Любимый праздник!
2 февраля 2025 г., 13:41
В замке королевской семьи Волшебнии во всю идёт подготовка к празднику. Скоро соберутся королевские семьи других королевств.
В комнату Софии постучал Джеймс.
Джеймс: Соф, можно?
София: Джеймс!? Конечно заходи.
Джеймс: Как сборы на праздник? Платье красивое, самое то для тебя.
София: Ну, осталось только найти пару для этой туфли и я готова.
Джеймс: Тебе помочь? Давай я посмотрю сверху, а ты продолжишь искать снизу.
София: Я буду тебе очень благодарна!
Брат и сестра начали искать пару для туфли и параллельно они разговаривали.
София: Я так понимаю, что быть рыцарем тебе нравится и ты не жалеешь, что когда-то выбрал это призвание, верно?
Джеймс: Совершенно точно, Соф. А как твои успехи, в призвание "заступник нижнего мира"?
София: Ну, за время пока мы не виделись, прибавилось много приключений, только вот, очень скучала по дому.
Джеймс: Да, у меня такое же чувство, но зато, я получал раз в месяц письма от Эмбер.
София: А я получала от неё письма 2-3 раза в неделю.
Спустя 5 минут поиска Джеймс нашёл заветную туфлю.
Джеймс: Нашёл!
София: Джеймс, спасибо тебе огромное! Я бы без тебя так быстро не справилась, ты мой герой.
Джеймс: Не за что, ну что, пойдём теперь к Эмбер?
София: Пойдём, до праздника два с половиной часа, надо её поторопить.
Джеймс: Мне кажется, родители не огорчатся, если мы опоздаем на 30 минут.
София: Родители не расстроятся, но и Бэйливик нас по головке не погладит.
Джеймс: Мы скажем, что во всём виновата наша будущая королева.
Брат с сестрой вышли из комнаты второй и постучали в соседнюю дверь.
Эмбер: Войдите!
Джеймс: Привет, мы пришли тебе напомнить, что до праздника два с половиной часа и если мы задержимся, Бэйливику это не понравится.
Эмбер: Я тоже рада тебя видеть, Джеймс, я почти готова, мне осталось только выбрать платье.
София: Давай я тебе помогу?
Эмбер: У тебя и так не было выбора, София!
София: Платья у тебя в шкафу или в гардеробной?
Эмбер: У меня в шкафу, я выбрала 30 самых лучших ещё неделю назад.
Джеймс: 30,Эмбер, ты серьёзно!?
Эмбер: Джеймс, самое лучшее, что ты можешь сейчас сделать это либо не мешать нам, либо уйти вниз и помочь с подготовкой.
Джеймс: Всё-всё, я молчу.
София: Так, прекратите оба! Нам ещё друзей встречать. Эмбер, пойдём выбрать тебе платье, а ты Джеймс сиди тут и не круши ничего!
Джеймс: Мне вообще-то не 5 лет.
Эмбер: Я бы поспорила с тобой, но тогда не успею примерить все платья.
Джеймс: Идите уже выбирайте платье.
Спустя два часа платье было выбрано, все трое вышли из комнаты старшей и направились в бальный зал. Кто бы мог подумать, когда-то по коридорам этого замка слышались крики детей, а сейчас эти дети уже выросли. Подходя к бальному залу, трио увидели бегающих слуг, но при этом на их лицах были улыбки. Наследникам Волшебнии не составило труда увидеть во главе слуг Бэйливика, к нему они и направились.
Эмбер: Бэйливик, здравствуйте, гости ещё не прибыли?
Бэйливик: Здравствуйте, кронпринцесса Эмбер, гости начнут приезжать через 10минут, ваши родители пошли их встречать, вы так же можете присоединиться к ним.
София: Бэйливик, мы можем помочь, скажите что нужно делать.
Бэйливик: Не стоит волноваться, принцесса София, мы справляемся, просто все отвыкли от данной суеты.
Джеймс: А есть уже накрытые столы со сладостями?
Эмбер: Джеймс!
Бэйливик: Сходите на кухню, принц Джеймс, если вам так хочется сладостей.
Джеймс: Спасибо, Соф, позовёшь меня, когда приедете Зандар?
София: Конечно.
Принц убежал на кухню, а сёстры решили присоединиться к родителям и встречать гостей, по дороге они встретили остальную часть своего семейства.
Бабушка: Девочки, вы выглядите как истинные принцессы!
София и Эмбер: Спасибо.
Тилли: Куда держите путь?
София: Мы хотим присоединиться к родителям и встречать гостей.
Бабушка: А где Джеймс?
Эмбер: Бабушка, твой единственный внук решил наполнить свой желудок сладостями, поэтому на данный момент он на кухне.
Бабушка: Он никогда не изменится!
Тилли: Зато, его сёстры с каждым днём хорошеют! Эмбер, выглядишь как истинная наследница трона.
Эмбер: Спасибо.
Тилли: София, смотрю на тебя и не могу поверить, что ты так выросла!
София: Благодарю, тётя Тилли! Всё таки прошло уже 10 лет, с момента, как я переехала в замок.
Тилли: В это я тоже поверить не могу, мне кажется, что ты всегда жила здесь.
Эмбер: Я соглашусь с тобой, тётя Тилли, София показывает себя как настоящая принцесса, никто не поверит, что она рождена не здесь.
София: Вы преувеличиваете! Ничего бы не получилось без вашей помощи.
Бабушка: Как же быстро летит время, помню, вы были такие маленькие, задавали большое количество вопросов, а теперь такие.
Эмбер: Ну ладно, мы пойдём, ещё увидимся.
Сёстры дошли до выхода, Марси дала девочкам их пальто, чтобы они не замёрзли на улице.
София: А в гостях только королевские семьи?
Эмбер: Нет, я ещё позвала, Руби, Джейд, Люсинду, Мэг,Пэг и ещё друзей из дальних королевств. А ты позвала кого-нибудь из заступников?
София: Да, Кристу, Вегу, Ориона и остальных.
Эмбер: Ну что, пойдём на улицу.
София: Угу.
Сёстры вышли за пределы тепла, в суровую зиму. Родители удивились, что их дочки вышли.
Миранда: Девочки, что-то случилось?
Эмбер: Нет мам, всё хорошо, мы решили с вами встречать гостей.
Роланд: Вы умницы, что надели пальто, тут очень холодно.
Эмбер проигнорировала его слова, короля это огорчило, Софии не нравилось напряжение между её сестрой и их отцом.
София: Пап, я позвала заступников, надеюсь ты не против?
Роланд: Нет конечно, они наши друзья.
София: Спасибо.
Миранда: А вот и первые гости едут.
Роланд: Это карета Хладенберга.
София: Эмбер, ты представляешь, мы сейчас увидим Хильди.
Эмбер: Это прекрасная новость, София.
Кронпринцесса и принцесса Хладенберга вышли из кареты и начали подниматься по лестнице ко входу.
Роланд: Кронпринцесса Астрид, принцесса Хильдегарда, добро пожаловать в Волшебнию.
Миранда: Рады приветствовать вас.
Астрид: Король Роланд, королева Миранда, благодарим вас за такую возможность.
Эмбер: Для нас очень приятно, что вы не отказались отпраздновать Здравицу у нас.
Астрид: Это новой опыт.
София: Привет, Хильди.
Хильди: Привет, София, я так скучала по тебе!
София: Поверь мне, это взаимно. Астрид, я принцесса София, рада познакомиться с вами.
Астрид: Я кронпринцесса Астрид, я тоже рада познакомиться с тобой, а с твоей сестрой я знакома.
София: А когда вы познакомились, если не секрет?
Эмбер: На одном из собраний будущих правителей королевств.
Хильди: А мне Астрид ничего не говорила.
Роланд: Ну что, не стойте на морозе, проходите во дворец, я сейчас попрошу кого-нибудь из слуг вас проводить.
София: Пап, не нужно, я провожу кронпринцессу Астрид и принцесса Хильдегарду, а там уже найду Джеймса.
Роланд: Спасибо тебе, милая.
София и кронпринцесса с принцессой Хладенберга зашли во дворец, последние оставили свою верхнюю одежду и последовали за младшей из королевской семьи Волшебнии. Девочки дошли до бального зала,после София нашла Джеймса и они оба отправились встречать гостей. Огромное количество гостей согласилось приехать на праздник в Волшебнию, после Хладенберга прибыло ещё множество карет, а именно.
1. Король Маркус, королева Сесилия и кронпринцесса Вивиан из Зумарии.
2. Кронпринцесса Клио из Коринтии.
3. Король Гаррик, кронпринц Аксель и принц Хьюго.
4. Король Оберлин, королева Тесса и кронпринцесса Кари.
5. Королева Эйвери и кронпринцесса Зои.
6. Кронпринц Десмонд и его тётя Надин из
Мезбеза.
7. Король Хабиб, королева Фарнази кронпринц Зандар из Тангу.
8. Император Куон, императрица Лин-лин, кронпринцесса Джун и принц Джин.
9. Король Камея, королева Халия и кронпринцесса Лани из Хакало.
10. Королева Эммалин, кронпринцесса Кора и принцесса Уна из подводного царства.
11. Флора, Фауна,Меривеза, миссис Хиггинс, мисс Элоди, профессор Попов, сэр Гиллиам, сэр Хенли и профессор Пекуллиан из Королевской Академии.
12. Королева Елена и принцесса Изабель из Авалора.
13. Мерлин.
14. Гудвин,Видифред и Каллиста.
15. Хелен Хэншоу и Руби Хэншоу из деревни.
16. Джейд из деревни.
17. 17. Марла и Люсинда из деревни.
18. Мэг и Пег из деревни.
19. Орион, Вега, Криста, Галиал, Скай и Титан с "Загадочных островов".
Все гости собрались в бальном зале, уселись по местам и ждали часть королевской семьи Волшебнии.
Бабушка: Бэйливик, ну где же они?
Бэйливик: Ваше величество, я уверен, они появятся с минуты на минуту.
Тилли: Может они заблудились в коридорах? Роланд в детстве постоянно терялся.
Бабушка: Не думаю. Но точно знаю, что гости долго ждать не будут.
Тилли: Вон Джеймс, но он один.
Бэйливик: Уважаемые гости, приветствуйте принц Волшебнии-Джеймс!
Джеймс: Всем привет, хорошего праздника!-говорил Джеймс подходя к части своей семьи и Бэйливику.
Тилли: Джеймс, где твои родители и сёстры?
Джеймс: Родители сейчас будут, а по поводу Эмбер и Софии сомневаюсь.
Бабушка: Что-то случилось?
Джеймс: Отец и Эмбер повздорили, она психанула и убежала к себе в комнату, а София побежала за ней.
Тилли: Из-за чего повздорили?
В этот момент двери открылись и показались король и королева.
Бэйливик: Приветствуйте, король Роланд и королева Миранда- правители Волшебнии.
Король и королева подошли к своей семье.
Роланд: Я и моя семья очень рады, что вы согласились приехать к нам, для нас это было очень важно. Пускай же начнётся пир!
Все гости начали пробовать вкусности со стола. Семья Волшебнии тоже села за свой стол.
Тилли: Роланд, а где София и Эмбер?
Роланд: В комнате Эмбер.
Тилли: А, они не хотят к нам присоединиться? Они обе так долго готовились.
Роланд: Я предлагал Софии остаться, но она ушла с Эмбер.
Тилли: Что у вас случилось?
Роланд: Немного повздорили.
Бабушка: На какую тему?
Роланд: Эмбер считает себя взрослой, хотя она ещё ребёнок.
Тилли: Всё понятно, я пойду за ними, если они не придут через 20 минут.
Тем временем в комнате Эмбер.
София: Эмбер, он же не со зла.
Эмбер: Это ты так думаешь, а со мной это повторяется уже не первый раз!
София: Просто папа устал, ты тоже вот вы и поругались.
Эмбер: Ищи ему любые отговорки, я останусь со своим мнением!
София: Может пойдём в бальный зал?
Эмбер: Я не собираюсь быть рядом с ним!
София: Эмбер, ну пойми ты, приехало много гостей, они нас с тобой видели, не удобно будет не прийти, из-за личных причин.
Эмбер: На что ты намекаешь?
София: На то, что сейчас ты ведёшь себя как маленький ребёнок.
Эмбер: Ты предлагаешь пойти в зал и сидеть рядом с ним, будто ничего не было?
София: Пойми, мы можем сесть за другой конец стола, но появится там надо.
Эмбер: Они даже не заметят, что нас нет.
София: Почему ты так думаешь? Джеймс точно поймёт, что нас нету. Наши друзья тоже это заметят.
Эмбер: Давай я переоденусь? Это платье мне уже не нравится.
София: Хорошо.
Спустя 20 минут Эмбер была готова, но к этому времени, Тилли уже стучалась в дверь комнаты.
Эмбер: Кого принесло?
София: Не знаю. Войдите!
Тилли: Девочки, приветик, вы как тут?
София: Тётя Тилли, что-то случилось?
Тилли: Вы собираетесь на праздник?
Эмбер: А как ты догадалась, что мы тут?
Тилли: Джеймс сказал, что ты повздорила с отцом.
Эмбер: Это он виноват.
Тилли: Я не собираюсь понимать, кто из вас виноват, но это не повод пропускать праздник!
Эмбер: Ладно, уже идём. София, догоняй.
Эмбер вышла из комнаты, София подошла к тёте.
София: Тётя Тилли, спасибо тебе большое.
Тилли: Не за что, пойдём на праздник, быстрее.
София: Пойдём.
Эмбер осталась ждать сестру перед входом в бальный зал. Тилли зашла первой, а за ней вошли и сёстры.
Бэйливик: Дорогие гости, приветствуйте, кронпринцесса Волшебнии-Эмбер и принцесса Волшебнии-София.
Эмбер: Всем добрый вечер и хорошего праздника, простите нас за опоздание.
София: Здравствуйте!
Сёстры подошли к своей семье.
Бабушка: Девочки, вы в порядке?
София: Да.
Эмбер: С нами всё хорошо, извини если заставили волноваться, бабушка.
София: Если вы не против, я схожу к заступникам, узнаю как они и нет ли проблем на "Загадочных островах".
Роланд: Конечно, детка.
София подошла к столу, за котором сидели заступники.
Криста: О, принцесса, как дела?
София: У меня всё хорошо, а вы тут как?
Орион: У тебя и твоей сестры что-то случилось?
София: Орион, с чего ты взял это? Я же сказала, что всё хорошо)
Вега: Просто ты с сестрой появились позже всей вашей семьи.
Криста: Принцесса, ты же знаешь, мы готовы помочь.
София: Спасибо, Криста,но правда всё хорошо, Вега, Орион, не нужно беспокоиться.
Галиал: София, знай, Криста права, мы всегда готовы тебе помочь.
София: Благодарю. На "Загадочных островах" всё нормально?
Титан: Ну, нам пока не поступали сигналы.
София: Если сигнал поступит и нужна будет помощь, я готова.
Криста: Принцесса, ты не меняешься, хотя прошло уже достаточно времени.
София: Представлю, что это комплимент. Ладно, я пойду к своим, может ещё вернусь.
Принцесса вернулась к своей семье.
Бабушка: Эмбер, Джеймс, София, сходите ко всем гостям, поговорите с ними.
Эмбер: Как скажешь, бабушка.
Джеймс и София: Хорошо бабушка.
Джеймс: К кому сначала пойдём?
София: Может к Хильди и Астрид?
Эмбер: Я согласна, они тут дольше всех.
Тилли: Заодно, предложите принцессе Хильдегарде провести время после праздника.
Джеймс: Точно, спасибо тётя Тилли.
Трио подошло к столу, за котором сидели гости из Хладенберга.
Эмбер: Кронпринцесса Астрид, принцесса Хильдегарда, как ваше настроение?
Астрид: Спасибо, всё хорошо, давайте без официальных правил?
Эмбер: С удовольствием.
Джеймс: Наконец-то, вы сделали и себе и нам с Софией легче.
Эмбер: Джеймс!
София: Хильди, мы хотели поинтересоваться.
Хильди: Конечно, София, слушаю.
София: Какие у тебя планы после праздника?
Хильди: Никаких, а что?
София: А ты не хотела бы погулять? Мы хотим собраться как во времена, когда мы учились в "Королевской Академии".
Хильди: Я согласна, а многих из наших уже позвали?
Джеймс: Ты первая.
Эмбер: Но мы надеемся, что не последняя.
Хильди: А к кому следующему вы пойдёте?
Джеймс: А это хороший вопрос.
Эмбер: София, а можешь сходить к Бэйливику и попросить список гостей, кто и когда прибыл.
София: Без проблем.
София вернулась к столу, где сидела королевская семья Волшебнии.
София: Бэйливик, а вы не могли бы дать мне список, кто и когда приехал, ищу гостей.
Бэйливик: Я выполню любую вашу просьбу, принцесса София. Вот список.
София: Спасибо большое, Бэйливик.
Роланд: Дочка, а зачем тебе список гостей?
София: Мы хотим подойти ко всем по очереди.
Миранда: Вы предлагаете друзьям погулять, после праздника?
София: Да, но пока, только Хильди согласилась, остальным мы ещё не предлагали.
Роланд: Милая, а можешь потом подойти ко мне и сказать, с кем вы пойдёте гулять? Просто, Эмбер скорее всего ещё обижена на меня, а Джеймс поддерживает её.
София: Конечно, пап. И я думаю, что Эмбер уже остыла.
Роланд: Не знаю, но в любом случае, спасибо огромное, детка.
Принцесса подошла к брату и сестре
Джеймс: Соф, ну чего ты так долго?
София: С папой разговаривала.
Эмбер: Кто у нас следующий в списке?
София: Следующая-Клио.
Трио дошло до стола, за которым сидела кронпринцесса Клио.
Эмбер: Кронпринцесса Клио, как ты проводишь время?
Клио: Благодарю, всё хорошо, кронпринцесса Эмбер.
Джеймс: Так, ну всё, официальную форму в сторону.
София: Клио, какие у тебя планы, после праздника?
Клио: Было пару дел, но они не очень важные, а что?
Эмбер: А ты не хотела бы пойти с нами погулять?
Джеймс: Мы хотим собраться как во времена "Королевской Академии".
София: Пока что, идём мы втроём и Хильди.
Клио: Ну конечно, я согласна! А во сколько?
Эмбер: Мы потом это решим, все вместе.
Клио: Хорошо.
Джеймс: Вот и славно, кто следующий, Соф?
София: Король Гаррик, кронпринц Аксель и принц Хьюго.
Эмбер: Пойдёмте, вон они сидят.
Сёстры и брат дошли до нужного им стола.
Эмбер: Король Гаррик, кронпринц Аксель, принц Хьюго, как проходит ваш вечер?
Гаррик: Спасибо кронпринцесса, у нас всё хорошо. Принцесса София, что-то вас давно не видно на соревнованиях по скачкам, Хьюго пытался как-то отмазаться, но я ему не верю.
София: Мы с Хьюго не участвуем в соревнованиях, потому что сразу допущены к заезду с самой сильной командой, как только все команды перестанут соревноваться и выиграет одна из них, мы с Хьюго именно с той командой и устроим заезд.
Гаррик: Ладно, значит Хьюго не врал, прости сын.
Хьюго: Ничего, отец. Как твои дела София?
София: Спасибо, всё хорошо, а у тебя?
Хьюго: Всё прекрасно.
Джеймс: Так, хватит строить глазки моей сестрёнке. Мы к тебе с предложением.
Хьюго: Я не строю никому глазки. Что за предложение?
Эмбер: Ты не хотел бы присоединиться к нам, после праздника и пойти гулять?
София: Как во времена "Королевской Академии".
Хьюго: А вы все трое идёте?
Джеймс: Ты сейчас договоришься и я оставлю Софию дома, на правах старшего брата.
София: Джеймс, хватит тебе уже! Хьюго, мы все втроём идём, но может пойдём только мы с Эмбер, если кое-кто не перестанет говорить всякую чушь.
Эмбер: Прекратите оба! Мы все втроём идём гулять после праздника.
Хьюго: Ну, я за. Ещё кто-нибудь из наших согласился?
Эмбер: Да, Хильди, Вивиан и Клио.
Хьюго: Вы по списку идёте, что-ли?
Эмбер: Именно.
Хьюго; А где мы будем гулять и со сколько до скольки?
Эмбер: Как только мы поймём сколько из наших согласились идти гулять, соберёмся вместе и всё решим.
Хьюго: Хорошо, тогда до встречи.
София: До встречи, Хьюго.
Джеймс: Соф, хватит, кто следующий?
София: Кари.
Хьюго: Она с родителями сидит за нами .
София: Спасибо, Хьюго.
Джеймс взял Софию за запястье и потащил её в сторону Кари.
Эмбер: Король Оберлин, королева Тесса, кронпринцесса Кари, вы всем довольны?
Оберлин: Да, спасибо.
Тесса: У вас такие замечательные слуги, особенно вон те три служанки и мажордом.
Эмбер: Служанки- Виолетта,Сюзета и Марси. А мажордом- Бэйливик.
Тесса: Вам очень повезло, что вы росли в кругу таких добрых слуг.
Джеймс: Они не просто слуги, они нам как семья, они знают нас с Эмбер с рождения,а Софию с её первого дня в замке.
Кари: Повезло вам, а за моё детство никто из слуг не задерживался.
София: Слушай, Кари, у нас предложение.
Кари: София, ты же знаешь, я на всё согласна.
София: Не хочешь собраться старой компанией, как во времена "Королевской Академии"?
Кари: Я с удовольствием! Кто из наших уже согласился?
Эмбер: Хильди, Вивиан, Клио и Хьюго.
Кари: Компания уже собралась отличная, а дальше будет вообще идеальная.
Джеймс: Мы подойдём к тебе позже, чтобы решить где и сколько мы будем гулять.
Кари: Как скажешь.
Эмбер: Кто дальше, София?
София: Дальше Зои.
Джеймс: Я думаю, что там предлагать надо будет Софии.
Эмбер: Тебе не кажется. София, меня мама Зои не особо любит, можешь ты её поприветствовать?
София: Без проблем.
София отправилась к столу, за котором сидела семья Зои.
София: Королева Эйвери, кронпринцесса Зои, вы всем довольны?
Эйвери: Да, у нас всё хорошо, простите, забыла ваше имя и титул.
София: Я-София, принцесса София.
Эйвери: Приятно познакомиться, а кто стоит за столом короля Оберлина, вы и встречали нас втроём и ходите вместе.
Зои: Мам, их объявляли.
Эйвери: А я хочу услышать ответ принцессы Софии.
София: Там стоят моя сестра-кронпринцесса Эмбер и мой брат-принц Джеймс.
Эйвери: Я наслышана, что вы не родились принцессой, это правда или слухи?
София: Это правда.
Эйвери: Как такое возможно?
София: Я стала принцессой в 8 лет, когда моя мама вышла замуж за короля Волшебнии.
Эйвери: А вы самая младшая из семьи?
София: Да.
Эйвери: А как обстоят ваши отношения с членами семьи? Просто, я думаю, что не один человек не может полюбить чужого ребёнка.
София: Но король Роланд ||,мне и правда как папа.
Эйвери: А его сестра, герцогиня Матильда?
София: Она стала мне настоящей тётей, простите, а какое это имеет отношение?
Эйвери: Поверьте, это очень важно. А ваши новые брат и сестра?
София: И с Эмбер и с Джеймсом мы быстро нашли общий язык и стали друг другу как родные.
Эйвери: Потрясающе.
София: Зои, я хотела предложить тебе, ты не хотела бы пойти погулять после праздника? Мы хотим собрать всех наших, как во времена "Королевской Академии".
Зои: Нет, спасибо, я не хочу.
София: Ну ладно, моё дело предложить. Ещё увидимся.
София вернулась к брату и сестре.
Джеймс: Соф, ну ты чего так долго?
София: Королева Эйвери замучила меня вопросами, видите ли не один человек не может полюбить чужого ребёнка.
Эмбер: Прости, это я тебя попросила....
София: Ничего, не надо винить себя. Джеймс, у тебя список, кто следующий?
Джеймс: Десмонд.
София: Отлично, я его уже сто лет не видела.
Трио подошло к столу четы из Мезбеза.
Эмбер: Кронпринц Десмонд, госпожа Надин. У вас всё хорошо?
Десмонд: Спасибо за интерес, кронпринцесса Эмбер, мы всем довольны.
Джеймс: Дес, слушай, а какие у тебя планы после праздника?
Десмонд: Никаких вроде, а что?
София: А ты не хотел бы пойти погулять, как во времена" Королевской Академии"?
Десмонд: Я за.
Эмбер: Прекрасно, мы подойдём тогда позже и решим где и сколько мы будем гулять.
София: И какой компанией.
Десмонд: Хорошо, до встречи.
Трио: До встречи.
Джеймс: Кто следующий, Соф?
София: Зандар.
Джеймс: Побежали быстрее!
Джеймс схватил руки сестёр и повёл их к столу королевской семьи из Тангу.
Эмбер: Король Хабиб, королева Фарнази, кронпринц Зандар, есть какие-нибудь замечания?
Зандар: Нет, у нас всё хорошо, кронпринцесса Эмбер.
Хабиб: Принцесса София, как я рад вас видеть, нам совершенно не дали поговорить у входа, вы так выросли.
София: Благодарю, король Хабиб.
Джеймс: Зандар, дружище, есть предложение.
Зандар: Я тебя слушаю, друг.
Джеймс: Не хочешь после праздника пойти погулять?
Зандар: Конечно да,кто уже согласился?
София: Хильди, Вивиан, Клио, Кари, Хьюго, Десмонд и ты.
Зандар: Вау, Хьюго? Дружище, как ты это допустил?
София: С трудом, но он смирился.
Джеймс: Я ещё не смирился, он даже близко к тебе не подойдёт во время прогулки.
Зандар: А я в этом помогу.
Эмбер: Хватит вам уже. София, кто у нас следующий?
София: Джун и Джин.
Джеймс: Ну вы идите обе, а я ещё поговорю с Зандаром.
Эмбер: София, пойдём пусть тут остаётся.
София: Хорошо.
Сёстры подошли к столу семьи из
Эмбер: Император Куон, императрица Лин-лин, кронпринцесса Джун, принцип Джин, как проходит ваш праздник?
Куон: Спасибо, кронпринцесса Эмбер, у нас всё хорошо.
София: Джун, Джин, а у вас есть планы после праздника?
Джун: Нет.
Джин: А у тебя есть предложение, как провести время?
Эмбер: Вы не хотели бы пойти погулять, как во времена "Королевской Академии"?
Джун: Конечно мы пойдём, а кто ещё идёт, из принцесс?
Эмбер: Хильди, Вивиан, Клио, Кари, ты. София, а Зои идёт?
София: Нет, она не хочет.
Джун: Не велика потеря.
Джин: А кто идёт из принцев?
София: Хьюго, Дес, Зандар ну и Джеймс.
Джин: Супер.
Эмбер: Мы подойдём к вам позже, чтобы договориться о времени и месте.
Джун: Хорошо.
Эмбер: Кто дальше, София?
София: Принцы и принцессы, из " Королевской Академии "закончились.
Эмбер: Тогда, возвращаемся за Джеймсом, ходим по гостям и собираем всех наших.
София: Ага.
Сёстры вернулись к столу семьи из Тангу.
Эмбер: Джеймс, все согласились, кроме Зои.
Джеймс: Прекрасно.
София: Но, нам нужно пройтись по остальным гостям.
Джеймс: Ладно, кто следующий?
София: Лани.
Эмбер: Ой, я давно её не видела.
Трио подошло к столу правителей Хакало.Эмбер: Король Камея, королева Халия, кронпринцесса Лани, как ваше настроение?
Камея: Спасибо, кронпринцесса Эмбер, у нас всё хорошо.
София: Лани, я а так рада тебя видеть.
Лани: И я тебя, София, нам совсем не дали поговорить.
Девочки обнялись. Они болтали минут 10.
София: Ладно, было приятно, снова увидится, но нам нужно идти. Хорошего праздника!
Лани: Спасибо.
Халия: И тебе хорошего праздника, солнышко.
София: Благодарю.
Эмбер: Дальше у нас Уна.
Джеймс: Оооооо, ещё минус минут 10. Так там ещё и Кора.
Эмбер: Ой, отстать, Джеймс.
Сёстры и брат дошли до русалок.
Эмбер: Королева Эммалин, кронпринцесса Кора, принцесса Уна, у вас всё хорошо.
Кора: Спасибо, кронпринцесса Эмбер, у нас всё прекрасно.
Эммалин: Я думаю, нужно, чтобы вы в скором времени приехали к нам в лагуну.
Джеймс: Мы за.
Эмбер: И обязательно предложим это родителям.
София: Уна, мы так давно не виделись!
Уна: София, я очень скучала!
София: Эмбер, Джеймс, мы обязаны уговорить родителей и поехать, когда будет тепло в лагуну!
Джеймс: Я согласен.
София: Уна, как Свен поживает?
Уна: Отлично, только очень расстроился, когда узнал, что мы едем к вам, а он не может.
София: Понятно.
Джеймс: Ладно, нам нужно идти, кто следующий?
Эмбер: Три феи и профессора.
София: А я не видела, как они приехали.
Джеймс: А я из не провожал в зал.
Эмбер: Потому что вы уходили с кем-то разговаривать.
Джеймс: Ну и ладно, давай быстрее пойдём к ним.
Трио отправилось к столу преподавателей.
Эмбер: Мисс Флора, мисс Фауна, мисс Меревеза, миссис Хиггинс, мисс Элоди, профессор Попов, сэр Гиллиам, сэр Хенли, профессор Пекуллиан, как ваше настроение?
Флора: Благодарим вас за такой добрый приём, кронпринцесса Эмбер.
Фауна: Принц Джеймс, принцесса София, как вы выросли!
Меревеза: Как вы поживаете? Мы так давно вас не видели.
Джеймс: Спасибо, у нас всё хорошо, у меня много дел, я же первый рыцарь королевства.
София: У меня тоже не мало дел, как у заступника нижнего мира.
Гиллиам: Принцесса, вы готова приступить к тренировкам, как только растает снег?
София: Конечно готова, профессор!
Флора: Видимо, Гиллиам, ты всё таки сделал правильно, что разрешил принцессе Софии участвовать в скачках, в её первый год в Академии.
Гиллиам: Не видимо, а точно да. Принцесса София, вы меня простите, что я в вас не верил.
София: Ничего страшного, я не держу на вас обиду, сэр Гиллиам.
Джеймс: Сэр Гиллиам, как там поживает Эхо?
Гиллиам: Я никому не разрешаю на нём ездить. Только принцесса София выводит его в небо, на тренировках.
Джеймс: Соф, спасибо тебе, ты лучшая младшая сестра в мире.
Элоди: Кронпринцесса Эмбер, принцесса София, как вам предложение, когда будет тепло поехать на пикник с папами?
Эмбер: Это прекрасная идея, мисс Элоди.
София: Мы предложим эту идею остальным кронпринцессам и принцессам.
Элоди: Это отлично.
Попов: Кронпринцесса, принцесса, принц, а сегодня будут танцы?
Эмбер: Да.
Джеймс: Как может быть праздник без танца Софии и Эмбер? Ладно, нам нужно идти дальше, было приятно увидеться. Соф, кто дальше?
София: Елена и Иса.
Эмбер: Пойдёмте.
Тройка подошла к столу, семьи из Авалора.
Эмбер: Королева Елена, принцесса Изабель, как проходит ваш праздник?
Елена: Кронпринцесса Эмбер, принцесса София, спасибо, у нас всё прекрасно, я так рада вас видеть!
София: Елена, поверь, это взаимно.
Джеймс: Принцесса Изабель, ты всё краше и краше.
Иса: Благодарю.
Эмбер: Иса, а ты не хочешь потанцевать с Джеймсом когда начнутся танцы?
Иса: С радостью.
Джеймс: Мы с тобой повторим наш танец, как на коронации твоей сестры?
Иса: Ага.
Эмбер: Ладно, нам нужно идти, София, кто следующий?
София: Мерлин.
Трио подошло к столу, за которым сидел Мерлин.
Эмбер: Мерлин, как ваше настроение?
Мерлин: Спасибо, всё прекрасно, кронпринцесса Эмбер. Принцесса София,принц Джеймс я уже давно не видел вас.
Джеймс: Мы рады вас видеть, Мерлин.
София: Я полностью поддерживаю Джеймса.
Эмбер: Мерлин, нам не удобно покидать вас, но мы должны идти.
Мерлин: Ничего страшного.
Джеймс: Кто следующий?
София: Родители Седрика и Каллиста.
Эмбер: Жалко, что Седрика нету, но он на заслуженном отдыхе.
Тройка подошла к столу волшебников.
Эмбер: Гудвин, Видифред, Кллиста,рада приветствовать Вас в нашем замке. Всё хорошо?
Гудвин: Спасибо, кронпринцесса Эмбер, у нас всё хорошо.
Видифред: Принцесса София, как же вы выросли с нашей последней встречи!
София: Благодарю.
Кллиста: София!
София: Каллиста, я так рада тебя видеть!
Джеймс: Мистер Гудвин, как поживает Седрик?
Гудвин: Уж очень он скучает по работе.
Эмбер: Нам тоже его очень не хватает.
София: Мы летом собираемся в Лагуну Русалок, предложите Седрику поехать с нами?
Видифред: Конечно предложим, не переживайте, принцесса София.
София: Спасибо.
Эмбер: Мы были рады повидаться, но просим извинить нас, мы должны идти дальше.
Гудвин: Всего хорошего.
Каллиста: Пока, я передам дяде Седи, что вы по нему скучаете.
София: Спасибо, пока Каллиста.
Эмбер: Кто следующий?
Джеймс: Руби с мамой.
София: Я так давно их не видела!
Трио подошло к маме с дочкой.
Эмбер: Мисс Хэншоу, Руби, Вас всё устраивает?
Хэншоу: Да, всё прекрасно, спасибо за приглашение, кронпринцесса Эмбер.
София: Руби, как я соскучилась по тебе!
Руби: София!
В этот момент к ним подошла Джейд.
Джейд: Девочки!
Троица исполнила их фирменное приветствие.
София: Рассказывайте, как у вас дела?
Руби: В деревне всё как раньше.
Джейд: Недавно были в школе, навещали учителей.
Руби: Ага, нас и про тебя спрашивали.
София: Надо будет как-нибудь повторить и пойти всем вместе!
Джейд: Отличная идея, София.
Эмбер: Мы были рады Вас увидеть, но нам нужно идти.
София: Хорошего праздника, ещё увидимся!
Руби и Джейд: Пока!
Трио направилась к ведьмам, а рядом с ними были и Мэг с Пэг.
Джеймс: Всем добрый вечер, есть какие-то пожелания?
Люсинда: Приветик, у нас всё хорошо.
Мэг и Пэг: Да, мы рады быть здесь!
Эмбер: Это прекрасно.
София: Нам приятно, что вам всё нравится.
Джеймс: Тогда, с вашего позволения, мы пойдём.
Люсинда: Конечно.
Тройка подошла к столу заступников.
Эмбер: Мы рады, что вы пришли!
Орион: Благодарим за приглашение.
София: У вас всё нормально?
Вега: Ты можешь за нас не переживать, всё хорошо.
Криста: А как ты, принцесса?
София: Всё слишком гладко, где-то должен быть подвох.
Вега: Если что-то случится, мы сделаем всё, чтобы никто не пострадал, поэтому не переживай, всё будет нормально.
Орион: София, мы всё контролируем.
София: Я это осознаю, просто удивительно, что праздник проходит без происшествий.
Эмбер: Ну да, мы к такому не привыкли.
К наследникам подошёл Бейливик.
Бейливик: Ваше высочество, ваши родители просят вас троих подойти к ним и поблагодарить гостей за то, что они пришли.
Эмбер: Спасибо, Бейливик, мы уже идём.
София: Ещё увидимся.
Криста: Пока, принцесса.
Трио подошло к своей семье.
Роланд: Эмбер, как кронпринцесса...
Эмбер: Я знаю и справлюсь без твоей помощи.
Кронпринцесса поблагодарила всех гостей. Праздник прошёл на ура. Выпускники Королевской Академии договорились встретиться через неделю,на озере, где когда-то у них проходили уроки по фигурному катанию и хоккею. Ближе к ночи все гости разошлись, София на пути в комнату зашла к родителям.
София: Пап,мам,не помешаю?
Миранда: Ты не можешь помешать.
Роланд: Что-то случилось?
София: Нет, я по поводу нашей прогулки с друзьями.
Миранда: Вы всё таки договорились?
София: Ага, согласились почти все.
Роланд: Кто отказался?
София: Зои.
Миранда: На какое время договорились?
София: Через неделю на озере, у нас же ведь нету планов на этот день?
Роланд: Нету.
София: Вот и хорошо.
Роланд: Спасибо что поставила нас в известность, милая.
София: Не за что.
Миранда: Ты сейчас спать?
София: Мы хотели с Эмбер посидеть вдвоём, а потом устроить ночёвку, как раньше.
Роланд: Хорошо вам провести время.
София: Спасибо, пап.
Принцесса обняла родителей и отправилась к старшей сестре.
В замке Волшебнии снова слышен звонкий смех троих детей. Завтра утром все будут открывать подарки, этот процесс перенесли из-за праздника.