Сборник драбблов по Андромионе

Перевод
NC-17
В процессе
276
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 155 страниц, 60 834 слова, 24 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
276 Нравится 25 Отзывы 14 В сборник

Netflix и Чилл

Настройки
Примечания:
Андромеда выругалась. Почему чертов пульт просто не делает то, что она хочет? Она тратила пятнадцать минут, пытаясь включить телевизор, не имея ни малейшего понятия, что означает предупреждение о HDMI. После этого несчастный дигикордер жаловался на нехватку памяти. Честно говоря, почему она поддалась настойчивому нытью Тедди о покупке этой чертовой штуки, было выше ее понимания. Она уже собиралась сдаться, когда ее внимание привлекла вспышка синих волос. «Тедди, любовь моя! Можешь зайти сюда на секунду?» Подросток неторопливо вошел в комнату, все еще держа пустую кружку, которую он возвращал на кухню. Он был высоким и неуклюжим, посещающим свой пятый год в Хогвартсе, но теперь дома на пасхальные каникулы. Волшебник почесал голову и ухмыльнулся бабушке. «Магловские технологии — не твоя сильная сторона, не так ли? Я тебе уже дважды объяснял!» Энди приподняла бровь: «А я научила тебя пользоваться ложкой и подтирать задницу, но ты же не думаешь, что я держу за это на тебя обиду!» «Ладно», — рассмеялся Тедди, подняв руки в знак поражения и случайно пролив остатки чая, которые все еще были в его кружке. Энди закатила глаза. Он определенно унаследовал неуклюжесть своей матери. «Упс», — сказал мальчик с синими волосами, — «я уберу это». Он повозился с краем брюк, пытаясь вытащить палочку, но, поскольку он довольно сильно вырос, его штаны были довольно узкими. Энди хихикнула, увидев, как он сопротивляется. «Я готова поспорить на все свое огневиски, что ты вырос еще на два дюйма. Милая Моргана, я не успеваю покупать тебе новую одежду». «Все в порядке. У меня другие штаны немного больше», — простонал Тедди, наконец вытаскивая палочку из штанов. «Почему ты не держишь их в рукаве, как все остальные?» — нахмурившись, спросила Энди, вспомнив маленькие прожженные дырочки в паре брюк, которые она стирала на днях. Она предполагала, что Тедди тайно курил, но теперь поняла, что это, должно быть, его палочка высекала искры в ответ на эмоции мальчика. Тедди просто пожал плечами: «Я постоянно терял свою палочку, потому что мои руки слишком сильно размахивают, когда я хожу. Теперь мне больше не нужно об этом беспокоиться». «Да, но ты же так себе яйца оторвешь!» — закричала Энди, когда призвала вчерашние порванные штаны. «Я думала, ты куришь сигареты!» Волшебник уставился на свои испорченные штаны и снова почесал голову (нервный тик, который у него развился недавно), а затем ухмыльнулся. «Только тебя больше расстроит, если я засуну палочку в штаны, чем если я закурю сигареты». Андромеда фыркнула: «Ты подросток. Ты должен экспериментировать, и я верю, что ты придешь ко мне, если тебе понадобится помощь. Просто держись подальше от моего огневиски». «Я не желаю смерти». «Хорошо, и попроси Гермиону сделать тебе кобуру для палочки, пожалуйста. Если только ты не хочешь, чтобы тебя кастрировали еще до того, как твои яйца успеют полностью отвиснуть». «Бабушка! Перестань говорить ерунду!» Тедди поморщился, прежде чем выхватить пульт из рук смеющейся бабушки и направить его на телевизор. Он пробежался по опциям и нажал несколько кнопок с такой скоростью, что Энди была уверена, что в следующий раз ей придется снова просить его о помощи. Когда он пробормотал что-то об удалении шоу, которое закончил вчера, Тедди нахмурился. «А? Куда делось шоу Мионы?» «Что ты имеешь в виду?» — спросила Энди, призывая стакан воды из кухни. Обычно она предпочитала использовать как можно меньше магии, но сегодня она не могла позволить себе быть задницей. «Шоу о лесбиянках викторианской эпохи?» Андромеда только моргнула, глядя на внука, который пытался вспомнить имя: «Как там было… Ах! Джентльмен Джек!» «О, — это имя мне определенно показалось знакомым, — я его удалила». «Что? Почему?» Средняя сестра Блэк нахмурилась, не понимая, почему Тедди так волнуется по этому поводу, «потому что цифровая штуковина сказала, что у нее недостаточно памяти для записи моего шоу». «Кровавый барсук, бабуля! Когда память заполнена, ты удаляешь просмотренные шоу. А не новые». «Но это шоу уже несколько недель висит в библиотеке! Уверена, Гермиона не будет возражать». Тедди покачал головой: «Ты не понимаешь. Миона никогда не заботится о том, как проводит свои выходные, но она так долго ждала этого шоу! Она говорила мне о нем несколько дней назад. Рассказывала, как копила эпизоды, чтобы посмотреть их в следующую пятницу». Энди просто отмахнулась от внука: «Ты преувеличиваешь. Она почти никогда не смотрит телевизор». «Правда, но она просто обожает это шоу», — попытался Тедди, но его прервал звук камина. «Это, должно быть, Виктуар. Мы идем в кино». Волшебник покраснел от своих собственных слов, а его волосы потемнели на несколько тонов. Все знали, что у него были отношения с дочерью Билла Уизли и Флер Делакур, но он всегда немного смущался, когда говорил о ней. Энди просто улыбалсь ему. Виктуар была прекрасной ведьмой, и она была в восторге от того, что Тедди станет частью семьи Уизли. Семьи, которой она всегда завидовала за их счастье, теплоту и поддержку друг друга. «Повеселитесь! Постарайтесь вернуться домой до темноты и передайте от меня привет Биллу и Флер!» Подросток что-то проворчал в ответ, и Энди услышала, как Виктуар быстро крикнула: «Эй, мисс Тонкс», прежде чем звук захлопнувшейся входной двери показал, что они ушли. Ведьма покачала головой. Она так много раз говорила Виктуар называть ее просто Энди, как все остальные, но девочка была настойчива. Снова сосредоточившись на телевизоре, Энди включила первый сезон своего шоу и удобно устроилась на диване. Но как бы она ни старалась сосредоточиться на экране, слова Тедди призраком крутились у нее в голове. А что, если он был прав? А что, если Гермиона неделями с нетерпением ждала возможности посмотреть ее шоу? Энди заерзала на своем месте, начиная немного беспокоиться обо всей этой ситуации. Она продержалась еще десять минут, прежде чем громко выругаться и снова схватить пульт. «Да ладно, должен же быть способ это отменить», — пробормотала она, лихорадочно нажимая на каждую кнопку, которая хоть как-то напоминала что-то, способное оживить удаленное шоу. Она была так занята, что не заметила, как Гермиона рано вернулась с работы. Молодая женщина весело улыбнулась, увидев Энди, прижавшеюся носом к экрану телевизора и кричащую на пульт всякие непристойные вещи. «Нужна помощь?» Энди взвизгнула и бросила пульт в Гермиону, которая едва успела увернуться от удара им в лицо. «Что ты здесь делаешь?» «Э-э-э», — нерешительно сказала Гермиона, глядя на Андромеду, которая пыталась закрыть экран телевизора своим телом. Глупая попытка, учитывая, что у них был плоский экран. «Я закончила работу раньше, чем ожидалось, и решила вернуться домой, вместо того чтобы начать новый проект». «О, как чудесно». Гермиона нахмурилась. Энди обычно была на седьмом небе от счастья, когда она приходила домой пораньше. Но сейчас ее голос звучал напряженно, а на лице было страдальческое выражение. Внезапно Гермиона поняла, и она почувствовала, как румянец заливает ее шею. «Мерлин, ты смотрела… ты знаешь?» Энди моргнула: «Что?» «Порно», — почти прошептала Гермиона и поежилась от собственных слов. «О», — Энди хотела было отрицать обвинение, прежде чем поняла, что это может дать ей дополнительное время, необходимое для исправления своей ошибки, — «да. Ты меня поймала. Я смотрела порно». «Понятно», — Гермиона звучала обиженно. Не то чтобы она возражала против того, чтобы Энди заботилась о себе, но она чувствовала себя виноватой за то, что пренебрегала своей женой. На работе было несколько ужасно напряженных недель, и она так часто засыпала, даже не успев обнять Энди. 'Ты сердишься?' Неуверенность в голосе Энди отвлекла Гермиону от мыслей, и она тут же бросилась вперед, чтобы обнять жену. «Конечно, нет! Я просто чувствую себя виноватой за то, что пренебрегала тобой так сильно, что ты почувствовала необходимость... ну, ты знаешь. Не то чтобы я возражала! Ты можешь... заботиться о себе столько, сколько хочешь». Если бы Энди не чувствовала себя так плохо из-за того, что солгала Гермионе, она бы, наверное, посмеялась над дискомфортом женщины. Несмотря на то, что они были вместе почти десять лет, она все еще очень волновалась, когда они говорили о чем-то, связанном с сексом. Она помнила, что брюнетка была более смущена, чем Тедди, когда они читали ему лекцию о птицах и пчелах. «Гермиона. Перестань нести чушь, пожалуйста. Я вовсе не чувствую себя обделенной. Я ожидаю, что ты будешь присутствовать, когда уйдет мой последний клиент, не потому, что у меня есть возможность работать из дома. У тебя очень ответственная работа, которую ты любишь делать, и тебе нужен отдых». Гермиона надулась, не заметив, как Энди осторожно развернула их, чтобы она не заметила пустую библиотеку на их цифровом устройстве. «И все же, позволь мне загладить свою вину?» «Прекрасное время», — ухмыльнулась Энди, принимая протянутую руку. «Тедди только что ушел из дома на несколько часов». В глазах Гермионы появился озорной блеск: «Так даже лучше. Теперь нам не нужно подниматься наверх, и тебе не нужно вести себя тихо». *** 'Для тебя.' В следующую пятницу утром Гермиона чуть не подавилась хлопьями, когда Энди появилась рядом с ней на кухне и сунула ей под нос подарок. «Для меня? Для чего?» «Просто открой его». Молодая женщина улыбнулась и умело развернула подарок. Если она и заметила, что Энди нервно переминается с ноги на ногу, Гермиона предпочла не комментировать это. Когда оберточная бумага упала на пол, Гермиона пискнула от удивления. «Весь первый сезон «Джентльмена Джека»?» Энди кивнула: «Я случайно удалила его. То есть, не случайно. Но я не знала, что тебе так нравится это шоу, пока Тедди мне не сказал». Гермиона рассмеялась: «Так вот почему ты себя так странно вела?» «Да! Я не смотрела порно, клянусь». «Фу, — внезапно раздался голос Тедди, — во что я только что вляпался?» Синеволосый волшебник все еще был одет в пижаму и уставился на бабушку и ее жену из открытой двери. Энди просто закатила глаза и махнула рукой, что может войти, прежде чем снова обратить внимание на Гермиону. 'Пожалуйста, прости меня?' «Конечно, я прощаю тебя. К тому же я попросила Джинни записать это, зная, как плохо ты владеешь маггловской техникой». Энди фыркнула, но ее возмущение было подавлено поцелуем Гермионы. Тедди издал сдавленный звук и быстро покинул помещение с чашкой чая и печеньем, заставив обеих ведьм рассмеяться. Гермиона уткнулась носом в щеку Андромеды. «Спасибо, красотка. Я очень довольна». Старшая ведьма прижала жену к груди и с облегчением вздохнула: «Я так рада, что ваш Netflix и Chill не превратились в Netflix и Kill». Гермиона фыркнула.
Примечания:
276 Нравится 25 Отзывы 14 В сборник