Женат на Кэ Цин

NC-17
В процессе
188
1
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 99 страниц, 35 039 слов, 28 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
188 Нравится 98 Отзывы 47 В сборник

25. Переговоры

Настройки
Глава 25 Передохнув несколько минут после того, как боль прошла, я решил, что пора бы взяться за свою часть намечающегося общего дела, а именно получение одобрения от Моракса. — Юань Ли, подойди сюда! — позвал я служанку, что, по моим ощущениям, сейчас вместе с парой других стояла в коридоре, готовая прийти по первому зову. — Вы что-то хотели, господин Юнь? — спросила вышедшая служанка. — Мне нужно, чтобы ты сходила в ресторан «Народный выбор» и договорилась с владельцем о приватной аренде комнаты, — говоря это, я достал из инвентаря два мешочка моры разного размера. — Тут 500 тысяч моры, важно, чтобы господин Мао осознавал, что будут вестись крайне важные переговоры на уровне адептов, поэтому должна быть достигнута полная приватность, если потребуется — я доплачу. — Я поняла. Всё сделаю, — серьёзно кивнула девушка, когда я пододвинул больший мешочек к ней поближе. — Хорошо, и вот тут... — я на этот раз пододвинул меньший мешочек, — в качестве моих извинений за недавнюю грубость можете купить сладостей и поделить между собой. — Большое спасибо! — глаза Юань Ли радостно засияли, когда она услышала слово «сладости», а тело задрожало от нетерпения. — Ну всё, иди, — я махнул рукой и отпустил её. Чувствуя, как она тут же побежала радостно делиться новостями с ожидающими её коллегами, я с лёгкой улыбкой покачал головой, прежде чем подняться и решить, что пора бы и самому выдвигаться. Правда, почти сразу я понял один момент: у меня из подходящей мне сейчас по размеру одежды только та, что я получил при превращении, и она как-то не очень вписывается в культуру Ли Юэ, а вся остальная моя одежда просто слишком мала. «Впрочем, всё равно им потребуется время, чтобы всё подготовить, так что как раз схожу куплю себе наряд на сегодня и заодно закажу пару комплектов с доставкой на дом», — подумав так, я выдвинулся в ближайшее ателье. Естественно, как только я оказался снаружи, то тут же привлёк к себе множество взглядов. Даже если отбросить в сторону момент с выделяющейся одеждой, всё ещё остаются крайне заметные рога, а те, кто поумнее, вполне способны сопоставить мой вид и вчерашнего цилиня в небе. Было, честно говоря, не совсем уютно чувствовать все эти взгляды. Но спустя 10 минут я всё же нашёл нужное заведение, где меня встретила старушка, что, только завидев меня, тут же начала заискивать, похоже, рассчитывая на то, что я, подобно другим адептам, смогу благословить её. Вот только я пока ничего подобного не умею, но, к счастью, наряд она мне подобрала довольно быстро и приняла заказ на пошив нескольких комплектов из самой лучшей ткани. Так что, я уже в новом наряде, хоть и выделялся среди толпы своими рогами, всё же не так бросался в глаза из-за одежды, благодаря чему количество взглядов заметно сократилось, ведь у людей и своих дел хватало. Так что я уже более спокойно пошёл к ритуальному бюро. Дойдя до места назначения, меня встретила сцена, где Ху Тао с энтузиазмом что-то объясняла своему управляющему. — … предложим им скидку 60 процентов, если будет заказ сразу на 10 гробов, уверена, от такого предложения Гильдия авантюристов на этот раз точно не откажется, а затем мы откроем филиал в Мондштадте; там как раз приближается время экспедиции на Драконий хребет, так что пока я буду договариваться — оставляю бюро на тебя, — со стороны это казалось немного забавным. Впрочем, пришёл я с конкретной целью, поэтому не стесняясь направился прямо к ещё не успевшей меня заметить паре. — Госпожа Ху, мне кажется, гильдия не согласится... — беспомощно сказал мужчина, привыкший к эксцентричности их главы. — Думаешь, моё предложение недостаточно щедрое? — поинтересовалась девушка, прежде чем заметить моё приближение. — Добрый день, вы пришли заказать погребальную церемонию? — тут же обратилась она ко мне, а затем, взглянув на мои рога, добавила: — Если нужно провести в путь Адепта, то у нас есть эксперт, который поможет подготовить всё в соответствии с древнейшими обычаями, естественно, вы должны быть готовы к тому, что подобная церемония будет дороже. — Нет, к счастью, такого не требуется. На самом деле я пришёл в поисках господина Чжун Ли для обсуждения крайне важного вопроса. — А вот как, — с лёгким разочарованием произнесла она. — Он сейчас, скорее всего, слушает истории в гавани. Поблагодарив её, я поспешил в нужном направлении, однако, когда я покинул территорию похоронного бюро, то всё же расслышал слова Ху Тао, сказанные задумчивым тоном: — Должны ли мы ввести новую платную услугу в виде консультации от Чжун Ли. Уж больно много людей к нему последнее время ходит. Где именно он слушает истории, найти было несложно, ещё по игре я помнил мировой квест, в котором гг и Паймон как раз находят его за прослушиванием историй, так что я шёл прямой наводкой и вскоре увидел его, сидящим за небольшим столиком и в одиночку слушающим рассказчика. — С девяти лет она жаждала, подобно Гео Архонту, поразить морское чудовище... — вещал рассказчик Тянь Железный Язык, а я тем временем подошёл к внимательно слушающему Чжун Ли. Правда, ещё до того как я успел что-то сказать, он рукой подал знак ничего не говорить и указал на стул рядом. Намёк был предельно ясен, и я сел на предложенное место и начал слушать. Если вкратце, это оказалась более развернутая история о том, как Бэй Доу получила свой Глаз Бога. Впрочем, нет ничего удивительного, что её достижение решили увековечить подобным образом. Ведь в тот день она без Глаза Бога смогла сразить морское чудовище, способное с лёгкостью создавать десятиметровые волны, которое, если верить истории, было чем-то наподобие морского дракона, что уже давно успел стать знаменитым, и с его участием даже пели песни, и на этих же песнях выросла она сама. — Тот самый день она в очередной раз встретилась со своим успевшим стать знакомым врагом. Несмотря на свои прошлые неудачи, она лучилась уверенностью, ведь в этот раз всё было по-другому: в руках у неё был лучший двуручный меч, а за спиной — команда первоклассных моряков. — Четыре дня и четыре ночи сражались они. В ход против чудовища шло всё: пушки, гарпуны, стрелы и канаты. Все держались настороже, и никто не смел сомкнуть глаз. Она сражалась с неспособным убежать чудовищем из раза в раз. — Пока внезапно на рассвете следующего дня, она, стоя на форштевне, не прислушалась к ветру. Один удар, ей нужен был всего лишь один удар. Замерев, она ждала, пока её сёк ледяной ветер, и томимая голодом и жаждой Бэй Доу услышала в шуме волн перемену. И она нанесла удар — он был столь могуч, что казался способным расколоть комету, и этим ударом она разрубила голову морского чудовища до самого основания! — Небеса затряслись в раскатах грома, и прямо перед залитой с головы до ног кровью Бэй Доу ударила фиолетовая молния. Так, переливаясь ослепительными пурпурными разрядами, убийце драконов Бэй Доу был послан Глаз Бога — подарок богов, более ценный, нежели кровь дракона. Подарок под стать покорительнице гор и морей. — Как и всегда, хорошая история, — с лёгкой улыбкой на лице похвалил рассказчика Чжун Ли. — Но, к сожалению, на этот раз свои комментарии оставлю на другой раз. — Ах, Чжун Ли, у тебя довольно интересный друг, почему бы тебе нас не познакомить? — не скрывая своего любопытства, сказал рассказчик Тянь. — Думаю, это, пожалуй, будет уместно, — кивнул Чжун Ли. — Это Юнь Чэ, думаю, ты должен был слышать о муже "нефритового равновесия" Кэ Цин. — Это немного неловко, когда тебя узнают только потому, что ты чей-то муж, — с натянутой улыбкой проговорил я. Впрочем, если бы хоть кто-то предложил мне развестись по такой глупой причине, то я бы этого человека сначала избил, а потом причислил к тем, кому нельзя доверять. — Думаю, в скором времени это изменится, — благосклонно кивнул Чжун Ли, прежде чем представить рассказчика. — А это Тянь Железный Язык, он каждый день рассказывает тут истории и с ним очень приятно беседовать за чашкой чая. — Приятно с вами познакомиться, — я протянул ему руку для рукопожатия, на что тот с энтузиазмом ответил. — Мне тоже очень приятно, господин Юнь. Воистину, у такой необычной женщины, как госпожа Кэ Цин, муж не может быть посредственностью. Однако, не могли бы вы утолить моё любопытство: эти рога... — Настоящие, — ответил я, не дожидаясь окончания вопроса. — Тогда, может ли быть, что вы... — Пока просто ученик, — снова ответил я на предсказуемый вопрос. — Понятно-понятно, ну тогда не буду вас задерживать, — покивал на мои ответы Тянь, прежде чем бросить на Чжун Ли полный любопытства взгляд и уйти. — Честно говоря, пока ты не научишься прятать свою сущность, немного проблемно, что ты вот так подходишь ко мне в общественном месте, — тяжело вздохнул Чжун Ли. — Прошу прощения, но на меня легла ноша обсудить с вами крайне важный вопрос, а разглашать вашу личность я не имею права согласно контракту, — состроив виноватую мину, ответил я. — Ладно, не нужно оправдываться, я вижу, что твоё восхождение на новую ступень оказалось даже более эффективным, чем ожидалось, с чем я тебя поздравляю. — Благодарю. — Так что именно ты хотел обсудить? — Это место не очень подходящее, я попросил зарезервировать для нас стол в "Народном Выборе". — Хорошо, идём, — сказал Чжун Ли, поднявшись со своего места. Нужный нам ресторан был буквально в паре минут ходьбы от нас, поэтому добрались мы туда быстро, и нас на входе сразу же встретил хозяин ресторана вместе со своей дочерью Сян Лин. Было очевидно, что мои служанки, возможно, даже перестарались, когда доносили степень важности переговоров. Ведь с тем, как они на нас смотрели, было очевидно, что думали не меньше, чем об адептах, уважительно проведя в приватную комнату, где уже был накрыт стол. После того как мы сделали заказ и нас оставили наедине, Чжун Ли с немного беспомощным вздохом сказал: — Думаю, с этого дня тебе лучше не пытаться связываться со мной, пока не научишься скрываться.
Примечания:
188 Нравится 98 Отзывы 47 В сборник
Отзывы (3)