Единожды в МКВ

NC-17
В процессе
31
1
автор
Размер:
планируется Макси, написана 241 страница, 115 165 слов, 23 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
31 Нравится 14 Отзывы 15 В сборник

Глава 22

Настройки
——— Газета — это советник, за которым не нужно идти, который является сам и ежедневно вкратце сообщает вам об общем деле, не отрывая вас от частных дел. И я следовал этой мудрой заповеди и пробегался взглядом по строчкам Пророка в окружение остальных завтракающих и общающихся учеников школы, когда от окна на меня спикировал представительный филин. — При-вет, — уставился на незнакомого пернатого посланца, опуская газету. — Ух-уху, — видимо здороваясь, выдал птиц и приподнял одну лапу. Может у Сириуса, что-то срочное? С нехорошим предчувствием сложил газету на колени и аккуратно принял конверт. Но тут же положил его перед собой и наложил каскад проверочных заклятий. Хм. Чисто и точно не от Сириуса. С тем мы договорились о паре меток. Я вскрыл конверт и вытащил послание. Ах, вот оно что! Люциус оказался человеком дела, и, я бросил взгляд на кольцо у птицы, обозначающее принадлежность посланца к Общественному почтамту, мудрым партнером — не стал пользоваться собственной совой, чтобы потом не отвечать на вопросы Снейпа или Драко. Что же касается содержимого, то тут все обстоит еще лучше: документы для соглашения между мной и Люциусом ждут моего появления с наличностью в конторе уже завтра; мои выкладки по ритуалу признаны стоящими, и как только Сириус окончательно будет готов, доступ в школу будет обеспечен, и дополнительно Попечительский совет хочет оплатить все сопутствующие издержки. Мда. В этом весь Малфой-старший и его связи, как только появилась возможность еще больше очиститься перед обществом борьбой с наследием Воландеморта и набрать очки репутации, они сразу же вступили в игру. Под изучающими взглядами друзей и соседей я достал из сумки писчие принадлежности и один из множества припасенных на черный день конвертов. После чего набросал короткое послание с благодарностями и согласием быть завтра в назначенное время в назначенном месте. Однако отправлять не стал. Отпустив ожидающего филина, я пообещал друзьям появиться на уроках и отправился в совятню. И только там сказал уже другому пернатому посланцу, что адресатом является Люциус Малфой. Рано, рано пока еще друзьям познавать новую картину мира, в котором черное не совсем черное, а белое не совсем белое. На Гербологию я успел, поэтому после небольшой теоретической части принялся окучивать и подкармливать саженцы визгоперки, которые на каждое действие рядом с собой реагировали разнотональными повизгиваниями. — Гарри, ему хочется, чтобы ты полил водичкой, — дал осторожный совет Невил, прислушиваясь к моему подопечному. — Да? Окей, а как много? — взял я лейку. — Да и как ты вообще вычленил эту информацию? — Обычно им хватает около двухсот миллилитров, но этот крупнее, поэтому налей примерно триста. У бабушки дома целый сектор теплицы занят визгоперками, вот и... — поджал губы Невил. — Понятно. — А моей или моему что надо, чтобы успокоился? — махнул рукой в сторону своей визгоперки Рональд. — Надо послушать. И это самочка, — сказал Невил, подходя ближе. — Рон завел себе самочку, Рон завел себе самочку, — заскандировал Симус Финниган. — Ах, ты, — Рональд воровато огляделся и сбросил перчатку, достав палочку. — Стиджинг Джинкс! Заклятье угодило в бедро Симуса. — Ау! — дернул он резко ногу назад. Стоявшая сзади Келла зашипела и резко развернулась. Не долго думая, она шлепнула открытой ладонью по затылку парня. — Аккуратнее! — Меня вообще-то Жалящим укололи, — обиженно высказался Симус и толкнул девочку обеими руками в грудь. — Размахивает она руками! Келла от толчка быстро отступила на пару шагов назад. И потемнела лицом. На глазах выступили слезы. — Профессор Спраут! Профессор Спраут! — запричитали от увиденного Патил с Браун. — Что такое девочки, — начала двигаться от края класса та. — Симус ударил Келлу, — обвинительно затыкали в парня девушки. — Да вы, — зарычал тот раненым зверем. — Она первая начала! — Это правда, мисс Акинджиде? — Он ударил... — и тут Келла сорвалась на рев. — Мда. Отвратительное поведение, мистер Финниган, — нахмурилась Спраут. Рядом поддакнули ей Патил с Браун. — Распускать кулаки на девушек. — Да чтобы я... — вспыхнул парень. — Свидетелей, к сожалению, достаточно, — покачала головой преподаватель. — Вы же с одного факультета. Дружнее надо быть. Девочки, успокойте, мисс Акинджиде. А вы молодой человек покиньте класс. Придете на отработки сегодня вечером. Ну и минус десять баллов с Гриффиндора за отсутствие сплоченности. Все, возвращаемся к уходу за визгоперками. Симус стянул и скинул на пол свои передник и перчатки с излишней злобой. И не только это. Поскольку он нашел реально виноватого. — Ну Уизли, берегись теперь, — проходя мимо, он вдобавок пихнул Рона плечом. А у того уже рефлексы на сдачу тренировками выработаны. Пусть руками и ногами махать мы не учимся, но принципы работают и там, и там. Неожидавшего такого поворота Симуса Рон придержал рукой и очень неумело попытался ударить в лицо. Однако Симус так просто не стоял. Он уклонился. И неожиданно быстрой боксерской двойкой со своего невеликого роста в свою очередь приголубил Рональда. Рыжий закачался будто куст на ветру. — Что еще? — самодовольно проронил Финниган. — Э... — пробормотал мой друг. Но все же дуэли воспитали в нем нужный характер. Он пересилил тошноту. — Да я тебя! Еще два удара. И Рон припал на колено. Где-то в стороне девчонки опять стали звать Спраут. Ох, за что мне все это. Я вздохнул и побежал к Рону, вцепившемуся в ногу и Финнигану, дубасящему его по голове короткими ударами. Попутно отметил, что ко мне бежит Дин Томас. Нет, ребятки, драться с подростками я не буду. Держите лучше... Петрификус! Петрификус! Сложить неподготовленных однокурсников Парализующими заклятьями было делом секунды. Подумав, добавил Петрификус по Рональду. Тут бы и ситуация исчерпана, но я почувствовал направленный на себя взгляд. Перед глазами пронеслись несколько десятков вариантов возможных исходов. Я успел бросить короткий взгляд в сторону, когда решил подставиться. — Левикорпус! — проскандировала Спраут. И я послушный ее воле взлетел в воздух. — Стоп! — балансируя на таком мягком и неустойчивом воздухе, спрятал палочку я. — Я только останавливал, профессор Спраут. — Хм, — дернула шей женщина, продолжая смотреть на меня весьма внимательно. Ох, Рон, почему я тебя раньше не остановил? Глаза Спраут спустя несколько долгих для меня секунд, наконец, перебежали на валяющихся мальчишек. Фон нашей сценке составляли напряженные однокурсники. Особенно взволнованной выглядела Гермиона. Прости, подруга. Хотя, что это я. Вон он заваривший всю кашу валяется в обнимку с ногой Симуса. — Финита! — опустили меня на бренную землю. — Так, деточки, — проронила Спраут. — За старшего останется, мисс Грейнджер. Помогать ей будут мистер Лонгботтом и мисс Патил. Не смотрите, займитесь каждый своей визгоперкой! — Она навела полчку на Дина. — Финита! Парень тут же вскочил на ноги. Но Парализующее не Оглушающее, все слышал — застыл. Я мысленно продолжал сокрушаться. Мерлин, за что мне такой рыжий друг раздолбай. — Финита! Финита! — в лежащих прилетело по Заклятью отмены. — Вставайте, молодые люди. И сейчас все дружно покидаем мои теплицы и идем к кабинету Трансфигурации. Под конвоем профессора Спраут мы отправились по замковым коридорам. Каждый думал о своем. Но вот остальные не могли и догадываться о моих мыслях. Пикси, сейчас скорая на расправу Маккошка причешет всех одной гребенкой. Ну, Рональд, ну удружил. Ох, мерлиновы подростки! — Ждите, — сказала Спраут и после стука зашла в кабинет. — И чего началось? — громко спросил я. — Раз со слизеринцами нельзя, то на своих отрываться? А после пожинать плоды? — Это вообще твоему дружку «спасибо» надо сказать, — неприязненно посмотрел на меня и Рона Симус. Дин кивнул. Я закатил глаза. И вздохнул. Появившееся желание нарабатывать авторитет куда-то ушло. На простые словесные перебранки с подростками скатываться, ой как не хочется. — Ты первый начал, — пробурчал насупленно Рон. — Неприятно знаешь ли, когда тебя объединяют с визгоперкой. — Это была шутка-прибаутка! — усмехнулся Симус. — А серьезный Ронни начал кидаться Жалящим. До сих пор на ноге пощипывание ощущается! Но ты своего от меня хапнул! Ха-ха. — Да я тебя... — Рон быстро достал палочку. — Ай, Гарри! Я опустил его руку с концентратором. — Осталось всего ничего до выхода Макгонагалл со Спраут, ты хочешь еще больше подставиться? Успокойся, — был убедителен я. — Ты прав... — нехотя убрал он палочку. — Но слышь, Симус! Пусть на кулаках ты и уделал меня. В магии и магической дуэли ты — бубонтюр бесхребетный! Я бы тебя отправил спать! — Все так говорят, ха-ха, а потом по головушке получают и зовут Гарри на помощь, — сложил руки на груди Симус. — Видал, Дин, получил, а теперь храбрится. Ронни — любитель получать по глупой головушке! Слова достигли цели. Рон сжал кулаки. — Мерлинов, Симус! Да я вас обоих как нечего делать! Слабо выйти на дуэль? Да! Два против меня одного! — Тиише, Рон, — процедил я. Однако тот пропустил все мимо ушей. — Ха-ха, — Симус переглянулся с Дином. — У кого-то голова совсем перестала соображать... Дверь в кабинет открылась и появились оба профессора. Симус поспешил вперить взгляд в пол и заткнуться. За ним последовали остальные. Зная Макгонагалл, я тоже не стал выделяться и стал рассматривать свои пальцы. — Вот они, полюбуйся, Минерва, — повела ладонью в нашу сторону Спраут. — Наверное, ты сама с ними разберешься, а мне лучше вернуться на занятие. Мало ли... Макгонагалл проводила нас убийственным взглядом. — Да-да, Помона, иди, спасибо... — Спраут кивнула и начала удаляться. — Так, молодые люди, что же мне с вами делать?.. Трое угрюмо молчали. — Наверное, быть последовательной и выслушать нейтральную сторону конфликта, а после назначить отработки виновным? — наклонил голову я. — Мистер Поттер! — сколько возмущения в голосе от поломанной игры. — Это был риторический вопрос. — Да? Прошу прощения, я хотел как лучше, — пожал я плечами. — Раз нейтральная сторона не нужна. Я могу вернуться на занятия? Не хотелось бы отправляться на отработки вечером. Макгонагалл застыла и захлопала глазами. Также на меня во все глаза смотрели парни. — Вообще-то, мистер Поттер, вас четверых представили мне как виновников беспорядка на занятии... Но, должна сказать, Помона упоминала о том, что после вашего вмешательства уже наступила развязка... Помня ваше изменившееся поведение и работу на благо школы... Не могли бы вы кратко изложить свое видение... происшествия? — сказала Макгонагалл. По мере ее речи зрачки парней становились все больше и больше. — Пожалуйста.., — я кратко рассказал произошедшее в абсолютно нейтральных красках. — Вижу, что по вашим словам виноватыми выходят обе стороны, — задумчиво вынесла вердикт Маккошка. Я пожал плечами. — Баллы с вас уже сняли? — Все закачали головами. — Тогда, как это ни прискорбно, пятнадцать баллов с Гриффиндора за нарушение дисциплины. — И с завтрашнего дня на две недели мистер Финниган и мистер Уизли поступают в распоряжение мистера Филча. Мистер Поттер, я поверила вам, поэтому вы и мистер Томас не будете наказаны. Однако, если вы до конца года будет замешаны в чем-то подобном, я буду вынуждена снять с вас баллы и наказать. — от нечего делать кивнул. В очередной раз мысленно ругнув Рональда. — Завершая беседу, вам, молодые люди, должно быть очень стыдно, что декан вашего факультета сама вынуждена снимать баллы! Подумайте над своим поведением во время отработок! Вы свободны. Трое понуро поклонились и под недовольным взглядом Макгонагалл в спину отправились в гостиную. Я же все сделал с полным достоинством и отправился на занятие. Некоторое время мы шли общей кучкой. — Рон, война нам в мое отсутствие не нужна, — посоветовал я. — В спальне потом поговорим, вас это тоже касается. — Ладно, — буркнул Симус. — Ты не стал выгораживать своего дружка и рассказал все по справедливости. Дин, может пойдешь на занятие? Да и я тоже хорош... Зря Келлу толкнул. — Уверен? — глянул на Рона парень. Все же они с Симусом успели оценить скорость доставания палочки Роном. — Да, ничего не будет... — Ладно, Гарри, — наконец нашелся с тем, что сказать остывший Рональд, думая скорее о Громковещательном письме от миссис Уизли. В итоге на занятия я возвращался в месте с Дином. — Прости, Дин, за Петрификус, — протянул я руку. — Я хотел как лучше. Подумав пару шагов, парень крепко пожал руку. — Сойдет... — бросил он. — Только не слишком зазнавайся общением с Маккошкой. — И не думал.., — отмахнулся я. Ну не объяснять подробно подростку, что мои нынешние ценности, в которых учеба занимает далеко не самые первые позиции. Дураком бы был, если бы стал объяснять. Наше появление на занятиях произвело фурор. Как же, чтобы после такого и не отправила Маккошка. Это что-то нереальное. Однако на занятии никто ничего спрашивать не стал, опасливо поглядывая на Спраут, все только смотрели. А вот в коридоре после занятия плотину прорвало. Несмотря на то, что декана любили, о ее принципиальности и строгости знали многое. Ко мне сразу же подошла Гермиона. — Гарри, ты как вернулся? — прошептала она. — Макгонагалл была страшна, но выслушала и разобралась, — усмехнулся я. — Рону достались справедливые две недели у Филча. — Дурак! Колдовать на занятии, — разочаровано покачала головой Гермиона. — И на прогулки теперь не попадет. Да ты, Гарри, тоже поступил неправильно! — Даа? И что я должен был сделать? Ждать пока у нашего друга еще больше шишек появится от кулаков Симуса? — Ну... с этой стороны я не смотрела. Но, Гарри, чтобы было, если бы вас обоих надолго наказали? — Кто-то осталась бы без прогулок? — поднял я бровь и улыбнулся. — ... — покривила личико Гермиона. И мы пошли на следующее занятие, которым были Чары. После уроков в мужской спальне состоялся примирительный разговор, где Рональд и Симус, пережившие до этого общее присутствие в спальне, нехотя пожали друг другу руки, и хотя бы формально инцидент был исчерпан. Разве что Рон выпал из тренировочного процесса, попав в рабство к Филчу — ежедневно будет мыть стены и протирать картины в компании таких же несчастных. Поздней ночью я занимался тем, что перемещал сто тысяч галеонов в отдельный мешочек. Несмотря на то, что в этом деле на помощь мне пришла магия, ручеек из звонких монет тек из одной горловины в другую продолжительное время. Когда я появился у юридической конторы на следующий день, перед дверьми здания, расположившегося в одном из отводков Косого переулка, уже находился Люциус в официальном виде с неотъемлемой тростью. После короткого обмена любезностями мы прошли внутрь и к главному кабинету некоего Картера. — Здравствуйте, Люциус и... мистер Поттер, — поклонился нам приятный на вид мужчина в темной мантии, попутно окинувший меня изучающим взглядом. — Я как раз вас ждал, — повел он нас к монументальному столу с писчими принадлежностями и разложенными бумагами. — Здравствуй, Стивен, — кивнул Люциус. — В наших интересах все сделать быстро. У Гарри учеба. — Здравствуйте, мистер Картер, — присоединился я. — Есть у меня пока такая обязанность. — Да-да, господа. Прошу тогда садитесь. Люциус, друг мой, слева. А вы, мистер Поттер справа. На бумагах есть пометки исчезающими чернилами. Я уселся и углубился в чтение движимый привычкой прошлой жизни, принявшись разбирать скрипт. И остановился, когда почувствовал, что вокруг тишина, а на меня испытующе смотрят. Вот же Мерлин! — Не принимайте на свой счет, господа, — мягко улыбнулся я. — Что-то на меня нашло. Все и правда уже оговорено. Сейчас подпишу. Я взялся за перо и склонился над пергаментом, выводя подпись — фамилию с инициалами. Но в то же время отметил боковым зрением то, что Картер, держащий в руках артефактную нотариальную печать, обменялся с Люциусом нечитаемым взглядом. — Знаете, мистер Поттер, молодые волшебники, с таким спокойствием и расстановкой принимающиеся читать документы в присутствии двух взрослых волшебников обличенных властью пригодились бы в моей организации. Не думали еще над направлением деятельности после Хога? — произнес Картер, прикладывая печать поверх подписей. — Знаете, мне очень лестно ваше предложение, мистер Картер, но я не согласен играть на понижение, — я покачал головой. — Я уверен, что вы умеет хранить тайны клиентов. Поэтому скажу, что у меня уже есть свои сотрудники и небольшое предприятие, которому, на что я очень надеюсь, к завершению моего обучения потребуется свободный молодой руководитель. Глаза Стивена Картера посмотрели на меня удивленно-уважительно. — Люциус, почему же ты не сказал мне, что твой родственник уже делец? — обернулся юрист к Малфою. — Я посчитал этот момент, не имеющим отношения к делу, — не теряя пафосности, погладил навершие трости Люциус. Хотя я более чем уверен, что сейчас в его голове шестеренки вертятся ну очень быстро. Вот так, мистер, не думайте, что я только лишь юный инвестор, который отдал и забыл. Хм. Опять эти мерлиновы гормоны подросткового тела! Что же ты поделаешь, так и тянет обрести значимость и выделиться. — Понятно. Мы закончили... Но, мистер Поттер, извините, если покажусь назойливым, чем занимается ваше предприятие и как называется? — Ни чуть, мистер Картер. Название пока нам не к лицу, требуется время, а чем занимаемся секретом не является — поставки превосходных зелий в лавки, — развел я руками. — Благодарю, мистер Поттер, — обаятельно улыбнулся юрист. — До вашего ответа я право дело терялся в догадках о доступных для юных волшебников направлениях. Что же зелья и правда пользуются спросом в любое время... Пожалуй, на этом все господа. Мистер Поттер, прошу вас передать оговоренную сумму. — Хорошо, — я приманил из сумки мешочек с деньгами. — Пожалуйста, Люциус. — Да, — принял хранилище звонкой монеты тот, моментально убрав куда-то в складку мантии. — Благодарю тебя Стивен, на этом нам стоит расстаться. — Пожалуй, да, — покивал Картер. — Я буду ждать сообщение, когда ты проведешь все через Министерство. Мистер Поттер, был рад сотрудничеству. При возникновении юридических вопросов в своем деле, вы знаете к кому можно обратиться. — О, конечно, мистер Картер, — поклонился я. — И спасибо вам и вашей семье, молодой человек, за мир на британской земле... Картер проводил нас до дверей конторы. — Гарри, поздравляю тебя с первой крупной сделкой в финансовом мире. Это было мудрым шагом. Однако к пропускам в Хогвартсе ведь очень трепетное отношение? — высказался Люциус, поубавив пафос. — Спасибо. Весьма и весьма трепетное, — покивал я. — Кричер! — домовой эльф возник совсем рядом. — Ты знаешь куда. До свидания, Люциус. — До свидания, Гарри, — излучая пафос, кивнул Малфой-старший. Через пять минут я вышел из Исчезательного шкафа в палатке. Быстро переоделся и отправился на столь важные и нужные мне занятия по ЗОТИ, смакуя ощущения от того, насколько истаяли доступные мне финансы. В субботу мы сидели за ужином с Рональдом, когда к нам подсела задержавшаяся Гермиона. — Представляете, сейчас в библиотеке общалась с Надеждой, у них оказывается в домах помимо домовых эльфов живут «домовые», — сказала с большим акцентом название существ Гермиона. — Это такие небольшие существа всего два-три фута, которые чем-то похожи на наших садовых гномов. — Только живут не в огороде. Они прячутся в складках пространства под порогами домов или за «печами». Но, если за ними ухаживать, являются хозяевам и становятся помощниками и хранителями дома. И они ходят в нормальных одеждах, а не в простынках как эльфы! — Интересно, почему у нас таких нет? — Древесина не та? Туманов много, — пожал я плечами. — Или может они с нашими садовыми гномами не дружат? — Да, про гномов я тоже думала, — озадачилась Герми. — Но древесина и туманы... — произнесла с сомнением. — Ну метлы же в зависимости от типа древесины отличаются качествами, — включился в разговор Рональд. — Может Гарри и прав. — Хм, — Герми прикусила губу. — В следующий раз нужно обязательно спросить, что сама Надежда думает по этому поводу. А у вас как дела? — Домашка и расчеты по ритуалу, — пожал я плечами. — Домашка и плюй-камни с парнями, — отправил в рот кусок сосисочки Рональд. Поглядите на него. Уже начал орудовать ножом согласно этикету. Так пойдет, можно будет его и на какой-нибудь француженке оженить. — Как обычно, — покивала Гермиона. — А что за ритуал, Гарри? — Не Темный, но не при всех, — покачал я головой. — Мм. Опять таинственность, Гарри, — укоряя, качнула вихрами подруга, однако отнеслась с пониманием. С расчетами получилось закончить только через неделю. Еще день потребовался, чтобы ввести в курс дела Сириуса. И три дня на получение согласия от Попечительского совета и директора. В ветреную субботу на полнолуние на границе замковых территорий и Запретного леса было непривычно многолюдно. Понятное дело я в качестве помощника и Сириус, а также Оскар Сегерберт, наблюдатель от Отдела тайн и пара незнакомых авроров. Но вот то, что сначала желание изъявит Дамблдор, потом Рассел Гамп, член Попечительского совета и тот самый ритуалист, потом Филип Фоули, тоже член ПС было неожиданностью. А потом по воле Малфоя разом прибудут он сам собственной персоной, Мелвин Розье, член ПС, Колдер Нотт, член ПС, Торфинн Роули, член ПС, Хэдли Двеннон, член ПС и владелец мануфактур по производству метел и котлов, а также журналистская бригада, возглавляемая Ритой Скитер... Люциус бы еще самого Фадж приволок. Да видимо не сложилось. Сириус первым направился через заросли терновника к скрытому выходу из Тайной комнаты, предназначенному для василиска, прорубая путь Лакертой. Вихрь с воздушными лезвиями, постоянно управляемый палочкой, прокладывал неплохую просеку и уничтожал глубокий снег, организуя удобоваримую тропинку для всей честной компании. За ним, держась за плечом, пошел я. Ну а остальная процессия незамысловато вытянулась в цепочку. Я шел и предвкушал, в какую стойку все встанут, когда поймут, где окажутся. Сам я секретов из практически бесполезной локации делать не собирался и не собираюсь — все ценное уже при мне. — Директор, получается любой при желании мог незамеченным проникнуть в замок, — возмутился Филип Фоули, когда явно сумел соотнести местоположение туннеля. — Вы знаете... Хогвартс — древний замок. Когда я его принимал, предыдущий директор убедил меня в том, что все потайные ходы закрыты, — с мурлыкающими нотками заговорил Дамблдор. — Однако правда, к сожалению, менее приглядна. Можете не переживать, я прикрою эту лазейку, когда все сегодня закончится. — Мда, но хотелось бы большего. Повторной проверки может быть? — не успокоился Фоули. — На стенах Хогвартса множество табу и чар, мистер Фоули. Это осложняет проверку. Я не в том возрасте, чтобы козликом искать новые лазейки. У преподавателей большие нагрузки. Это большая проблема... — Кхэм, — только и смог сказать Фоули. Видимо, ему самому не хотелось сильно влезать в это дело. Хм. Чиновники во всех мирах получается схожи. Малфой-старший уже вторую минуту давал интервью Скитер: да, ПС не мог пройти мимо волатильности преподавателей ЗОТИ; да, были приглашены эксперты; да, установлено злоумышление Того-кого-нельзя-называть, но как видите решение уже близко... Сириус сделал пару шагов в просторную Тайную комнату, давая остальным выйти из туннеля. От входящих влиятельных персон раздались переговоры о наследии Слизерина. Ну да два ряда оскаленных змеиных голов прямо-таки кричали об этом. Резкая вспышка ударила всем в спину и по глазам. Многие недовольно повернулись на постаравшегося стать меньше фотографа, который явно переборщил с настройками яркости, чтобы охватить обширное помещение. На некоторое время это стало основной темой обсуждения. Но ненадолго. Миг и вот все вновь обсуждают и созерцают Тайную комнату. Сириус подался вперед и направился к площадке перед каменной головой. — Ближе не подходите, мне и помощнику нужно время и место для ритуала, — отдал первую команду он. — Гарри, давай по порядку доставай. — Понял, — кивнул я, берясь за носимую сумку. Первым на свет я долго вытягивал огромнейший пергамент десять на десять ярдов с изображением очень сложной, много раз вложенной в другие пентаграммы, нанесенной чернилами с основой в виде крови валлийского зеленого дракона. Он должен в расправленном виде послужить основанием для всех ингредиентов и основным управляющим контуром. Расстелив пергамент, я достал несколько связок свечей и принялся расставлять их по насчитывающим несколько десятков пересечениям линий. Но пока не торопился и не зажигал их. Следующими в специально очерченных местах пентаграммы позиции заняли разномастные ингредиенты от блюдечка с кровью дракона до сбора цикуты. Половины ингредиентов могло бы и не быть, но так как ритуал публичный и требовательный пришлось обходить запрещенные ингредиенты, усложняя пентаграмму и используя множество дополнительных. Наконец, все приготовления были закончены, и я отошел в общие ряды. Сириус же, попросив, всех не отвлекать ни шумом, ни вспышкой, особенно ей, достал палочку и встал рядом с пентаграммой. Первым делом он зажег все свечи, посылая волновые Инсендио слабой мощности, от чего вспыхивали только горючие фитили свечей. Затем Сириус замер на пять минут, концентрируясь на ритуале. Рассел Гамп, пользуясь моментом, переместился в первые ряды и водрузил себе на голову монструозные окуляры с множеством разноцветных линз, комбинации которых можно было быстро поменять — специализированный артефакт для наблюдения за магическими потоками. Хитрованный волшебный мойша — этак он с опрой на Омут памяти сможет очень хорошо разобрать логические моменты в ритуале и повторить при случае. Решившись, Сириус подшагнул к ближайшей внешней вершине и принялся рисовать над ней в воздух кончиком палочки светящиеся желтым руны. Однако те, как это обычно бывает при заклятьях, не исчезали, а сохраняли свои очертания в воздухе и накладывались друг на друга, подпитываясь от ингредиентов в пентаграмме. Закончив с одной вершиной, Сириус пошел против часовой к следующей и цветошоу повторилось. Следом еще одна. И еще одна. В Тайной комнате появился дополнительный источник грязно-желтого света. После заключительной пятой вершины Сириус не просто отвел палочку, а повел желтую нить к кругу соединяющему вершины пентаграммы. Довел до него. Прикоснулся. И резко начал отступать спиной к нам. Вовремя. Между рунами, рисунком пентаграммы и ингредиентами начали появляться во множестве дуги этакого желтого полярного сияния, а над жидкостями пошел легкий парок — схема замкнулась, и магические потоки начали двигаться, следуя рунам и выполняя заложенный в них смысл. Следующим преображением очага ритуала стало появление желтых дымчатых очертаний купола над пентаграммой. Какое-то время это оставалась заключительным проявлением. Однако в следующий момент все жидкости внутри пентаграммы начали быстро испаряться, пока не пропали вовсе. Дымчатые очертаний сначала медленно и неуверенно двинулись против часовой стрелки, все ускоряясь. Вершина купола, отображая движения очертаний, начала преображаться в воронку. И та оказалась способна влиять на потоки воздуха за пределами очага ритуала. Я и, уверен, остальные начали чувствовать дуновения воздуха идущие в сторону пентаграммы. О да, потянуло сильнее — начался процесс направленной фильтрации пространства пораженного сложнейшим и успевшим въесться — проклятием. Продолжался наш очищающий ритуал три часа тридцать одну минуту и семнадцать секунд и сопровождался постоянными дуновениями легкого ветерка и движениями магических потоков. А в какой-то момент воронка начала разваливаться и опускаться все ниже и ниже к земле. Пока совсем не опала... Последний миг и резкий порыв раздувающего на триста шестьдесят градусов ветра — возвестил о том, что очистка завершена. На площадке перед каменной головой в Тайной комнате остался только большой пергамент с прогоревшими за это время свечами, ингредиентами, по виду как-будто пролежавшими в пентаграмме несколько сотен лет, и рисунком с выцветшими линиями и рунами. Сириус вновь первым подошел к бывшему очагу ритуала. Парой резких движений он свернул пергамент на подобие котомки и направил в него струю пламени. Ее он удерживал до тех пор, пока на плитке пола не осталась едва заметная пыльная зола. Завершилось все Тергео, устранившим последние следы. — Господа, — привлекла всеобщее внимание, как-будто почувствовав, что настало время СМИ, Рита Скиттер. — Пожалуйста, встаньте на месте ритуала спинами к голове для фотографии, мистеру Дроггинсу нужен хороший план. Помощнику необязательно появляться на фотографии, — с мерзенькой улыбочкой посмотрела на меня. — А я так не считаю, — с рыкающими нотками сразу вступил Сириус, который прекрасно знал, кто разрабатывал и готовил ритуал от и до. — Гарри, иди, встанешь передо мной. Рита только сильнее натянула улыбочку, когда я занял почти центральное место в рядах волшебников, благодаря своему росту, не загораживая лица Сириуса и Дамблдора. Еще некоторое время осмелевший фотограф повыставлял влиятельных волшебников и меня. А потом начал резко бить всем по глазам вспышкой. — И, снято, — сказал он, опуская фотоаппарат и прекращая глазную пытку. — Сириус, — оттирая Дамблдора, подошел с вежливой улыбкой Люциус с сопровождающими из лица самых аристократических и чистокровных представителей Попечительского совета. — Благодарю вас за оказание серьезной помощи в борьбе с наследием Того-кого-нельзя-называть. — Вы лишний раз не дали забыть, что роль и наследие древних семейств Британии нельзя приуменьшать. Смею надеяться на то, что вскоре займете достойное место в Палате Лордов. — Люциус и господа, не извольте сомневаться, — мягко поклонился Сириус. — Кстати, познакомьтесь с моим помощником и крестником Гарри Поттером. Я, не меняя спокойного выражения лица, внутренне слегка поежился от скрестившихся на мне взглядов. Ладно патриархи аристократических семей, но вот скандальная журналистка смотрела на меня как та лисица на колобка. Я, наверное, догадываюсь, почему сейчас происходит такая своеобразная реакция. Последней фотографией в Пророке прежний Гарри Поттер представлен в двенадцать лет на встрече с Локхартом, в очках и со шрамом. Да и тем еще ребенком. Он и я нынешний — будто небо и земля. — Господа... и дамы, — поклонился я. — Рад познакомиться. — Достойный у вас крестник, мистер Блэк, — сделал комплимент Торфинн Роули. — Вы бы смотрелись на наших встречах и балах. И как знать, возможно, среди пристального внимания леди, могли найти хорошую партию. — Угу, — кивнул Сириус. — Однако, наверное, не будем задерживать директора и продолжим разговор в Хогсмиде. Господа молча согласились, и все потянулись к выходу. — Юный волшебник, — ко мне подкралась Рита Скиттер. — Найдется минутка для газеты? — Вы же, тетенька Скиттер, все равно напишите, что-нибудь, поэтому не вижу причин отказываться, — натянул я на лицо беззубую улыбку. Несколько влиятельных волшебников от этих слов и мимики усмехнулись. — Мистер Поттер, мисс Скиттер, прошу вас, — покоробилась журналистка. Но Прыткопишущее перо и записная книжка рядом с ней появились. — Так вот, мистер Поттер, что чувствует самый молодой участник ритуала по борьбе с наследием Того-кого-нельзя-называть? Я скептически посмотрел на артефакт и записную книжку. — Знаете, ну какой я участник? Помощник. Я посчитал своим долгом помочь крестному, который в свою очередь решил помочь оплоту нашего образования ради безопасности преподавателей и учеников. Я как один из них не мог пройти мимо. — Понятно. А вот еще. Были ли у вас страхи перед ритуалом? — Страх, Рита, это эфемерное существо, — зрачки журналистки расширились. Не такого она ожидала от ученика. Я же невозмутимо продолжил. — Мой крестный опытный волшебник. Несмотря на тот произвол, что ему пришлось пройти за двенадцать лет. Сириус Блэк не мог ошибиться в ритуале. Отсюда и вытекает то, что у меня не было поводов для волнения. Ни малейшего жучка сомнения. — Угу, — заломила руки Скиттер. — Что вы думаете о роли директора в сегодняшнем ритуале? О, вот это явное прощупывание отношений между мной и директором. — Я могу только догадываться, — пожал я плечами. — Основные договоренности были с Сириусом. — решил заканчивать я разговор. — И все же, вы могли что-то и узнать, — укорила меня она. — Юные помощники имеют подругу? — Чего? — я аж чуть не споткнулся от такой беспардонности. — Мисс Скитер, вы порочите журналистскую этику! Разговор окончен. — Видимо, нет, — не смутилась неприятная женщина. — Так и запишем. Благодарю за уделенное время, юный волшебник, — и мерзенькая улыбочка в придачу. Я вот ответ гримасничать не стал, а сделал независимый вид и ускорил шаг, намереваясь производить хорошее впечатление в качестве спутника Сириуса на первом выходе в свет. Все подождали, пока Дамблдор закроет проход. И собирались по очереди аппарировать. Я аккуратно приближался к Сириусу. — Гарри, мальчик мой, ты куда? — голос Дамблдора сложно было не узнать. — У мадам Розмерты ограничение на вход для несовершеннолетних волшебников. Если ты не хочешь, преодолевать путь до Хогвартса пешком, аппарируем со мной. — ... — стараясь не кривиться, приготовился я покориться. — Мистер Дамблдор, бросьте, — неожиданно вступил Филип Фоули. — Мистер Поттер — большой молодец, что помогал в подготовке такого непростого ритуала, и мадам Розмерта по такому случаю закроет глаза на возраст. Вы как педагог должны понимать важность вознаграждения успехов учащихся. — Альбус, ну в самом деле, пусть Гарри побудет с нами. Обещаю, что прослежу чтобы он не выпил ни доли пинты алкоголя, — положил мне руку с перстнями на плечо Сириус. О, это новенькие для него аксессуары. Надо будет наедине расспросить для чего каждый и откуда такое количество. Дамблдор горестно вздохнул. — Ладно. С кем-ты решишь пойти, Гарри, мой мальчик? — С Сириусом, директор Дамблдор, сэр, — испытующе посмотрел я в глаза. — Что же, быть посему... Господа, — кивнул окружающим волшебникам директор. — Дамблдор. — Дамблдор. — Директор. Еще один кивок, и директор скрылся в воронке аппарации. — К Розмерте, господа, — произнес Люциус. И его крутануло и втянуло аппарацией. За ним последовали остальные. — Готов, Гарри? — с заранее извиняющейся интонацией спросил Сириус. — Давай, Сириус, — напряг пресс я. Нас дернуло и пронесло через пространство. Секунда, и мы вышли около Трех метел. Только мне показалось, что Сириус замешкался перед входом в паб и тихонько вздохнул. — Господа, рада вас видеть... — мадам Розмерта была рада важным клиентом и плюсу к репутации. — Проходите... — и тут она заметила нас. — А? Сириус Блэк! — Мадам Розмерта, — показал зубы в нейтральной, но несколько заискивающей, улыбке и поклонился крестный. — Вы в черном списке моего заведения! Прошу прощения, господа, но мне нужно выпроводить этого... — не нашлась со словами в целом на вид очень симпатичная средних лет женщина, хотя известно, что ей за шестьдесят. И потянула палочку. — Мадам Розмерта, я аврор Сэнглпаф, прошу вас воздержаться от применения магии к охраняемому лицу, — вышел вперед одни из двух сопровождающих. — Аврор? — удивилась раскрасневшаяся женщина. Но тут мантия хранителя правопорядка сменила походный цвет на обычный лиловый. — А вижу. Тем не менее должна вам сообщить, что этот волшебник с ребенком в черном списке моего заведения. — Понятно, — стоящий ко мне спиной аврор поклонился. — Однако, мадам Розмерта, если вы не пустите главное чествуемое лицо. Все остальные уважаемые волшебники вас покинут. Женщина встала в полоборота. Осмотрела с интересом наблюдающих за ситуацией волшебников. И результат ей не понравился. — Тцт. Ладно, проходите, Сириус Блэк. А вот мальчик... — Он тоже в числе чествуемых, — оскалился Сириус и подтолкнул меня. — Спасибо, аврор Сэнглпаф. Господа, какое место займем? — Пфф, — сдула с лица прядь мадам Розмерта и приготовилась выслушивать заказы дальше. Какая-то черная кошка между ней и Сириусом пробежала... Обязательно надо спросить. Мадам Розмерта была скорой на подачу, и через пятнадцать минут десяток сиятельных волшебников чествовал Сириуса Блэка, обсуждал разные новости и даже придавался школьным воспоминаниям о посиделках в этом заведении. Ну да, последнему курсу с наступлением семнадцатилетия двери Трех метел открывались. Я поначалу сидел и не отсвечивал. В принципе, находясь в обществе с той целью, чтобы выработать среди сиятельных волшебников привычку к своей персоне в нынешнем виде. Но неожиданно у них появились вопросы, и я из статиста перекочевал в рассказчики. Посиделки затянулись на пару часов. А потом волшебники стали собираться и по очереди отбывать в разных направлениях. И вот мы с Сириусом покинули заведения мадам Розмерты, переместившись сначала на Гриммо. — Что, Гарри? — спросил слегка поддатый крестный, когда мы оказались в гостиной. — Сириус, почему тебе был заказан путь в Три метлы? — Ааа, — Сириус оглядел меня с головы до ног. — Ладно, слушай... ——— Торфинн Роули, волшебник с проступающей лысиной в белых волосах и округлым лицом с волевой челюстью вышел из камина и сразу же направился в комнату своей дочери. Семнадцатилетняя Эмберли, длинноволосая брюнетка с приятными чертами и бирюзовым кулоном на шее, занималась рукоделием. — Отец? — удивилась девушка. — Что делаешь? — Ну если тебе интересно, — повернула вышиваемое полотно она. На фоне гор парила птица Громовест. — Красиво... Ладно, бросай это дело и пойдем со мной смотреть воспоминания в Омуте памяти. — Мм? — нахмурилась девушка, в то же время не решаясь ослушаться отца. — Что-то случилось? — Увидишь... — Папа, но ему же тринадцать, — вынырнувшая из Омута памяти Эмберли была взволнована. — Отец, он меня за старуху примет. Слышала я таких мальчиков. — Зато, как удалось выяснить, он не держится за Дамблдора и достаточно благороден с хорошей родословной, чтобы тебе пропащей стать супругом, — сверкнул глазами Торфинн, показывая что с ним лучше не спорить. — Ну даже не знаю... И что ты от меня хочешь? — С Сириусом Блэком — самым близким для молодого человека я сам выйду на связь. Тебе же... Хм. Скоро выйдет Пророк с его фотографией в наших рядах. После этого ты должна будешь ему написать так, чтобы он ответил и начал с тобой общаться. На каникулах я постараюсь подвести тебя к ним на одном из вечеров. А там и сходите вдвоем куда-нибудь. — Это так топорно, отец, — уставилась на кончики туфель девушек. — Но я тебя поняла... Но постарше никого нет? Хотя о чем это я... все уже десяток раз проверено... Известная проблема после эпидемии драконьей оспы и Первой магической составить подходящую пару для чистокровных с длинной родословной. ——— Сириус отложил послание от Рассела Гампа и отпил чая. Встреченный во время ритуала член Попечительского совета в очередной раз восхищался качеством и продуманностью ритуала и предлагал взяться за еще несколько мест в Британии. Мда. На такие последствия ритуала ни он, ни Гарри не рассчитывали. Надо будет спросить у крестника. Тот как раз гоняется за заработком. ——— Сириус Блэк. Мысленно протянул Альбус Персиваль Дамблдор, раскурив трубку. На последних встречах член Ордена феникса был непривычно холоден и тактичен. Да Азкабан... Но ведь он объяснился... А еще теперь Гарри стал близок к Сириусу. И, когда они умудрились встретиться, чтобы подготовить ритуал? Взгляд Альбуса затуманился от воспоминаний двадцатилетней давности. Мародеры. Четверка шебутных учеников, которая тоже умудрялась незамеченными перемещаться в ходе своих проказ... Хм. Быть может, следует выделить немного личного времени и поднять данные о старых потайных ходах в Хогвартсе? Альбус бросил взгляд на стоявшую в углу кабинета серебристую пирамидку. Та настроенная на грядущие опасности и неприятности и гораздо более чувствительная чем вредноскопы молчала. Ладно, пока можно пустить все на самотек. Работа по новым интересным выкладкам по алхимии олигоцвета от Николаса не терпит. Да и еще есть с десяток приглашений по линии МКМ... — Ох, Фоукс, не знаешь, как и жить, — выпустил облако дыма Дамблдор, глядя на своего друга. ——— — Мат, Рональд, — Надежда вкрадчиво посмотрела на уставившегося на доску рыжеволосого английского паренька. По сравнению с Гарри он выглядел и вел себя как раз на свои тринадцать лет и младше. Хотя семейство Уизли, состоящее в предыдущем колене в родстве с Пруэттами могло бы больше времени уделить воспитанию своего отпрыска. — Мда, пока никак, — кивнул Рональд. — Но я был близок? — Да, — деликатно ответила Надя, держа в уме то, что стратегию раскусила еще в первые пять ходов. — Наверное, пора расходиться, — тактично протянул руку Рон. — Спасибо за матч. — Да. Спасибо за матч, — пожала ее Надежда. Еще немного и можно будет попросить Рональда и Гермиону взять ее на регулярные прогулки. Надежда торжествующе взглянула ему в спину.
31 Нравится 14 Отзывы 15 В сборник