Детки выросли!

G
Завершён
8
автор
Размер:
18 страниц, 6 950 слов, 4 части
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
8 Нравится 4 Отзывы 0 В сборник

Любимый праздник!

Настройки
В замке королевской семьи Волшебнии во всю идёт подготовка к празднику. Скоро соберутся королевские семьи других королевств. В комнату Софии постучал Джеймс. Джеймс: Соф, можно? София: Джеймс!? Конечно заходи. Джеймс: Как сборы на праздник? Платье красивое, самое то для тебя. София: Ну, осталось только найти пару для этой туфли и я готова. Джеймс: Тебе помочь? Давай я посмотрю сверху, а ты продолжишь искать снизу. София: Я буду тебе очень благодарна! Брат и сестра начали искать пару для туфли и параллельно они разговаривали. София: Я так понимаю, что быть рыцарем тебе нравится и ты не жалеешь, что когда-то выбрал это призвание, верно? Джеймс: Совершенно точно, Соф. А как твои успехи, в призвание "заступник нижнего мира"? София: Ну, за время пока мы не виделись, прибавилось много приключений, только вот, очень скучала по дому. Джеймс: Да, у меня такое же чувство, но зато, я получал раз в месяц письма от Эмбер. София: А я получала от неё письма 2-3 раза в неделю. Спустя 5 минут поиска Джеймс нашёл заветную туфлю. Джеймс: Нашёл! София: Джеймс, спасибо тебе огромное! Я бы без тебя так быстро не справилась, ты мой герой. Джеймс: Не за что, ну что, пойдём теперь к Эмбер? София: Пойдём, до праздника два с половиной часа, надо её поторопить. Джеймс: Мне кажется, родители не огорчатся, если мы опоздаем на 30 минут. София: Родители не расстроятся, но и Бэйливик нас по головке не погладит. Джеймс: Мы скажем, что во всём виновата наша будущая королева. Брат с сестрой вышли из комнаты второй и постучали в соседнюю дверь. Эмбер: Войдите! Джеймс: Привет, мы пришли тебе напомнить, что до праздника два с половиной часа и если мы задержимся, Бэйливику это не понравится. Эмбер: Я тоже рада тебя видеть, Джеймс, я почти готова, мне осталось только выбрать платье. София: Давай я тебе помогу? Эмбер: У тебя и так не было выбора, София! София: Платья у тебя в шкафу или в гардеробной? Эмбер: У меня в шкафу, я выбрала 30 самых лучших ещё неделю назад. Джеймс: 30,Эмбер, ты серьёзно!? Эмбер: Джеймс, самое лучшее, что ты можешь сейчас сделать это либо не мешать нам, либо уйти вниз и помочь с подготовкой. Джеймс: Всё-всё, я молчу. София: Так, прекратите оба! Нам ещё друзей встречать. Эмбер, пойдём выбрать тебе платье, а ты Джеймс сиди тут и не круши ничего!  Джеймс: Мне вообще-то не 5 лет. Эмбер: Я бы поспорила с тобой, но тогда не успею примерить все платья. Джеймс: Идите уже выбирайте платье. Спустя два часа платье было выбрано, все трое вышли из комнаты старшей и направились в бальный зал. Кто бы мог подумать, когда-то по коридорам этого замка слышались крики детей, а сейчас эти дети уже выросли. Подходя к бальному залу, трио увидели бегающих слуг, но при этом на их лицах были улыбки. Наследникам Волшебнии не составило труда увидеть во главе слуг Бэйливика, к нему они и направились. Эмбер: Бэйливик, здравствуйте, гости ещё не прибыли? Бэйливик: Здравствуйте, кронпринцесса Эмбер, гости начнут приезжать через 10минут, ваши родители пошли их встречать, вы так же можете присоединиться к ним. София: Бэйливик, мы можем помочь, скажите что нужно делать. Бэйливик: Не стоит волноваться, принцесса София, мы справляемся, просто все отвыкли от данной суеты. Джеймс: А есть уже накрытые столы со сладостями? Эмбер: Джеймс! Бэйливик: Сходите на кухню, принц Джеймс, если вам так хочется сладостей. Джеймс: Спасибо, Соф, позовёшь меня, когда приедете Зандар? София: Конечно. Принц убежал на кухню, а сёстры решили присоединиться к родителям и встречать гостей, по дороге они встретили остальную часть своего семейства. Бабушка: Девочки, вы выглядите как истинные принцессы! София и Эмбер: Спасибо. Тилли: Куда держите путь? София: Мы хотим присоединиться к родителям и встречать гостей. Бабушка: А где Джеймс? Эмбер: Бабушка, твой единственный внук решил наполнить свой желудок сладостями, поэтому на данный момент он на кухне. Бабушка: Он никогда не изменится! Тилли: Зато, его сёстры с каждым днём хорошеют! Эмбер, выглядишь как истинная наследница трона. Эмбер: Спасибо. Тилли: София, смотрю на тебя и не могу поверить, что ты так выросла! София: Благодарю, тётя Тилли! Всё таки прошло уже 10 лет, с момента, как я переехала в замок. Тилли: В это я тоже поверить не могу, мне кажется, что ты всегда жила здесь. Эмбер: Я соглашусь с тобой, тётя Тилли, София показывает себя как настоящая принцесса, никто не поверит, что она рождена не здесь. София: Вы преувеличиваете! Ничего бы не получилось без вашей помощи. Бабушка: Как же быстро летит время, помню, вы были такие маленькие, задавали большое количество вопросов, а теперь такие. Эмбер: Ну ладно, мы пойдём, ещё увидимся. Сёстры дошли до выхода, Марси дала девочкам их пальто, чтобы они не замёрзли на улице. София:  А в гостях только королевские семьи? Эмбер: Нет, я ещё позвала, Руби, Джейд, Люсинду, Мэг,Пэг и ещё друзей из дальних королевств. А ты позвала кого-нибудь из заступников? София: Да, Кристу, Вегу, Ориона и остальных. Эмбер: Ну что, пойдём на улицу. София: Угу. Сёстры вышли за пределы тепла, в суровую зиму. Родители удивились, что их дочки вышли. Миранда: Девочки, что-то случилось? Эмбер: Нет мам, всё хорошо, мы решили с вами встречать гостей. Роланд: Вы умницы, что надели пальто, тут очень холодно. Эмбер проигнорировала его слова, короля это огорчило, Софии не нравилось напряжение между её сестрой и их отцом. София: Пап, я позвала заступников, надеюсь ты не против? Роланд: Нет конечно, они наши друзья. София: Спасибо. Миранда: А вот и первые гости едут. Роланд: Это карета Хладенберга. София: Эмбер, ты представляешь, мы сейчас увидим Хильди. Эмбер: Это прекрасная новость, София. Кронпринцесса и принцесса Хладенберга вышли из кареты и начали подниматься по лестнице ко входу. Роланд: Кронпринцесса Астрид, принцесса Хильдегарда, добро пожаловать в Волшебнию. Миранда: Рады приветствовать вас. Астрид: Король Роланд, королева Миранда, благодарим вас за такую возможность. Эмбер: Для нас очень приятно, что вы не отказались отпраздновать Здравицу у нас. Астрид: Это новой опыт. София: Привет, Хильди. Хильди: Привет, София, я так скучала по тебе! София: Поверь мне, это взаимно. Астрид, я принцесса София, рада познакомиться с вами. Астрид: Я кронпринцесса Астрид, я тоже рада познакомиться с тобой, а с твоей сестрой я знакома. София: А когда вы познакомились, если не секрет? Эмбер: На одном из собраний будущих правителей королевств. Хильди: А мне Астрид ничего не говорила. Роланд: Ну что, не стойте на морозе, проходите во дворец, я сейчас попрошу кого-нибудь из слуг вас проводить. София: Пап, не нужно, я провожу кронпринцессу Астрид и принцесса Хильдегарду, а там уже найду Джеймса. Роланд: Спасибо тебе, милая. София и кронпринцесса с принцессой Хладенберга зашли во дворец, последние оставили свою верхнюю одежду и последовали за младшей из королевской семьи Волшебнии. Девочки дошли до бального зала,после София нашла Джеймса и они оба отправились встречать гостей. Огромное количество гостей согласилось приехать на праздник в Волшебнию, после Хладенберга прибыло ещё множество карет, а именно. 1. Король Маркус, королева Сесилия и кронпринцесса Вивиан из Зумарии. 2. Кронпринцесса Клио из Коринтии. 3. Король Гаррик, кронпринц Аксель и принц Хьюго. 4. Король Оберлин, королева Тесса и кронпринцесса Кари. 5. Королева Эйвери и кронпринцесса Зои. 6. Кронпринц Десмонд и его тётя Надин из Мезбеза. 7. Король Хабиб, королева Фарнази кронпринц Зандар из Тангу. 8. Император Куон, императрица Лин-лин, кронпринцесса Джун и принц Джин. 9. Король Камея, королева Халия и кронпринцесса Лани из Хакало. 10. Королева Эммалин, кронпринцесса Кора и принцесса Уна из подводного царства. 11. Флора, Фауна,Меривеза, миссис Хиггинс, мисс Элоди, профессор Попов, сэр Гиллиам, сэр Хенли и профессор Пекуллиан из Королевской Академии. 12. Королева Елена и принцесса Изабель из Авалора. 13. Мерлин. 14. Гудвин,Видифред и Каллиста. 15. Хелен Хэншоу и Руби Хэншоу из деревни. 16. Джейд из деревни. 17. 17. Марла и Люсинда из деревни. 18. Мэг и Пег из деревни. 19. Орион, Вега, Криста, Галиал, Скай и Титан с "Загадочных островов". Все гости собрались в бальном зале, уселись по местам и ждали часть королевской семьи Волшебнии. Бабушка: Бэйливик, ну где же они? Бэйливик: Ваше величество, я уверен, они появятся с минуты на минуту. Тилли: Может они заблудились в коридорах? Роланд в детстве постоянно терялся. Бабушка: Не думаю. Но точно знаю, что гости долго ждать не будут. Тилли: Вон Джеймс, но он один. Бэйливик: Уважаемые гости, приветствуйте принц Волшебнии-Джеймс! Джеймс: Всем привет, хорошего праздника!-говорил Джеймс подходя к части своей семьи и Бэйливику. Тилли: Джеймс, где твои родители и сёстры? Джеймс: Родители сейчас будут, а по поводу Эмбер и Софии сомневаюсь. Бабушка: Что-то случилось? Джеймс: Отец и Эмбер повздорили, она психанула и убежала к себе в комнату, а София побежала за ней. Тилли: Из-за чего повздорили? В этот момент двери открылись и показались король и королева. Бэйливик: Приветствуйте, король Роланд и королева Миранда- правители Волшебнии. Король и королева подошли к своей семье. Роланд: Я и моя семья очень рады, что вы согласились приехать к нам, для нас это было очень важно. Пускай же начнётся пир! Все гости начали пробовать вкусности со стола. Семья Волшебнии тоже села за свой стол. Тилли: Роланд, а где София и Эмбер? Роланд: В комнате Эмбер. Тилли: А, они не хотят к нам присоединиться? Они обе так долго готовились. Роланд: Я предлагал Софии остаться, но она ушла с Эмбер. Тилли: Что у вас случилось? Роланд: Немного повздорили. Бабушка: На какую тему? Роланд: Эмбер считает себя взрослой, хотя она ещё ребёнок. Тилли: Всё понятно, я пойду за ними, если они не придут через 20 минут. Тем временем в комнате Эмбер. София: Эмбер, он же не со зла. Эмбер: Это ты так думаешь, а со мной это повторяется уже не первый раз! София: Просто папа устал, ты тоже вот вы и поругались. Эмбер: Ищи ему любые отговорки, я останусь со своим мнением! София: Может пойдём в бальный зал? Эмбер: Я не собираюсь быть рядом с ним! София: Эмбер, ну пойми ты, приехало много гостей, они нас с тобой видели, не удобно будет не прийти, из-за личных причин. Эмбер: На что ты намекаешь? София: На то, что сейчас ты ведёшь себя как маленький ребёнок. Эмбер: Ты предлагаешь пойти в зал и сидеть рядом с ним, будто ничего не было? София: Пойми, мы можем сесть за другой конец стола, но появится там надо. Эмбер: Они даже не заметят, что нас нет. София: Почему ты так думаешь? Джеймс точно поймёт, что нас нету. Наши друзья тоже это заметят. Эмбер: Давай я переоденусь? Это платье мне уже не нравится. София: Хорошо. Спустя 20 минут Эмбер была готова, но к этому времени, Тилли уже стучалась в дверь комнаты. Эмбер: Кого принесло? София: Не знаю. Войдите! Тилли: Девочки, приветик, вы как тут? София: Тётя Тилли, что-то случилось? Тилли: Вы собираетесь на праздник? Эмбер: А как ты догадалась, что мы тут? Тилли: Джеймс сказал, что ты повздорила с отцом. Эмбер: Это он виноват. Тилли: Я не собираюсь понимать, кто из вас виноват, но это не повод пропускать праздник! Эмбер: Ладно, уже идём. София, догоняй. Эмбер вышла из комнаты, София подошла к тёте. София: Тётя Тилли, спасибо тебе большое. Тилли: Не за что, пойдём на праздник, быстрее. София: Пойдём. Эмбер осталась ждать сестру перед входом в бальный зал. Тилли зашла первой, а за ней вошли и сёстры. Бэйливик: Дорогие гости, приветствуйте, кронпринцесса Волшебнии-Эмбер и принцесса Волшебнии-София. Эмбер: Всем добрый вечер и хорошего праздника, простите нас за опоздание. София: Здравствуйте! Сёстры подошли к своей семье. Бабушка: Девочки, вы в порядке? София: Да. Эмбер: С нами всё хорошо, извини если заставили волноваться, бабушка. София: Если вы не против, я схожу к заступникам, узнаю как они и нет ли проблем на "Загадочных островах". Роланд: Конечно, детка. София подошла к столу, за котором сидели заступники. Криста: О, принцесса, как дела? София: У меня всё хорошо, а вы тут как? Орион: У тебя и твоей сестры что-то случилось? София: Орион, с чего ты взял это? Я же сказала, что всё хорошо) Вега: Просто ты с сестрой появились позже всей вашей семьи. Криста: Принцесса, ты же знаешь, мы готовы помочь. София: Спасибо, Криста,но правда всё хорошо, Вега, Орион, не нужно беспокоиться. Галиал: София, знай, Криста права, мы всегда готовы тебе помочь. София: Благодарю. На "Загадочных островах" всё нормально? Титан: Ну, нам пока не поступали сигналы. София: Если сигнал поступит и нужна будет помощь, я готова. Криста: Принцесса, ты не меняешься, хотя прошло уже достаточно времени. София: Представлю, что это комплимент. Ладно, я пойду к своим, может ещё вернусь. Принцесса вернулась к своей семье. Бабушка: Эмбер, Джеймс, София, сходите ко всем гостям, поговорите с ними. Эмбер: Как скажешь, бабушка. Джеймс и София: Хорошо бабушка. Джеймс: К кому сначала пойдём? София: Может к Хильди и Астрид? Эмбер: Я согласна, они тут дольше всех. Тилли: Заодно, предложите принцессе Хильдегарде провести время после праздника. Джеймс: Точно, спасибо тётя Тилли. Трио подошло к столу, за котором сидели гости из Хладенберга. Эмбер: Кронпринцесса Астрид, принцесса Хильдегарда, как ваше настроение? Астрид: Спасибо, всё хорошо, давайте без официальных правил? Эмбер: С удовольствием. Джеймс: Наконец-то, вы сделали и себе и нам с Софией легче. Эмбер: Джеймс! София: Хильди, мы хотели поинтересоваться. Хильди: Конечно, София, слушаю. София: Какие у тебя планы после праздника? Хильди: Никаких, а что? София: А ты не хотела бы погулять? Мы хотим собраться как во времена, когда мы учились в "Королевской Академии". Хильди: Я согласна, а многих из наших уже позвали? Джеймс: Ты первая. Эмбер: Но мы надеемся, что не последняя. Хильди: А к кому следующему вы пойдёте? Джеймс: А это хороший вопрос. Эмбер: София, а можешь сходить к Бэйливику и попросить список гостей, кто и когда прибыл. София: Без проблем. София вернулась к столу, где сидела королевская семья Волшебнии. София: Бэйливик, а вы не могли бы дать мне список, кто и когда приехал, ищу гостей. Бэйливик: Я выполню любую вашу просьбу, принцесса София. Вот список. София: Спасибо большое, Бэйливик. Роланд: Дочка, а зачем тебе список гостей? София: Мы хотим подойти ко всем по очереди. Миранда: Вы предлагаете друзьям погулять, после праздника? София: Да, но пока, только Хильди согласилась, остальным мы ещё не предлагали. Роланд: Милая, а можешь потом подойти ко мне и сказать, с кем вы пойдёте гулять? Просто, Эмбер скорее всего ещё обижена на меня, а Джеймс поддерживает её. София: Конечно, пап. И я думаю, что Эмбер уже остыла. Роланд: Не знаю, но в любом случае, спасибо огромное, детка. Принцесса подошла к брату и сестре Джеймс: Соф, ну чего ты так долго? София: С папой разговаривала. Эмбер: Кто у нас следующий в списке? София: Следующая-Клио. Трио дошло до стола, за которым сидела кронпринцесса Клио. Эмбер: Кронпринцесса Клио, как ты проводишь время? Клио: Благодарю, всё хорошо, кронпринцесса Эмбер. Джеймс: Так, ну всё, официальную форму в сторону. София: Клио, какие у тебя планы, после праздника? Клио: Было пару дел, но они не очень важные, а что? Эмбер: А ты не хотела бы пойти с нами погулять? Джеймс: Мы хотим собраться как во времена "Королевской Академии". София: Пока что, идём мы втроём и Хильди. Клио: Ну конечно, я согласна! А во сколько? Эмбер: Мы потом это решим, все вместе. Клио: Хорошо. Джеймс: Вот и славно, кто следующий, Соф? София: Король Гаррик, кронпринц Аксель и принц Хьюго. Эмбер: Пойдёмте, вон они сидят. Сёстры и брат дошли до нужного им стола. Эмбер: Король Гаррик, кронпринц Аксель, принц Хьюго, как проходит ваш вечер? Гаррик: Спасибо кронпринцесса, у нас всё хорошо. Принцесса София, что-то вас давно не видно на соревнованиях по скачкам, Хьюго пытался как-то отмазаться, но я ему не верю. София: Мы с Хьюго не участвуем в соревнованиях, потому что сразу допущены к заезду с самой сильной командой, как только все команды перестанут соревноваться и выиграет одна из них, мы с Хьюго именно с той командой и устроим заезд. Гаррик: Ладно, значит Хьюго не врал, прости сын. Хьюго: Ничего, отец. Как твои дела София? София: Спасибо, всё хорошо, а у тебя? Хьюго: Всё прекрасно. Джеймс: Так, хватит строить глазки моей сестрёнке. Мы к тебе с предложением. Хьюго: Я не строю никому глазки. Что за предложение? Эмбер: Ты не хотел бы присоединиться к нам, после праздника и пойти гулять? София: Как во времена "Королевской Академии". Хьюго: А вы все трое идёте? Джеймс: Ты сейчас договоришься и я оставлю Софию дома, на правах старшего брата. София: Джеймс, хватит тебе уже! Хьюго, мы все втроём идём, но может пойдём только мы с Эмбер, если кое-кто не перестанет говорить всякую чушь. Эмбер: Прекратите оба! Мы все втроём идём гулять после праздника. Хьюго: Ну, я за. Ещё кто-нибудь из наших согласился? Эмбер: Да, Хильди, Вивиан и Клио. Хьюго: Вы по списку идёте, что-ли? Эмбер: Именно. Хьюго; А где мы будем гулять и со сколько до скольки? Эмбер: Как только мы поймём сколько из наших согласились идти гулять, соберёмся вместе и всё решим. Хьюго: Хорошо, тогда до встречи. София: До встречи, Хьюго. Джеймс: Соф, хватит, кто следующий? София: Кари. Хьюго: Она с родителями сидит за нами . София: Спасибо, Хьюго. Джеймс взял Софию за запястье и потащил её в сторону Кари. Эмбер: Король Оберлин, королева Тесса, кронпринцесса Кари, вы всем довольны? Оберлин: Да, спасибо. Тесса: У вас такие замечательные слуги, особенно вон те три служанки и мажордом. Эмбер: Служанки- Виолетта,Сюзета и Марси. А мажордом- Бэйливик. Тесса: Вам очень повезло, что вы росли в кругу таких добрых слуг. Джеймс: Они не просто слуги, они нам как семья, они знают нас с Эмбер с рождения,а Софию с её первого дня в замке. Кари: Повезло вам, а за моё детство никто из слуг не задерживался. София: Слушай, Кари, у нас предложение. Кари: София, ты же знаешь, я на всё согласна. София: Не хочешь собраться старой компанией, как во времена "Королевской Академии"? Кари: Я с удовольствием! Кто из наших уже согласился? Эмбер: Хильди, Вивиан, Клио и Хьюго. Кари: Компания уже собралась отличная, а дальше будет вообще идеальная. Джеймс: Мы подойдём к тебе позже, чтобы решить где и сколько мы будем гулять. Кари: Как скажешь. Эмбер: Кто дальше, София? София: Дальше Зои. Джеймс: Я думаю, что там предлагать надо будет Софии. Эмбер: Тебе не кажется. София, меня мама Зои не особо любит, можешь ты её поприветствовать? София: Без проблем. София отправилась к столу, за котором сидела семья Зои. София: Королева Эйвери, кронпринцесса Зои, вы всем довольны? Эйвери: Да, у нас всё хорошо, простите, забыла ваше имя и титул. София: Я-София, принцесса София. Эйвери: Приятно познакомиться, а кто стоит за столом короля Оберлина, вы и встречали нас втроём и ходите вместе. Зои: Мам, их объявляли. Эйвери: А я хочу услышать ответ принцессы Софии. София: Там стоят моя сестра-кронпринцесса Эмбер и мой брат-принц Джеймс. Эйвери: Я наслышана, что вы не родились принцессой, это правда или слухи? София: Это правда. Эйвери: Как такое возможно? София: Я стала принцессой в 8 лет, когда моя мама вышла замуж за короля Волшебнии. Эйвери: А вы самая младшая из семьи? София: Да. Эйвери: А как обстоят ваши отношения с членами семьи? Просто, я думаю, что не один человек не может полюбить чужого ребёнка. София: Но король Роланд ||,мне и правда как папа. Эйвери: А его сестра, герцогиня Матильда? София: Она стала мне настоящей тётей, простите, а какое это имеет отношение? Эйвери: Поверьте, это очень важно. А ваши новые брат и сестра? София: И с Эмбер и с Джеймсом мы быстро нашли общий язык и стали друг другу как родные. Эйвери: Потрясающе. София: Зои, я хотела предложить тебе, ты не хотела бы пойти погулять после праздника? Мы хотим собрать всех наших, как во времена "Королевской Академии". Зои: Нет, спасибо, я не хочу. София: Ну ладно, моё дело предложить. Ещё увидимся. София вернулась к брату и сестре. Джеймс: Соф, ну ты чего так долго? София: Королева Эйвери замучила меня вопросами, видите ли не один человек не может полюбить чужого ребёнка. Эмбер: Прости, это я тебя попросила.... София: Ничего, не надо винить себя. Джеймс, у тебя список, кто следующий? Джеймс: Десмонд. София: Отлично, я его уже сто лет не видела. Трио подошло к столу четы из Мезбеза. Эмбер: Кронпринц Десмонд, госпожа Надин. У вас всё хорошо? Десмонд: Спасибо за интерес, кронпринцесса Эмбер, мы всем довольны. Джеймс: Дес, слушай, а какие у тебя планы после праздника? Десмонд: Никаких вроде, а что? София: А ты не хотел бы пойти погулять, как во времена" Королевской Академии"? Десмонд: Я за. Эмбер: Прекрасно, мы подойдём тогда позже и решим где и сколько мы будем гулять. София: И какой компанией. Десмонд: Хорошо, до встречи. Трио: До встречи. Джеймс: Кто следующий, Соф? София: Зандар. Джеймс: Побежали быстрее! Джеймс схватил руки сестёр и повёл их к столу королевской семьи из Тангу. Эмбер: Король Хабиб, королева Фарнази, кронпринц Зандар, есть какие-нибудь замечания? Зандар: Нет, у нас всё хорошо, кронпринцесса Эмбер. Хабиб: Принцесса София, как я рад вас видеть, нам совершенно не дали поговорить у входа, вы так выросли. София: Благодарю, король Хабиб. Джеймс: Зандар, дружище, есть предложение. Зандар: Я тебя слушаю, друг. Джеймс: Не хочешь после праздника пойти погулять? Зандар: Конечно да,кто уже согласился? София: Хильди, Вивиан, Клио, Кари, Хьюго, Десмонд и ты. Зандар: Вау, Хьюго? Дружище, как ты это допустил? София: С трудом, но он смирился. Джеймс: Я ещё не смирился, он даже близко к тебе не подойдёт во время прогулки. Зандар: А я в этом помогу. Эмбер: Хватит вам уже. София, кто у нас следующий? София: Джун и Джин. Джеймс: Ну вы идите обе, а я ещё поговорю с Зандаром. Эмбер: София, пойдём пусть тут остаётся. София: Хорошо. Сёстры подошли к столу семьи из Эмбер: Император Куон, императрица Лин-лин, кронпринцесса Джун, принцип Джин, как проходит ваш праздник?  Куон: Спасибо, кронпринцесса Эмбер, у нас всё хорошо. София: Джун, Джин, а у вас есть планы после праздника? Джун: Нет. Джин: А у тебя есть предложение, как провести время? Эмбер: Вы не хотели бы пойти погулять, как во времена "Королевской Академии"? Джун: Конечно мы пойдём, а кто ещё идёт, из принцесс? Эмбер: Хильди, Вивиан, Клио, Кари, ты. София, а Зои идёт? София: Нет, она не хочет. Джун: Не велика потеря. Джин: А кто идёт из принцев? София: Хьюго, Дес, Зандар ну и Джеймс. Джин: Супер. Эмбер: Мы подойдём к вам позже, чтобы договориться о времени и месте. Джун: Хорошо. Эмбер: Кто дальше, София? София: Принцы и принцессы, из " Королевской Академии "закончились. Эмбер: Тогда, возвращаемся за Джеймсом, ходим по гостям и собираем всех наших. София: Ага. Сёстры вернулись к столу семьи из Тангу. Эмбер: Джеймс, все согласились, кроме Зои. Джеймс: Прекрасно. София: Но, нам нужно пройтись по остальным гостям. Джеймс: Ладно, кто следующий? София: Лани. Эмбер: Ой, я давно её не видела. Трио подошло к столу правителей Хакало.Эмбер: Король Камея, королева Халия, кронпринцесса Лани, как ваше настроение? Камея: Спасибо, кронпринцесса Эмбер, у нас всё хорошо. София: Лани, я а так рада тебя видеть. Лани: И я тебя, София, нам совсем не дали поговорить. Девочки обнялись. Они болтали минут 10. София: Ладно, было приятно, снова увидится, но нам нужно идти. Хорошего праздника! Лани: Спасибо. Халия: И тебе хорошего праздника, солнышко. София: Благодарю. Эмбер: Дальше у нас Уна. Джеймс: Оооооо, ещё минус минут 10. Так там ещё и Кора. Эмбер: Ой, отстать, Джеймс. Сёстры и брат дошли до русалок. Эмбер: Королева Эммалин, кронпринцесса Кора, принцесса Уна, у вас всё хорошо. Кора: Спасибо, кронпринцесса Эмбер, у нас всё прекрасно. Эммалин: Я думаю, нужно, чтобы вы в скором времени приехали к нам в лагуну. Джеймс: Мы за. Эмбер: И обязательно предложим это родителям. София: Уна, мы так давно не виделись! Уна: София, я очень скучала! София: Эмбер, Джеймс, мы обязаны уговорить родителей и поехать, когда будет тепло в лагуну! Джеймс: Я согласен. София: Уна, как Свен поживает? Уна: Отлично, только очень расстроился, когда узнал, что мы едем к вам, а он не может. София: Понятно. Джеймс: Ладно, нам нужно идти, кто следующий? Эмбер: Три феи и профессора. София: А я не видела, как они приехали. Джеймс: А я из не провожал в зал. Эмбер: Потому что вы уходили с кем-то разговаривать. Джеймс: Ну и ладно, давай быстрее пойдём к ним. Трио отправилось к столу преподавателей. Эмбер: Мисс Флора, мисс Фауна, мисс Меревеза, миссис Хиггинс, мисс Элоди, профессор Попов, сэр Гиллиам, сэр Хенли, профессор Пекуллиан, как ваше настроение? Флора: Благодарим вас за такой добрый приём, кронпринцесса Эмбер. Фауна: Принц Джеймс, принцесса София, как вы выросли! Меревеза: Как вы поживаете? Мы так давно вас не видели. Джеймс: Спасибо, у нас всё хорошо, у меня много дел, я же первый рыцарь королевства. София: У меня тоже не мало дел, как у заступника нижнего мира. Гиллиам: Принцесса, вы готова приступить к тренировкам, как только растает снег? София: Конечно готова, профессор! Флора: Видимо, Гиллиам, ты всё таки сделал правильно, что разрешил принцессе Софии участвовать в скачках, в её первый год в Академии. Гиллиам: Не видимо, а точно да. Принцесса София, вы меня простите, что я в вас не верил. София: Ничего страшного, я не держу на вас обиду, сэр Гиллиам. Джеймс: Сэр Гиллиам, как там поживает Эхо? Гиллиам: Я никому не разрешаю на нём ездить. Только принцесса София выводит его в небо, на тренировках. Джеймс: Соф, спасибо тебе, ты лучшая младшая сестра в мире. Элоди: Кронпринцесса Эмбер, принцесса София, как вам предложение, когда будет тепло поехать на пикник с папами? Эмбер: Это прекрасная идея, мисс Элоди. София: Мы предложим эту идею остальным кронпринцессам и принцессам. Элоди: Это отлично. Попов: Кронпринцесса, принцесса, принц, а сегодня будут танцы? Эмбер: Да. Джеймс: Как может быть праздник без танца Софии и Эмбер? Ладно, нам нужно идти дальше, было приятно увидеться. Соф, кто дальше? София: Елена и Иса. Эмбер: Пойдёмте. Тройка подошла к столу, семьи из Авалора. Эмбер: Королева Елена, принцесса Изабель, как проходит ваш праздник? Елена: Кронпринцесса Эмбер, принцесса София, спасибо, у нас всё прекрасно, я так рада вас видеть! София: Елена, поверь, это взаимно. Джеймс: Принцесса Изабель, ты всё краше и краше. Иса: Благодарю. Эмбер: Иса, а ты не хочешь потанцевать с Джеймсом когда начнутся танцы? Иса: С радостью. Джеймс: Мы с тобой повторим наш танец, как на коронации твоей сестры? Иса: Ага. Эмбер: Ладно, нам нужно идти, София, кто следующий? София: Мерлин. Трио подошло к столу, за которым сидел Мерлин. Эмбер: Мерлин, как ваше настроение? Мерлин: Спасибо, всё прекрасно, кронпринцесса Эмбер. Принцесса София,принц Джеймс я уже давно не видел вас. Джеймс: Мы рады вас видеть, Мерлин. София: Я полностью поддерживаю Джеймса. Эмбер: Мерлин, нам не удобно покидать вас, но мы должны идти. Мерлин: Ничего страшного. Джеймс: Кто следующий? София: Родители Седрика и Каллиста. Эмбер: Жалко, что Седрика нету, но он на заслуженном отдыхе. Тройка подошла к столу волшебников. Эмбер: Гудвин, Видифред, Кллиста,рада приветствовать Вас в нашем замке. Всё хорошо? Гудвин: Спасибо, кронпринцесса Эмбер, у нас всё хорошо. Видифред: Принцесса София, как же вы выросли с нашей последней встречи! София: Благодарю. Кллиста: София! София: Каллиста, я так рада тебя видеть! Джеймс: Мистер Гудвин, как поживает Седрик? Гудвин: Уж очень он скучает по работе. Эмбер: Нам тоже его очень не хватает. София: Мы летом собираемся в Лагуну Русалок, предложите Седрику поехать с нами? Видифред: Конечно предложим, не переживайте, принцесса София. София: Спасибо. Эмбер: Мы были рады повидаться, но просим извинить нас, мы должны идти дальше. Гудвин: Всего хорошего. Каллиста: Пока, я передам дяде Седи, что вы по нему скучаете. София: Спасибо, пока Каллиста. Эмбер: Кто следующий? Джеймс: Руби с мамой. София: Я так давно их не видела! Трио подошло к маме с дочкой. Эмбер: Мисс Хэншоу, Руби, Вас всё устраивает? Хэншоу: Да, всё прекрасно, спасибо за приглашение, кронпринцесса Эмбер. София: Руби, как я соскучилась по тебе! Руби: София! В этот момент к ним подошла Джейд. Джейд: Девочки! Троица исполнила их фирменное приветствие. София: Рассказывайте, как у вас дела? Руби: В деревне всё как раньше. Джейд: Недавно были в школе, навещали учителей. Руби: Ага, нас и про тебя спрашивали. София: Надо будет как-нибудь повторить и пойти всем вместе! Джейд: Отличная идея, София. Эмбер: Мы были рады Вас увидеть, но нам нужно идти. София: Хорошего праздника, ещё увидимся! Руби и Джейд: Пока! Трио направилась к ведьмам, а рядом с ними были и Мэг с Пэг. Джеймс: Всем добрый вечер, есть какие-то пожелания? Люсинда: Приветик, у нас всё хорошо. Мэг и Пэг: Да, мы рады быть здесь! Эмбер: Это прекрасно. София: Нам приятно, что вам всё нравится. Джеймс: Тогда, с вашего позволения, мы пойдём. Люсинда: Конечно. Тройка подошла к столу заступников. Эмбер: Мы рады, что вы пришли! Орион: Благодарим за приглашение. София: У вас всё нормально? Вега: Ты можешь за нас не переживать, всё хорошо. Криста: А как ты, принцесса? София: Всё слишком гладко, где-то должен быть подвох. Вега: Если что-то случится, мы сделаем всё, чтобы никто не пострадал, поэтому не переживай, всё будет нормально. Орион: София, мы всё контролируем. София: Я это осознаю, просто удивительно, что праздник проходит без происшествий. Эмбер: Ну да, мы к такому не привыкли. К наследникам подошёл Бейливик. Бейливик: Ваше высочество, ваши родители просят вас троих подойти к ним и поблагодарить гостей за то, что они пришли. Эмбер: Спасибо, Бейливик, мы уже идём. София: Ещё увидимся. Криста: Пока, принцесса. Трио подошло к своей семье. Роланд: Эмбер, как кронпринцесса... Эмбер: Я знаю и справлюсь без твоей помощи. Кронпринцесса поблагодарила всех гостей. Праздник прошёл на ура. Выпускники Королевской Академии договорились встретиться через неделю,на озере, где когда-то у них проходили уроки по фигурному катанию и хоккею. Ближе к ночи все гости разошлись, София на пути в комнату зашла к родителям. София: Пап,мам,не помешаю? Миранда: Ты не можешь помешать. Роланд: Что-то случилось? София: Нет, я по поводу нашей прогулки с друзьями. Миранда: Вы всё таки договорились? София: Ага, согласились почти все. Роланд: Кто отказался? София: Зои. Миранда: На какое время договорились? София: Через неделю на озере, у нас же ведь нету планов на этот день? Роланд: Нету. София: Вот и хорошо. Роланд: Спасибо что поставила нас в известность, милая. София: Не за что. Миранда: Ты сейчас спать? София: Мы хотели с Эмбер посидеть вдвоём, а потом устроить ночёвку, как раньше. Роланд: Хорошо вам провести время. София: Спасибо, пап. Принцесса обняла родителей и отправилась к старшей сестре. В замке Волшебнии снова слышен звонкий смех троих детей. Завтра утром все будут открывать подарки, этот процесс перенесли из-за праздника.
8 Нравится 4 Отзывы 0 В сборник
Отзывы (2)