Часть 1
6 сентября 2024 г., 16:15
В грязном, освещённым газовыми фонарями переулке Чикаго жил часовщик Эдгар. Руки его были ловкие, как у паука, а зрение, как у орла. Ему казалось, будто бы его сердце и само стало таким же холодным и пустым, как винтики и пружинки, с которыми он ежедневно работал
Эдгар был гением, его часы показывали не просто время, а показывали его с поразительной точностью. Они не только точно предсказывали время, но и соответствовали характеру будущего хозяина. Всё же он не считал себя гением. Он считал себя невольным слугой безжалостного зверя — времени.
Однажды в его магазин вошла таинственная девушка. Она была одета в черное, а ее глаза были темны, как безлунная ночь. Её единственной просьбой были часы, не похожие ни на какие другие, которые могли бы измерять не только время, но и любовь меж двумя влюбленными сердцами. Заинтригованный, Эдгар согласился, несмотря на свой скептицизм.
Он вложил в эти часы всю свою душу. Он изготовил их стрелки из серебра, циферблат - из обсидиана, а сердцевину - из редкого сияющего кристалла. Он назвал их "Amor vincit omnia, et nos cedamus amori". Когда все было готово, они тихо затикали, а свечение от кристала пульсировало, как сердцебиение.
Когда девушка вернулась с широко раскрытыми от удивления глазами.
-Я выигрировал на этих часах фразу, которая значит "Любовь побеждает всё, поэтому мы должны подчиниться ей". Я лишь отчасти согласен с этой фразой, но прошу взять во внимание, что любовь побеждает всё, кроме времени. Оно жестоко и не умеет чувствовать. - После своей речи Эдгар положил девушке в руки часы.
Девушка спросила цену, но Эдгар лишь покачал головой. — У них нет цены, ведь они будут символизировать для вас любовь. А как известно , любовь не имеет цены. Эти часы будут хорошим подарком, который вы можете преподнести тому, кого любите. — Девушка понимающе кивнула и ушла, держа часы в руках.
Прошли годы. Эдгар постарел, его руки дрожали, глаза затуманились. Однажды в его лавку вошёл молодой человек, неся в руках часы. Они тихо тикали, их сияние потускнело, но не погасло.
Глаза парня были полны слез. — Моя мать, — Сказал он. — Подарила мне эти часы перед смертью. Она сказала, что это подарок от часовщика, который считает, что у времени нет такого чувства как любовь. Но я в это не верю. Эти часы наполнены любовью. Они ходили для нее, для меня, для нас все это время.
Эдгар посмотрел на часы, затем на парня. Впервые в жизни он почувствовал тепло в груди, мягкий стук, который не был похож на тиканье. Он улыбнулся искренней улыбкой и сказал: "Возможно, вы правы, молодой человек. Возможно, у времени все-таки есть любовь".
Итак, Эдгар, часовщик, который верил, что у времени нет любви, умер с улыбкой на лице, его сердце было наполнено любовью, которая измерялась не секундами или минутами, а теплом, которое оно оставляло после себя.