в саму суть. Да, будет сложно, ты всё же *не* слизеринец, но обещаю, награда тебя не огорчит.       5. [Техника: Невозможно] Забей на это недо-Привиденьевое. Иди к закрытой двери и попытайся взломать её.       6. Сохранять молчание. ДРАМА [Сложно: Неудача] – Ни одна достаточно глупая фраза не приходит тебе в голову. Всё, что порождает твой рот, это одна безумно долгая буква «Э-э-э…» ТОМ РИДДЛ – «Я всегда знал, что в Гриффиндоре учатся одни дегенераты». В его голосе слышится одобрение. ДРАМА – Нет, серьезно? Он поверил? Вот *настолько* тупым ты выглядишь в его глазах?! ТЫ – Выпячиваешь нижнюю губу, складываешь руки на груди и отворачиваешься от Тома. ТОМ РИДДЛ – Он обходит тебя с другой стороны и ехидно улыбается. «Ну и что же мы, мой маленький Светоч, будем делать?» ТЫ – «Я не твой гребанный Избранный! – взрываешься ты и начинаешь в злобе трясти руками. – Твой ненаглядный Невилл валяется в больничном крыле! Строишь тут из себя хрен пойми кого!» ТОМ РИДДЛ – «Я не хрен знает кто, – Том заиграл желваками. – Я…» РИТОРИКА – Тут аккуратнее, Гарри. Ты знаешь, кто он. Ты ведь уже догадался? Но Тому об этом знать совсем не обязательно. ГРУБАЯ СИЛА – Да, на кону жизнь цыпочки Джинни. Кому ещё мы будем показывать свои мускулы и врать про *кошмарное* сражение? ЭЛЕКТРОХИМИЯ – Я думал, мы все сошлись на том, что Гарри больше заинтересован в То… ТЫ – Всем заткнуться! Ты чувствуешь её. Полную тишину в твоей голове. ТЫ – «Ой дай угадаю! – твой голос максимально язвительный. На языке яд похлеще, чем у спящего неподалеку василиска. – Сейчас ты снимешь свой парик и скажешь, что ты Невилл Лонгботтом? Или расскажешь сказку о том, что ты новый Избранный? Ой, ой, *погоди*. Ты наверное хочешь сказать, что ты Наследник Слизерина?» ТОМ РИДДЛ – «Я наследник Слизерина». ДРАМА – Воздух вышел из твоих лёгких, пролетел через бронхи, рот и зубы. Звуку между сложенных вместе губ может позавидовать любой актёр. В нем слышно всё. Раздражение. Недоверие. Надменность. Презрение. ТЫ – «Несчастный фокусник, научившийся закрывать двери без палочки, вот ты кто, – ты бросаешь на него косой взгляд. – Даже дезиллюминационное сделать правильно не можешь. Тебя в Хогвартсе в это время не было, *идиот*». ДРАМА – Вы прекрасны, Мессир. Ваши дрожащие коленки почти не видно. ТЫ – Спасибо. ДРАМА – Пожалуйста. ТОМ РИДДЛ – От гнева у него заметно расширились ноздри и вспухли желваки на челюсти. Выглядит угрожающе. ЭЛЕКТРОХИМИЯ – И сексуально. ТЫ – И сексуально. ЛОГИКА – О Господь Всемогущий… Избави меня от этих идиотов. Почему бы тебе вместо этих глупостей не изучить выход из Тайной комнаты? ЭЛЕКТРОХИМИЯ – И входы. Входы и выходы. Входы – выходы. ТЫ – Ладно, заткните его, пожалуйста. СИЛА ВОЛИ – Выполнено. ТЫ – «Не понятно только, что случилось с Джинни», – вдохновленно строишь из себя полного придурка ты. ЛОГИКА – Но ты и вправду не знаешь, что с ней произошло. По крайней мере достоверно. ТЫ – Заткнись. ЛОГИКА – А, да? Ну приди ещё ко мне с очередной проверкой! Ух я тебе!.. ТОМ РИДДЛ – «*Я* сотворил это с Джинни! *Мне* она доверила все свои грязные тайны! Том, меня бесит моя поношенная одежда, о Том, Невилл меня опять не замечает. Том, кажется Невилл меня боится. Почему он меня боится, он же Избранный? Он должен быть храбрым! – Том распалялся, злобно сверкая глазами. – О, Том, ты такой добрый и понимающий… Ты всегда подскажешь, как действовать. Ой, кажется со мной что-то не то. Кажется это *я* убила всех петухов Хагрида, Том! Я проснулась вся в их перьях посреди грядок для тыкв! Том!» Он медленно крадется в твою сторону с каждым новым словом. «Я взял энергию её души, *Гарри*, я заставил её спуститься сюда. Здесь от неё куда больше пользы.» ЭМПАТИЯ [Тривиально: Успех] – Гарри, золотце, кажется твой возлюбленный – полный псих. ГРУБАЯ СИЛА [Сложно: Успех] – Перевоспитаю. АВТОРИТЕТ [Опасно: Провал] – Как бы *тебя* не перевоспитали. ЛОГИКА [Невозможно: Критическая неудача] – А вот *хрен* я тебе что скажу.       – 1 Моральный дух подорван. ТЫ – В груди растекается парализующая боль. Ты хватаешься за сердце в попытках переварить информацию о том, что долгими ночами наяривал на слизеринца-психопата. Теперь тебе не просто неловко, теперь ты испытываешь *обжигающий* стыд за своё поведение, пусть тебя никто и не видел. ВНУШЕНИЕ – Некогда расслабляться. ДРАМА – Играй свою роль дальше. ТЫ – С усилием выпрямляешься и делаешь вид, будто тебе вовсе не нужно прямо сейчас в больничное крыло. «И дай угадаю. Она писала тебе не письма, – ты указываешь на черную книжку вдалеке. – Она переписывалась с тобой в дневнике. Это же он? *Твой* дневник.» ТОМ РИДДЛ – Его взгляд аккуратен и резок. Ты несколько внимательней, чем он рассчитывал. «Да, это *мой* дневник. В нем писала глупышка Джинни, – по Тайной комнате разносится высокий, холодный смех Тома. У тебя бегут мурашки по коже, волоски на руках под мантией встают дыбом. – Как замечательно иметь верного друга, которого можно закрыть и убрать в сумку, *держать под рукой*, чтобы достать вновь, когда будет удобно, так ведь? Верный друг, всегда готовый к общению с тобой, никогда не устающий от тебя, никогда не нуждающийся во сне, еде и отдыхе… О, *Гарри*, она была в полном восторге.» ЭЛЕКТРОХИМИЯ – Ты слышишь, как он произносит твоё имя? Его голос пронзает твой позвоночник и искрится в ребрах. Ты бы слушал это бесконечно. ТЫ – Ты всё ещё не понимаешь, при чем здесь Невилл. Том же не чертов Волдеморт. ДРАМА – Подходящего сценария нет. ЭНЦИКЛОПЕДИЯ – Знания отсутствуют. КОНЦЕПТУАЛИЗАЦИЯ – Картина не ясна. ГРУБАЯ СИЛА – Может просто долбануть его в солнышко? ЛОГИКА – … ТЫ – Ой, да ладно тебе! «И при чем здесь Невилл? – говоришь ты, потому что в твою голову больше ни черта не пришло. – Ты же не гребанный Волдеморт.» ТОМ РИДДЛ – В его глазах зажигаются недобрые огоньки, скулы становятся ещё острее. ТЫ – О-ёй. ЭЛЕКТРОХИМИЯ – А… ТЫ – А вот ты даже не начинай. ЭНЦИКЛОПЕДИЯ – Подростковый период – серьезное испытание для тела человека. Полностью меняется гормональный фон, могут быть перекосы в поведении вплоть до опасных сексуа… ТЫ – Какой, к черту, подросток? Я совершеннолетний! ЭЛЕКТРОХИМИЯ – Да хорош, Гарри, малыш?! Ты бы не отказался отжечь с этим Привиденьевым! ТЫ – Отжечь? В смысле, с керосином и спичками? С Адским пламенем? Сжечь к чертям Тайную комнату? ЭЛЕКТРОХИМИЯ – Нет. Я о том, чтобы снять штанишки и повеселиться в ином плане. ТЫ – Я *не* из гомосексуального подполья, я *подчеркиваю*. Ну скажите вы ему! ГРУБАЯ СИЛА – Ты не п***к. Под твоими очками скрывается жёсткий, крепкий мужик с жилистыми бицепсами, майн брудер. Ты выглядишь как мачо. Ты одет как мачо. Цыпочки не знают, что теряют, когда проходят мимо тебя. ТЫ – Вот именно. ТОМ РИДДЛ – Том тем временем набрал воздуха в лёгкие: «Я! И ЕСТЬ! ВОЛДЕМОРТ!» – громко кричит на весь зал он. Ладони его крепко сжаты в кулаки. ТЫ – Ерунда какая-то. Чушь. Бессмыслица. Ты видел Волдеморта год назад, во время нападения на Невилла в Хогсмиде, после которого бедняга заикался ещё месяц. Волдеморт полнейший урод. Стрёмный, тощий как водомерка, лысый и совсем без носа, словно старый сифилитик. «Не-а.» ТОМ РИДДЛ – «Что значит *не-а*?..» На виске у него бьется венка, символ крайнего раздражения. Его глаза столь темны, что в них можно утонуть, и не поможет даже красный спасательный круг вокруг зрачка. Если не присматриваться, то оскал можно принять за улыбку. Да, немного бешенную, не без того. Но тебе нравится. ЭЛЕКТРОХИМИЯ – Ох, матерь божья… ТОМ РИДДЛ – «…выползают кретины, которым я зачем-то должен… – Том прерывает сам себя, когда замечает твой отсутствующий взгляд. – Перед кем я распинаюсь… Вот, черт возьми!» За его спиной появляются мерцающие буквы, одна за другой: ТОМ МАРВОЛО РИДДЛ. «Волдеморт – это моё прошлое, настоящее и будущее! – на фоне его предыдущих фраз эта выглядит претенциозно, словно подготовлена специально для своего истинного врага. Имя за его спиной размывается, буквы перескакивают друг через друга и выстраиваются в холодящее душу сочетание: ЛОРД ВОЛДЕМОРТ. – Теперь тебе все понятно? Вот истинное имя, достойное меня. Имя, которое мои подчинённые будут произносить с раболепным придыханием; Имя, которого мои враги будут бояться настолько, что придумают ему нелепую замену!» ДРАМА – Он очень драматичен сейчас, сир, и он несомненно играет на *публику*. Но Его игра чиста, как слеза младенца. Он искренне верит в то, что говорит. Ну, или хочет в это верить. ЛОГИКА – И это означает одно – прямо сейчас ты стоишь перед темным волшебником Лордом Волдемортом. Он может убить тебя за долю секунды и даже не поморщиться. СУМРАК – СПАСАЙСЯ! БЕГИ ОТСЮДА, ПРЫГАЙ В ОКНО! ЛОГИКА – Здесь нет окон. Мы в грёбанном подземелье.       1. [Риторика: Героически] Продолжать заговаривать ему зубы и параллельно искать пути отхода.       2. [Грубая сила: Невозможно] Вырубить его.(-3 Ты почти уверен, что твоя рука пройдёт сквозь Тома)       3. [Авторитет: Невозможно] Покажи этому хлюпику, кто здесь настоящий босс. Заставь его вылечить милашку Джинни.(-4 И как ты, черт возьми, собираешься это делать?)(+1 С другой стороны, ты хотя бы не просрал палочку)       4. [Электрохимия: Легендарно] Соблазни Тома Риддла, детка! Снимай с себя одежду. Начни с красного гриффиндорского галстука.       5. А вот теперь можно поплакать по-настоящему. Рыдать, словно в глаза встроено по брандспойту. РИТОРИКА [Героически: Успех] – Слова сами льются из твоего раскрытого рта. Ты вещаешь, почти прикрыв глаза в равнодушии, а сам тихо оцениваешь обстановку. «Ты и в самом деле Волдеморт? Что ж… Тем хуже для тебя. Невилл не пришёл, ты заметил? Твой Избранный не явился на свидание. Никто из Хогвартса не умер, и даже кошку Филча скоро спасут. Зелье из мандрагоры уже почти готово.» ЭЛЕКТРОХИМИЯ [Сложно: Провал] – Чувак... У тебя был шанс, но ты его безвозвратно просрал. Посмотри на Тома. Он в *ярости*. ТОМ РИДДЛ – «Убийство грязнокровок потеряло для меня смысл, и более того…. Уже много месяцев моей новой целью были не они, а Избранный. И это не Невилл, а *ты*.» ЭЛЕКТРОХИМИЯ – Упс. Ого. Или шанс не потерян. Срочно снимай штаны! СУМРАК – ЭТО БУКВАЛЬНО УГРОЗА! Вали отсюда срочно! К черту все, с дверьми ты как-нибудь разберёшься! Если не поможет ТЕХНИКА, то поможет Бомбарда! Беги, ну же!       1. [Визуальный анализ: Невозможно] Найти ещё что-то в этом забытом богом месте, что тебе поможет выбраться.       2. [Эмпатия: Легендарно] Убеди Волдеморта пожалеть тебя и Джинни. Убеди его отпустить вас.(-5 Ты в своём уме?)       3. [Эквилибристика: Опасно] Дело пахнет жареным. Некогда раздумывать! Свали из чертовой Тайной Комнаты как можно скорее.       4. [Электрохимия: Сложно] Ну хотя бы *сейчас* пойди на поводу своих желаний. Вспомни про галстук. Предложи Тому ухватиться за него, как за поводок.       5. Прикинуться, что ты не поверил во всю эту *чушь*. Спокойно схватиться за носилки Джинни и продолжить путь до закрытой двери из Тайной Комнаты.       6. Стоять на месте с глупым видом как полный кретин, каким ты уже себя выставил. ЭКВИЛИБРИСТИКА [Опасно: Критическая удача] – Одно лёгкое движение – и ты невидимка, всего лишь тень на границе сознания Тома Риддла. Мягкая ткань мантии-невидимки накрывает тебя с головой и захватывает носилки с Джинни, а твои ноги взмывают воздух, как у заправских телевизионных гимнастов, на стройный вид которых заглядывалась иногда тётя Петунья. Ты приземляешься на носилки, прямо на колени к бесчувственной (во всех смыслах) Джинни, и тычком волшебной палочки заставляешь волшебный предмет нестись вперёд. Приходится лететь по кривой и скрываться за колоннами, чтобы избежать десятка извилистых красных молний, которые наугад разлетаются в воздухе. ЛОГИКА – Так… Хорошо… Теперь мы знаем, у кого палочка Джинни. И что Том, несмотря на своё состояние, вполне способен ею пользоваться.       1. Подготовить палочку, чтобы разнести стены Тайной Комнаты Бомбардой.       2. Развернуться и показать Тому Риддлу неприличный жест, напрочь игнорируя то, что он тебя не видит.        КООРДИНАЦИЯ – О нет… О нет, нет, нет, Гарри… Зачем ты так с нами? Носилки с живым человеком совсем, совсем не похожи на метлу. Теплые голени прямо под ним, неустойчивая ткань и дребезжащие ручки не сулят ничего хорошего. Ты и так летишь, как выпущенный из пращи камень, так ещё и отвлекаешься на бессмысленные жесты. Чего ты ожидал, Гарри? ЛОГИКА – Может оно и к лучшему? Если здесь раздастся ещё один взрыв, то обвал может быть серьезнее того, с каким сейчас разбирается Рон. ТЫ – Ты успеваешь развернуться и уставиться вперёд прямо перед тем, как влететь в очередную извилистую колонну.       1. Свернуть влево.       2. Свернуть вправо. ЭКВИЛИБРИСТИКА [Опасно: Критическая неудача] – Твоя нога соскальзывает с левой ручки и срывается вниз, в пустоту, где нет ни ступеней, ни выемок колонны. Ты так боишься уронить Джинни вместе с собой, что отпускаешь носилки и тяжелым мешком падаешь куда-то вниз, в темноту. ТРЕПЕТ – Вода просто ледяная, она поглощает тебя с головой и выбивает воздух из лёгких. Хогвартс приветствует тебя вновь, его каменные стены помнят многое. Прямо здесь неизвестный старец волшебством выгрызает два узких, но довольно глубоких канала по краям Тайной комнаты. Он желает заполнить их кровью столь любимых Гриффиндором грязнокровок. Но текут столетия, и каналы заполняются грунтовыми водами – на удивление чистыми, но до безумия холодными. Эта вода послужит спасением для одного маленького очкарика, который когда-нибудь сверзится с огромной высоты. Здесь же, но ближе, юный слизеринец кладёт черный кожаный дневник на пол, прямо под ноги своему почти забытому в веках предку. Кровь жертвы проливается вместе со страхом слизеринца. Дрожь проходит по его позвоночнику и основательно сотрясает спинной мозг, когда он представляет себя запертым внутри безмолвного предмета. В туалете на втором этаже раскрывается проход в Тайную комнату. Оттуда выходит покрытый пылью слизеринец, розоватый отпечаток каменных плит пересекает его лицо и касается сумасшедшей улыбки. Он очнулся *хозяином* дневника, а не его рабом; Он не *внутри*, в клетке из кожи и тонкой бумаги, он не часть навсегда запертой души. Дневник безмолвно исчезает в его школьной сумке, не издав крика ужаса. У дневников нет рта. Ещё выше, в старом классе магловедения притаились трое подростков: рыжий верзила, черноволосый очкарик и девушка с копной каштановых волос. Им мало Отряда Дамблдора, они жаждут поскорее вырваться из стен Хогвартса и примкнуть к Ордену Феникса. Им *мало* тех крупиц информации, что падает на них с неба подобно манне небесной. Через удлинители ушей они слышат, как переговариваются Избранный и его наставник. Они слышат это слово впервые. *Крестраж*. Хогвартс тянет всё выше и выше, в спальню Гриффиндора, где рыжий и очкарик, сидящие на своих кроватях, внимательно следят за рассказом девушки с копной на голове. Девушка вытягивает перед собой книгу, держа её кончиками пальцев. Её лицо искривлено в отвращении, словно простое прикосновение причиняет ей невыразимые страдания. «Он сделал крестраж, – говорит в ужасе рыжий. – Это может быть всё, что угодно! Например, галька с пляжа…» Очкарик с ним не согласен. «Ты забыл? Это гребанный Волдеморт. Он не выберет для части своей невероятной души какой-то камень из-под ног.» ТЫ – Первое, что ты слышишь, когда добираешься до первого чудесного глотка воздуха, это хрустальное хихиканье Тома. Смех все еще высокий и прохладный, но скорее ехидный, чем психопатический. Наверное, это его первый искренний смех за половину столетия. Он смеётся над тобой. ВОСПРИЯТИЕ (ОСЯЗАНИЕ) – Выныривать из ледяных объятий сложно. Ты плывёшь сквозь тонкий хрупкий нилас, обходишь высокие острые сераки и перелезаешь через торосные гряды размером с Большой зал, но так и не покидаешь многолетнего пака. ТЫ – Я даже слов таких не знаю. ЭНЦИКЛОПЕДИЯ – Нилас – молодой лёд в виде тонкой эластичной ледяной корки толщиной до... ТЫ – Замолчи, замолчи, замолчи!.. ВОСПРИЯТИЕ (ОСЯЗАНИЕ) – Тебе чертовски холодно, вот истинное значение неизвестных слов. Но прошлое, показанное недрами Хогвартса, дарит тебе и иную картину мира. Ты наконец осознаёшь то, что раньше от тебя ускользало. ТЫ – Что? ЭМПАТИЯ – Ты чувствуешь тонкий аромат страха в воздухе. Он не твой – не только твой, если точнее. Том боится, его маленький обрывок души трепещет. Он боится заточения в рёбрах из бумаги и выделанной кожи, боится многовекового молчания и полного одиночества. Сколь сильно бы ни раздражали его люди, он в них *нуждается*. В их страхе, в их любопытстве, в их покорности. Но в океане страха есть капля надежды. Не для Волдеморта, не для *действующей* души, но для себя. Только для себя. Том хочет *жить*. РИТОРИКА – Твой козырный туз в рукаве. Держи его покрепче, и не пускай в игру раньше времени. ТЫ – Ноги сводит судорогой, но ты уже успел ухватиться за каменный выступ и выползти из воды, дрожа всем телом в мокрой насквозь одежде. Очки свалились и висят теперь на одной дужке на онемевшем ухе, но ты рад, что они не остались где-то на дне каменного желоба. ТОМ РИДДЛ – Всё ещё посмеиваясь, он приближается к тебе. «Я даже не знаю, нужен ли мне такой *Избранный*, – в его голосе немало насмешливого яда. – Один другого краше.» ТЫ – «Я *НЕ* Избранный! – ты поднимаешься на ноги и безуспешно пытаешься согреться. Бытовые чары никогда не были твоим коньком, а потому даже после заклинаний твоя одежда все ещё слегка влажная. – Что за ересь ты несёшь?!» ТОМ РИДДЛ – «Нет, во всем этом есть смысл, – Том подходит всё ближе и ближе, и ты уже видишь его алчный взгляд. – Я уже думал об этом, но безупречная вера Дамблдора в этого глупца Лонгботтома смутила меня. Сам подумай, *Гарри*... Как всё идеально сходится в этом случае.» ТЫ – «Нет! – выкрикиваешь ты, тут же вздрагивая от прикосновения чего-то громадного и холодного за спиной. Первая же мысль о том, что это василиск, довольно быстро вылетает из твоей головы, когда до тебя доходит, что это колонна. Просто. Чертова. Колонна. – Ничего не сходится!» ТОМ РИДДЛ – «Но ты всегда был необычным мальчиком, *Гарри Поттер*... – его тихий вкрадчивый голос едва слышен. – Не так ли?» ТЫ – «Нет!» – как-то совсем отчаянно кричишь ты, трясясь всем телом и прижимаясь к колонне в попытках быть от Тома подальше. ВНУТРЕННЯЯ ИМПЕРИЯ – Но он прав, Гарри. Ты всегда был немного *не таким*, как остальные. В семье Дурслей, в обычной школе у маглов, да даже в Хогвартсе больше нет ни одного *ненормального*, который вскакивал бы посреди урока с криками, обращенными самому себе же. Слишком любопытный, слишком дерзкий, слишком вовлеченный в жизни окружающих, слишком старающийся помочь всем на свете, слишком, слишком, слишком… ТОМ РИДДЛ – «Эта глупая девчонка рассказала много интересного про тебя, Гарри. Она тебя терпеть не могла, хоть и признавала твою доброту. Ха, я всегда говорил, что быть добрым – бесполезно… Уже тогда я решил учесть все риски, я спрашивал о *каждом* члене Отряда Дамблдора, и ты, глуповатый дружок её брата, был самой интересной персоной в этом скромном сообществе. Именно ты спрятал философский камень, когда нашёл его валяющимся на столе у беспечного Хагрида. Лонгботтом и Волдеморт нашли в зеркале простой камень с берега Черного озера, не так ли? О, Гарри, *Он* наверняка был в ярости, – и снова этот искренний, хоть и слегка злорадный смех, словно Тому крайне приятно слышать о провале Волдеморта. – Лонгботтому везло лишь тогда, когда ты был рядом, ты это замечал?» ТЫ – «Нет… – как-то совсем по-детски повторяешь ты. – Идиотизм. Нет.» ТОМ РИДДЛ – «Когда вы спасали его дядю из Министерства, этого *Избранного* кретина вырубило шариком для предсказания, и всю битву он пролежал под одним из стеллажей. *Ты* сражался с Пожирателями, Гарри. *Ты* защищал других недоумков от Волдеморта и от его правой руки – Беллатрисы Лестрейндж. И именно ты стал четвёртым чемпионом на Турнир…» ТЫ – «Третьим! – огрызаешься ты и шаришь глазами по верху Тайной комнаты в попытках найти Джинни. Безуспешных попытках, так как она всё ещё под мантией-невидимкой. – Это Невилл был четвертым незапланированным чемпионом, я был законным…» ЛОГИКА – Нет, ты не был законным. Тебе и Рону помогли закинуть в кубок бумажки с вашими именами близнецы Фред и Джордж. Помнишь их ярость, когда они узнали, что Турнир Трех Волшебников открывается в год, когда они уже не учатся в Хогвартсе? ТОМ РИДДЛ – «Даже Волдеморт решил перестраховаться и использовать для воскрешения кровь обоих своих врагов, а не одного Лонгботтома…» ТЫ – «Невилл выиграл в турнире!» ТОМ РИДДЛ – «Да, он первым коснулся кубка, но притащил обратно его бесчувственное тело именно ты. К тому же мы оба понимаем, что Турнир не важен, – Том расплылся в улыбке, не затрагивающей его холодные глаза. – И ты знаешь…» СУМРАК – БЕГИ! СКРОЙСЯ В АВСТРАЛИИ! СМЕНИ ИМЯ! СКОРОСТЬ РЕАКЦИИ [Тривиально: Провал] – Твои ноги прилипли к полу. ДРАМА – Сей момент занавес приходит в движение, и белый лебедь погибает… ТОМ РИДДЛ – «…что именно я, Лорд Волдеморт, хочу сделать с новым Светочем, с нашим Избранным, ничтожным Гарри Поттером? О да, мой побледневший друг. Вот он, мой маленький урок тебе, – Том развернулся, вытянул руку в сторону статуи и зашипел. – Говори со мной, Слизерин, величайший из хогвартской четверки!» Рот статуи Слизерина разверзся, его язык зашевелился и устремился наружу. ЛОГИКА – ЭТО НЕ ЯЗЫК! ЗАКРЫВАЙ ГЛАЗА СЕЙЧАС ЖЕ! СУМРАК – ТВОЁ ТЕЛО РАЗОРВУТ НА МЕЛКИЕ КУСОЧКИ И СОЖРУТ!!! ВОЛДЕМОРТ ВЫБРАЛ ТЕБЯ СВОИМ ИСТИННЫМ ВРАГОМ! О БОЖЕ, НЕТ! ТЫ – Прямо перед ним нечто колоссальных размеров упало на пол, тряхнув каменный пол. Что именно, ты не видишь, так как твои глаза сейчас плотно зажмурены.       1. [Гриффиндорская волна: Тривиально] Ты здесь не с василиском сражаться пришёл, а спасать студентку Гриффиндора. Отвернись от василиска, раскрой глаза и попытайся найти её вновь. Она где-то здесь, хоть и под мантией-невидимкой.       (+1 Ты в гриффиндорском галстуке)       2. [Болевой порог: Невозможно] Поиграй стальными мышцами перед василиском, застрянь в его клыках, прорви его нежное тело. Если, конечно, у тебя получится.       3. [Самообладание: Героически] Докажи Риддлу, что у добра тоже есть зубки. Используй найденную на прошлом курсе книжку.       4. Выставить руки перед собой и побежать подальше от страшных звуков.       5. Выставить руки перед собой и побежать подальше, но *тихонечко*, чтобы ни во что не врезаться. САМООБЛАДАНИЕ [Героически: Успех] – На полях учебника по Зельеварению было много как полезных заклинаний, так и довольно мрачных, *темных* проклятий, которыми хорошие мальчики и девочки обычно не пользуются. Но для василиска, вероятно, можно сделать исключение. ТОМ РИДДЛ – «Убей его!» ТЫ – Во рту сильный привкус крови из-за прокушенной при падении губы. Когда использовать проклятие? И куда направлять палочку? СУМРАК – Мы попадём в Джинни! Мы порежем несчастную девчушку пополам! ПЕРЕСТАНЬ, ХВАТИТ! КОНЦЕПТУАЛИЗАЦИЯ – Господа, билеты распроданы, занавес готов подняться. Займите свои места, расправьте одежду, улыбнитесь соседям. Шоу начинается!       1. [Восприятие (слух): Опасно] Когда живешь с очками на носу и с постоянно ухудшающимся зрением, привыкаешь полагаться не только на глаза, но и на иные органы чувств. Напряги свои уши, найди врага, не упусти момент.(+2 Ты привык не доверять глазам)(+1 Режущее, а не колющее проклятие)       2. [Координация: Невозможно] Ты нихрена не видишь, но чёрт возьми – ты всегда был отличным дуэлянтом. Сожми палочку покрепче.       3. Плюнуть на эту идею и придумать что-то иное. ВОСПРИЯТИЕ (СЛУХ) [Опасно: Успех] – Тонны мышц перетаскивают тяжелое тело смертоносного монстра всё ближе и ближе к твоему хрупкому телу. Тысячи мощных крепких чешуек шуршат по каменным плитам. Ты знаешь, где находится мощное туловище василиска, где бьет по камню крепкий хвост, но где его голова? САМЫЙ ПЛОХОЙ ГОЛОС – «Прислушайся, малыш Гарри. Он близко. Он почти над тобой… Сделай его уязвимым для нашего голоса…» ДРЕВНЯЯ РЕПТИЛИЯ – «Наконец-то! Убить, порвать, сожрать! Разрешено… Сейчас!» СКОРОСТЬ РЕАКЦИИ – Сейчас! ТЫ – «Сектумсемпра!» – Твоя рука выстреливает вперёд и рассекает воздух с той же скоростью, с которой василиск бросается в твою сторону. Скрючившись и всё ещё зажмурившись, ты ждёшь неминуемой смерти в пасти василиска, но он лишь отбрасывает тебя в сторону, заодно истирая ткани твоей школьной формы и сдирая кожу на левой руке жесткой чешуёй. Ты слегка обрызган горячими каплями крови. Поврежденную кожу сильно печёт, но, судя по всему, эта боль твоя единственная неприятность. Твоё тело не разорвало на две части, твои кости целы, ты не отравлен. ВОСПРИЯТИЕ (СЛУХ) – По Тайной комнате разносится агонизирующий вой василиска. САМООБЛАДАНИЕ [Опасно: Провал] – Подсмотри одним глазком!.. Что там!? ДРЕВНЯЯ РЕПТИЛИЯ – «Больно!.. Разорвать! Убить!.. МЕСТЬ!» ТЫ – Пустые глазницы василиска смотрят прямо на тебя. Тебе очень повезло, что тёмное проклятие задело одновременно оба глаза монстра, иначе ты прямо сейчас упал бы замертво. САМЫЙ ПЛОХОЙ ГОЛОС – «Теперь дай мне сказать ему… Дай приказать…» Целый год *САМЫЙ ПЛОХОЙ ГОЛОС* молил, упрашивал тебя, просил разрешения на то, чтобы отдать приказ неизвестном монстру. И ты всегда отказывал, ибо предложения *САМОГО ПЛОХОГО ГОЛОСА* обычно приводили к плачевным результатам. Очень плачевным. Но сегодня… ТЫ – Да пожалуйста! Твоя дрожь немедленно унимается, а затем к твоему лбу словно прикладывают раскаленное клеймо. Шрам горит. Ты раскрываешь рот, и чужая фраза течёт из тебя, подобно змее изо рта черепа на метке Пожирателей смерти – «Дело величайшего Слизерина завершено. Месть исполнена.» ДРЕВНЯЯ РЕПТИЛИЯ – Поразительно, но разъярённый василиск подчиняется. С болезненным шипением он тычется мордой в статую Слизерина, обвивает её и исчезает в раскрытом каменном рту, баюкая покалеченную голову хвостом. ТОМ РИДДЛ – Кажется, происходит то, что Том *совсем* не ожидал. Его глаза вытаращены на тебя, челюсти крепко сжаты, он стоит прямо, словно ему выдернули позвоночник и поставили вместо него титановый стержень. ЭМОЦИИ [Просто: Провал] – Не понятно, злится он, или пребывает в полном восторге. ДРАМА [Сложно: Провал] – Наверное, он в шоке, сир. А может и нет… Или это такая игра? КОНЦЕПТУАЛИЗАЦИЯ [Сложно: Успех] – Его голова превратилась в колокол, а твоё шипение – в его звонкий язычок. Несколько кусочков пазлов сложились вместе, и хоть общая картина для него до сих пор не видна, но всё же он осознал нечто большее. ТОМ РИДДЛ – «Я передумал тебя убивать, – буднично заявляет Том и вытягивает в твою сторону палочку. – Заберу с собой и передам в руки Лорду Волдеморту.» РИТОРИКА – Вот Том и признал, что *он* и *Волдеморт* – это не совсем одно и то же. СКОРОСТЬ РЕАКЦИИ [Тривиально: Успех] – Стоп, стоп, стоп! Он тебя сейчас вырубит, сделай хоть что-нибудь! ТЫ – «Как подарок? – выпаливаешь ты первое, что появляется в твоей голове. – Чтобы он меня прикончил?» ТОМ РИДДЛ – «Нет, Лорд Волдеморт не убьет тебя. Только спрячет.» ТЫ – «Чёй-то?» РИТОРИКА – Столько лет слушать монологи Гермионы, чтобы потом использовать словечки Хагрида… Эх… ТОМ РИДДЛ – «Сие есть тайна, мой Светоч.» Его глаза блестят во тьме, как у помешанного. Палочка Джинни вновь устремляется в сторону твоей груди. ЭЛЕКТРОХИМИЯ – Я знаю, что делать! Поцелуй его! ТЫ – Я *не* собираюсь сосаться со своим врагом. ГРУБАЯ СИЛА – Да, ты не какой-то п***к! ЭЛЕКТРОХИМИЯ – Гарри, я помогаю тебе, как могу, но для хорошего результата ты должен идти со мной в ногу хотя бы *один* единственный гребанный раз. ТЫ – Ну-у-у... ЛОГИКА – ПЛОХОЙ ГАРРИ! ПЛОХОЙ! РИТОРИКА – Но он прав, вот он, нужный момент. Только для иного действия. ДРАМА – Действуйте, сир. Мы дошли до самого пика. ЭЛЕКТРОХИМИЯ – … ТЫ – Нет, нужно ещё кое-что. «Джинни! – указываешь ты куда-то вверх, где должны висеть носилки с бесчувственной сестрой Рона. – Спаси её. Я поделюсь половиной *своей* жизненной силы, вместо Джинни. Пусть она выживет.» ТОМ РИДДЛ – «Что мне с её жизни? – его шёпот разносится между колонн и отражается от стен.       1. [Драма: Невозможно] Сыграй жалобную сцену сцену. Упади на колени, подними руки к небу. Моли.       2. [Риторика: Опасно] Сойдись с ним в интеллектуальной битве языками.(+5 Туз в рукаве)(+2 Он *не совсем* Лорд Волдеморт)       3. [Электрохимия: ] Меня вообще кто-нибудь слушает? Хоть кто-нибудь?! Здесь вообще-то искра на искре, самое… Ай, да ну вас…(+??? ??...??.языками?)       4. Поставить щит перед собой и вызвать это недо-Привиденьевое на дуэль.       5. Взорвать стену Тайной комнаты, невзирая на риск серьезного обвала. РИТОРИКА [Опасно: Критическая удача] – Оу-йес, малыш! Запрягаем! Скажи ему, что ты уснёшь не один. ТЫ – «Если ты отдашь меня Волдеморту, то в его руках я усну навеки. Но есть одно маленькое *НО*...» ТОМ РИДДЛ – «Какое…» – шипит Том, раздувая ноздри и подходя всё ближе. Ему осталось всего два шага. ТЫ – «Кое-кто уснёт вместе со мной, не правда ли? Интересно, кто бы это мог быть?» ТОМ РИДДЛ – Остался лишь один шаг. ТЫ – «Может, вместе со мной уснёт его *крестраж*, – ты так выразительно подчёркиваешь это слово, что Том морщится, как от ножа, повёрнутого в ране, – который не должен был проснуться?» ТОМ РИДДЛ – «Я полезен ему!» РИТОРИКА – В качестве якоря. ТЫ – «Да, ты крайне полезен, – приходится пятиться назад, иначе Том на тебя сейчас просто напрыгнет. – Как крестраж. Как *якорь*. Как молчаливое, спящее, не осознающее себя существо.» Спину обожгло холодом – ты упираешься прямо в каменную колонну. Пути отхода исчерпаны. Кровь с твоей повреждённой руки пачкает бледный камень колонны и разорванный рукав мантии. «Ты и Волдеморт – не одно и то же существо, это ты понял сразу, как забилось твоё бумажное сердце. Ты не нужен был ему по-настоящему живым уже тогда, почему ты думаешь, что что-то изменилось теперь, когда он стал безумнее, опаснее и безжалостнее? Ты для него всего лишь вещь. Крайне полезная, но *вещь*...» ТОМ РИДДЛ – «И что ты предлагаешь, мой милый Гарри?.. – голос Тома, вопреки словам, стал ещё тише и опаснее. Он протянул руку, не занятую волшебной палочкой, и схватил тебя за челюсть. – Взять флаг в руки и встать в первые ряды защитников грязнокровок?» ТЫ – «Я не Избранный, – ты с трудом качаешь головой в его цепкой хватке и с ещё бóльшим трудом держишь взгляд глаза в глаза, – но и ты не Лорд Волдеморт во плоти. У нас есть шанс разойтись с выгодой для нас обоих. Возьми часть *моих* жизненных сил, чтобы и я, и Джинни могли выжить; Отправляйся к Волдеморту и возвращайся назад, когда убедишься, что я прав.» ТОМ РИДДЛ – «И зачем же мне возвращаться?» ТЫ – «Затем, что ты не хочешь возвращаться в безвременье. И ты не любишь быть вторым.» ТОМ РИДДЛ – «А здесь я буду первым, мой маленький Светоч?» ТЫ – «Зависит лишь от тебя. Невилл, с твоих слов, не Избранный, но и мне это звание ни к чёрту.» РИТОРИКА – Все карты разыграны. Осталось лишь дождаться подсчета результатов. ВОСПРИЯТИЕ (ОСЯЗАНИЕ) – Том провел пальцем по твоей челюсти?.. ТОМ РИДДЛ – «М-м-м, – тянет Том, очень подозрительно ухмыляясь. Кажется, его твои слова забавляют. – Хочешь сказать, что свято место вдруг стало пусто?». ТЫ – А?..       1. Пожать плечами.       2. Пожать плечами.       3. Пожать плечами. ТЫ – Дёргаешь плечами вверх, напрягаешь остатки мозга и на всякий добавляешь – «Но наше соглашение будет разорвано, если я очнусь и увижу Джинни мёртвой. Также оно будет разорвано, если я очнусь в руках Волдеморта.» АВТОРИТЕТ – Хватит пялиться на его губы! ТЫ – Твой испуганный взгляд мечется по лицу Тома как шарик от пинбола – столь же быстро и столь же хаотично. АВТОРИТЕТ – Всё внимание на его глаза, ясно?! ТЫ – Взгляд на губы был *вовсе* не *тот самый*! Просто оценка мимики. ТОМ РИДДЛ – Его левый уголок губ приподнят в ухмылке, а в глазах пляшут черти. Как он может оставаться таким хладнокровным? «Гарри, – говорит Том тихим голосом. – Боюсь тебе может не понравиться способ, которым я отберу у тебя часть сил.» ДРАМА – Мессир, в его словах явный намек. ЭЛЕКТРОХИМИЯ [Тривиально: Успех] – О-о-о… ЛОГИКА [Героически: Провал] – А… А? САМООБЛАДАНИЕ [Героически: Провал] – А-э-о-у-а-э-мпф-э-э-э-э… ТЫ – Ты всегда лез в Запретный лес, невзирая на большие таблички с предостерегающими надписями. Не было ни одного тайного места в Хогвартсе, куда ты бы не сунул свой любопытный нос. Малфой подшучивал над «предателем крови» Роном Уизли и над «грязнокровкой» Гермионой Грейнджер, и это лишь подстегнуло тебя к дружбе с этими людьми. Всё издевались над тобой, как над самым бестолковым чемпионом Турнира Трех Волшебников («Смотрите, болезненный Поттер опять смотрит в стену! Эй, Потти, стена может поведать тебе разгадку второго задания?»), и это толкало тебя вперёд. Ты упёртый малый. Всегда был таким. «Начинай.» ТОМ РИДДЛ – Губы Тома поджались, словно он попытался скрыть довольную улыбку. «Ты должен подчиняться мне беспрекословно. Понимаешь это?» ТЫ – В горле у тебя совершенно пересохло. «Да.» ТОМ РИДДЛ – «Тогда… Во-первых, – он наконец отпускает тебя, и теперь твоей щеке одиноко и холодно. Шаг назад, затем другой, и Том встаёт недопустимо далеко от тебя. – Ты должен встать на колени. А-а, Гарри, что я сказал о подчинении? Никаких вопросов.» ГРУБАЯ СИЛА – Ты *НЕ* будешь пачкать свои колени в грязи! ЭЛЕКТРОХИМИЯ [Легко: Успех] – Помощь нужна?       1. [Грубая сила: Опасно] Ты только посмотри, он же мечтает превратить тебя в пресмыкающегося слизняка! Откажи ему, откажи сейчас же!       2. [Электрохимия: Легко] Чува-а-ак, просто попроси меня, и мы отправимся с тобой вдвоем на планету удовольствий. Я обещаю чистый и незамутненный кайф!       3. [Заблокировано – Встать на колени] ЭЛЕКТРОХИМИЯ [Легко: Успех] – Йей, детка! Угадай кто у руля? ГРУБАЯ СИЛА – В вашей голове раздаются звуки борьбы, грубого сопротивления и… Наступает тишина.       1. [Заблокировано – Отказать Тому]       2. [Электрохимия: Легко] Дело выполнено, садись на паровозик наслаждений!       3. Встать на колени ТЫ – Ты опускаешь колени всё ниже и ниже, пока они наконец не встречаются с прохладой каменных блоков, которыми устлан пол Тайной комнаты. ТОМ РИДДЛ – «Я всегда знал, что ты можешь быть послушным мальчиком, *Гарри*, – он всё ещё стоит слишком далеко от тебя, недосягаемый и бесстрастный. – Именно таким ты и должен быть, если хочешь спасти свою ненаглядную глупышку Джинни. А теперь подползли поближе.» Том вытягивает правую руку, а затем сгибает и разгибает указательный палец. АВТОРИТЕТ – Вряд ли это случайность, что тебе приказали передвинуться вперёд уже *после* того, как приказали встать на колени. Тебя хотят *унизить*. Показать, в какую мерзкую дрожащую слизь ты превратился. Он манит тебя к себе пальцем, словно ты какое-то дрессированное животное. Разве ты *животное*, Гарри? Ты Человек с большой буквы. Перестань… ТЫ – И вновь знакомые звуки борьбы. ЭЛЕКТРОХИМИЯ – Не благодари. ТЫ – Сглатывая чувство собственного достоинства, ты волочишь ноги по ледяному камню. Холодные выщербины и крупные трещины под тобой цепляются за мягкую ткань брюк, мешая передвижению, голова гудит, а руки болтаются по бокам, словно две макаронины. Это дорога Чести, Гарри, вот только не для её защиты, а для её потери. Стоила ли жизнь другого человека этого? ГРИФФИНДОРСКАЯ ВОЛНА [Тривиально: Успех] – Да, стоила. Ты благородный человек. ТОМ РИДДЛ – «Всё это ради твоего же блага, Гарри, – говорит Том, и его глаза сияют удовлетворением. – Тебе всё равно будет тяжело держаться на ногах. Мы же не хотим, чтобы ты упал и размозжил голову о колонну, рядом с которой стоял, верно?» За его словами приходится следить, поворачивая голову – Том обходит тебя и встаёт за спиной. «А вот теперь – начинаем…» СТОЙКОСТЬ [Божественно: Провал] – Из груди словно выбивают весь воздух, в ушах звенит, руки и плечи наливаются тяжестью, словно на них повесили тяжелейший груз. Том Риддл был прав – если бы ты сейчас стоял, то точно улетел бы куда-нибудь вниз, и не исключено, что встретился бы черепной коробкой с твердым камнем колонны. Проходит минута-другая, прежде чем неприятные ощущения проходят, и остаётся лишь приятная нега, мягкая слабость, подобная той, какую испытываешь в собственной постели перед сном. ТЫ – Только сейчас ты чувствуешь две чужие руки на твоих бёдрах и твёрдое плечо, на которое ты опустил голову. Это Том Риддл тоже встал на колени сзади тебя, чтобы придержать твоё обессиленное тело от окончательного падения. Или чтобы наконец-то тебя пощупать. ТОМ РИДДЛ – Его руки на твоём теле начинают двигаться. Они поднимаются вверх, облокачивая твоё усталое тело на себя, переходят на твою талию, затем заползают под свитер и на груди, прямо под влажной рубашкой, находят твои вставшие от холода соски. СУМРАК – Ты сейчас умрёшь. Умрешь или потеряешь сознание. ВОСПРИЯТИЕ (ОСЯЗАНИЕ) – Но твоё сознание как назло в полном порядке, поэтому ты продолжаешь ощущать, как указательный палец Тома медленно проходит по кончику твоего соска. Это заставляет тебя прерывисто дышать, дёргать руками и порываться встать. ТОМ РИДДЛ – «Что я говорил о послушании?» САМООБЛАДАНИЕ – Из твоего горла раздаётся жалкий звук, когда ты отбрасываешь все попытки противостоять Тому. Ты должен, должен это вытерпеть ради Джинни, как бы унизительно это ни было. И как бы умопомрачительно это ни было – тоже. ТОМ РИДДЛ – Твой свитер уже задран, а рубашка наполовину расстёгнута, и Том проникает под неё пальцами глубже, чтобы обхватить соски и сжать их сильнее, чем необходимо. Ваше дыхание прерывается одновременно. Он вновь сжимает и тянет, заставляя тебя издать первый стон. «Оближи.» Том стучит тебе по нижней губе двумя указательными пальцами. ТЫ – Как бы ты ни старался, взять их вместе не получится. Приходится брать сначала один, потом второй, а затем выгибать спину от острых ощущений, когда влажные от слюны и розовые от холода пальцы Тома вновь принимаются теребить твои соски. Ты унизительно хнычешь. ЭЛЕКТРОХИМИЯ – А я тебе говорил, детка?! Посмотри на себя, ты весь дрожишь, и готов поклясться, что это не от холода! ТЫ – Совершенно отчаянный, ты трясёшься в его руках, пока две искры не рождаются у тебя на груди. Они проходят сквозь твой позвоночник вниз, прямо к твоему набухающему члену. СКОРОСТЬ РЕАКЦИИ [Легко: Успех] – Он тебя ущипнул! Прямо за соски! ЭМПАТИЯ – Да, он тебя ущипнул. И ему так понравилась твоя реакция, что он продолжит это делать. ТОМ РИДДЛ – «Ты был таким грозным, когда скакал здесь с волшебной палочкой наперевес, Гарри… – голос Тома одновременно мягок и груб. – Жаль, что у меня пока недостаточно сил для трансфигурации зеркала перед тобой, чтобы показать тебе самого себя сейчас. Тебе бы понравилось…» ТЫ – Тебе не нужно зеркало, чтобы увидеть свои раскрасневшиеся соски и заметный бугорок на школьных брюках. Руки Тома на твоём теле выглядят волшебнее всего, что ты видел в Хогвартсе за семь лет обучения здесь. СТОЙКОСТЬ [Легендарно: Провал] – При каждой стимуляции сосков, когда Том дёргает их или щиплет, твой член подпрыгивает в такт. ТОМ РИДДЛ – «Я приказал тебе не двигаться, но смотри, кажется, одна часть твоего тела тебе не подчиняется.» Он ехидно смеётся тебе на ухо и расстёгивает твои брюки. Всего одно движение, и белье спускается вслед за брюками, обнажая ледяному воздуху Тайной комнаты не только твою грудь с истерзанными сосками, но ещё и дёргающийся в воздухе член. САМООБЛАДАНИЕ [Героически: Провал] – Смущение покрывает тебя с головы до ног. ТЫ – «Не смотри! – хнычешь ты и пытаешься прикрыть свой стояк, но сил в тебе столь мало, что твои руки едва дёргаются. – Не надо!» ЭЛЕКТРОХИМИЯ – Нет, пусть смотрит. ТОМ РИДДЛ – Его дыхание согревает твоё ухо. «Почему?.. Он красивый и… И толстый…» ЭМПАТИЯ – Кажется, ему нравятся толстые члены. ТЫ – Мокрая от предэякулята и алая от прилившей крови головка слабо раскачивается в воздухе, словно красный флажок. Вездесущие любопытные пальцы Тома на контрасте с ней выглядят почти белыми. ЭЛЕКТРОХИМИЯ – Если бы у тебя были силы, то ты бы развернулся и отшлепал бы садиста Тома своим членом до полусмерти. СТОЙКОСТЬ [Невозможно: Провал] – Но у тебя нет сил. По Тайной комнате разносится твой громкий протяжный стон, который, наверное, слышит даже василиск. Ты давишься выступившими на глазах слезами. ТОМ РИДДЛ – «Ты молодец, Гарри. Послушный мальчик… – подушечка его указательного пальца проехалась прямо по чувствительному месту под головкой твоего члена. – Посмотри, как хорошо у тебя получается передавать мне свои силы.» ТЫ – Твоё лицо горит, но ещё ужаснее ты чувствуешь себя внизу, в паху, где совсем нет облегчения. СУМРАК – Ещё одно движение – и ты развалишься на куски, просто на тысячу маленьких кусочков, тысячу маленьких Гарри Поттеров… САМООБЛАДАНИЕ [Героически: Критическая удача] – Ты хочешь кончить, но ты не можешь кончить. Ещё не время. ТОМ РИДДЛ – Его пальцы покидают область твоего паха, и ты невероятно счастлив, вот только твоё счастье не длится долго, потому что они вновь касаются твоих сосков. Пальцы кружат по ареоле, размазывая вокруг твои слюну и предсперму, заставляя тонкую нежную кожу набухать от холода и трения. Том хватает твои соски между костяшек своих тонких пальцев и сжимает их, вновь касается самих кончиков и громко смеётся, когда тебя начинает трясти. САМООБЛАДАНИЕ [Божественно: Провал] – О, прости, Гарри, но теперь ты начинаешь стонать по настоящему. ТЫ – «Том, Том, Том! Пожалуйста… – твои соски превращены в два твёрдых пика, а третий болтается у тебя между ног, болезненно пульсируя. – Том, пожалуйста! » ТОМ РИДДЛ – Судя по его нежной садистской улыбке, именно этого он и ждал. Его руки вновь опускаются вниз, но не для того, чтобы облегчить тебе жизнь, а чтобы продолжить свою пытку немного иначе. Ни твоя дрожь, ни молящие стоны не помогают убрать его настойчивые ладони с твоего плачущего предспермой члена. Ты бы приподнял бёдра, чтобы потолкаться ему в руки, но ты совершенно без сил. «Разве это не приятно?» ЭЛЕКТРОХИМИЯ – Приятно? Это, мать его, *наичистейший кайф*, дружок! Ты бы проводил так каждый понедельник. И вторник. Каждый чёртов день недели. ТЫ – От каждого движения рук Тома тонкая кожица стимулирует твой член прямо под головкой, от каждого движения большого пальца по горячей головке ты испускаешь предсперму каплю за каплей, вязкая жидкость течёт на ткань брюк. Безвольный, ты почти лежишь на его теле с откинутой ему на плечо головой, способный только громко стонать, моля скорее об оргазме, нежели о том, чтобы от тебя отстали. Но твой палач суров и безжалостен, и наслаждение так и не приходит. И тогда остаётся надеяться, что толщи камня и земли между Тайной комнатой и подземельем Хогвартса достаточно, чтобы твои громкие стоны и тяжелое дыхание потерялись где-то посередине. «Том! – скулишь ты. Нижний край твоих съехавших набок очков покрыт твоими слёзами, но ты всё ещё видишь голодный взгляд где-то сбоку. – Пожалуйста!» ТОМ РИДДЛ – «Я не вкушал подобного половину столетия, – хрипит он тебе на ухо. – Как приятно чувствовать себя живым… Гарри, какой же ты хороший мальчик. О, Гарри…» Он обхватывает твой член полностью и ускоряется, не забывая потирать твою блестящую от природной смазки головку. РИТОРИКА [Средне: Успех] – Если бы он ожил целиком и полностью, то он бы взял тебя здесь и сейчас. ТЫ – Сквернословия слетают с твоего рта вперемешку с мольбой и именем Тома Риддла. То, что пару минут тебе казалось чем-то извращенным и ненормальным, сейчас превратилось в мучительное, похотливое удовольствие. «Том, Том, Том, Том! О-о, пожалуйста, я хочу кончить, я… я… Том!» ТОМ РИДДЛ – «И что тебе мешает? – мурлычет он тебе на ухо. – Кончи для меня, мой послушный мальчик.» Т? – Ты судорожно выдыхаешь. «ТомТомТомТо-о–...» ЭЛ????ОХИМ?Я – Ты больш? ничего не види??, Тайную комнату заливает ослепляющий бел?й свет. ВО?ПРИЯТ?? (СЛ?Х) – В ушах ????а звени?. Ты с труд?? слышишь ???? неистовые ст?ны. ЭМП???Я [Трив??????: Кр????????? ????а] – ?? никогда не чувствовал ???? ??? хорошо. ЭЛЕКТРОХИМ?? – Тебе т?к хорош?. – Сп?рма изливается из теб? толстыми беспорядочными струями прямо на пол. Ты дрожишь всем телом, падая на пол, потому что тебя больше никто не поддерживает. ТОМ РИДДЛ – «Честно говоря, эта вульгарность не была строгой необходимостью для передачи жизненных сил, – раздаётся шепот прямо у твоего уха. Обессиленный, ты не можешь даже посмотреть в сторону Тома. – Но Гарри... Не суди меня строго. И последнее наставление – больше не пялься *так* ни на чьи губы, кроме моих.» ВОСПРИЯТИЕ (ЗРЕНИЕ) – Твои веки закрываются и больше ты ничего не видишь.

***

ВОСПРИЯТИЕ (СЛУХ) – По комнате раздается громкий стон, вибрирующий у тебя в ушах. ТЫ – Каменный пол неприятно холодит твои щеки. Стон повторяется снова, и ты подрываешься на месте и крутишь головой. Вокруг всё та же Тайная комната, и никого вокруг. СКОРОСТЬ РЕАКЦИИ [Просто: Успех] – Где наш враг? ЭМПАТИЯ – После всего, что было, он нам до сих пор враг? ВИЗУАЛЬНЫЙ АНАЛИЗ [Тривиально: Успех]– Ты полностью одет и плотно застёгнут, твоя одежда залатана магией. Каменные плиты вокруг тебя абсолютно чисты – ни единой улики. Том Риддл садист и подонок, но к тебе, его *мальчику*, он проявил снисхождение. ДЖИННИ УИЗЛИ – Джинни снова стонет и откидывает с себя мантию-невидимку, и ты видишь её висящей на носилках высоко-высоко под потолком. «Ох… Кто-нибудь? – раздается её дрожащий испуганный голос. – О, боже…» ЭМПАТИЯ [Средне: Успех] – Она плачет. ВОСПРИЯТИЕ (ЗРЕНИЕ) – Ты видишь волшебные палочки прямо перед собой – свою и принадлежащую Джинни. ТЫ – Не столь много времени уходит на то, чтобы опустить магические носилки и проверить плачущую Джинни. ДЖИННИ УИЗЛИ – «Он заколдовал меня, – дрожит она у тебя в руках. Слезы струятся по её лицу. – Гарри, я н-не хотела… О Господи!.. Это всё *моя* вина, о Боже Всемогущий…» КОНЦЕПТУАЛИЗАЦИЯ [Элементарно: Успех] – Прекрасная дама спасена её верным рыцарем… ЭЛЕКТРОХИМИЯ – Верным? Кажется, ты уже *давно* не заинтересован в этой прекрасной даме, ведь так? Нас теперь интересует… ГРУБАЯ СИЛА – Нет уж! Цыпочка теперь *наша*. АВТОРИТЕТ – Больше никаких Томов Риддлов. ТЫ – Кажется я впервые с вами не соглашусь. Эй, электрохимик, заткни этих двух неудачников! ЭЛЕКТРОХИМИЯ – Будет исполнено, малыш Гарри!
Примечания:
91 Нравится 18 Отзывы 24 В сборник
Отзывы (18)