Его звали Гарольд

NC-17
Завершён
62
Фэндом:
Boyfriend To Death, The Price Of Flesh (кроссовер)
Размер:
2 страницы, 266 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
62 Нравится 14 Отзывы 4 В сборник

Я устал прибирать за тобой, Селия

Настройки
Примечания:

Бей мое тело,

Режь мою кожу.

Я прошу смело:

Будь со мной строже.

      Она ласково называла меня «своим маленьким мышонком», а отец не называл даже по имени.       «Если будешь хорошо вести себя, мышонок, может быть, в следующий раз окажешься в более уютном местечке.»       «Найди пульт, живо!»       Она играла со мной в самые интересные игры, а отец практически не уделял мне внимания.       «Теперь тебя зовут Эдвард. Ты крадешь чужие идеи и ни капли этого не стыдишься.»       Когда я хорошо играла, она хвалила меня...       «Умница. Ты справилась.»       ... и вознаграждала.       «Пожалуй, сниму с тебя наручники. Не заставляй меня жалеть об этом.»       Если нет...       «Сначала пошевели мозгами, прежде чем говорить.»       ... то было больно. Но справедливо.       Она ненавидела своего мужа и всех мужчин, а я ненавидела своего отца.       «Не хочу думать о мужчинах ни секунды больше!»       Она приносила с работы вкусные пончики для меня, а отец — бутылки пива для себя.       «Они для тебя, мышонок.»       «Че смотришь? Это мне.»       Она прекрасно подходила под поговорку «одной рукой гладит, другой нож у горла держит», она была одновременно и нежной, и жесткой, а отец умел только орать, брызжа слюной, и бить.       «Ничего-ничего, кричи, сколько хочешь.»       «Заткнись, блядь!»       Она всегда была шикарна, а от отца вечно разило потом.       На вкус она была как сладкая патока, а отец... нет.       Ее стоны были божественной музыкой для ушей, а отец кряхтел и пыхтел так, что скрип вилки по тарелке будет приятнее.       После секса она хвалила меня, а отец молча уходил.       «Ты... ты правда что-то с чем-то, мышонок.»       А потом, в один день, обо мне узнал ее муж.       «Я устал прибирать за тобой, Селия.»       Его звали Гарольд.
Примечания:
62 Нравится 14 Отзывы 4 В сборник
Отзывы (14)