светлячок

PG-13
Завершён
32
автор
Фэндом:
Размер:
130 страниц, 31 344 слова, 22 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
32 Нравится 3 Отзывы 11 В сборник

Часть 12

Настройки

***

Профессор вошёл в класс, окинул учеников строгим взглядом и, не тратя времени на приветствия, сразу перешёл к делу: — Сегодня мы будем практиковаться в защите. Разделитесь по парам. За несколько секунд в классе поднялся шум — все торопились найти себе партнёра. Джессика уже повернулась к Вальбурге, но её опередил Том, спокойно вставая рядом. — Мы будем работать вместе, — произнёс он, даже не спрашивая. — Отлично, начинаем! — скомандовал профессор, махнув палочкой. Первой атаковала Джессика — быстрый, но аккуратный заклинательный выпад. Том легко отбил его и, даже не скрывая ухмылки, отправил встречное заклинание. — Ты слишком предсказуема, Грей, — заметил он, когда Джессика едва успела выставить щит. — А ты слишком самоуверен, — парировала она, направляя на него следующую атаку. Профессор одобрительно кивнул, наблюдая за их поединком. Остальные пары тоже разошлись не на шутку — в воздухе вспыхивали и гасли чары, щиты мелькали повсюду. Ученики увлеклись настолько, что не заметили, как урок уже подходил к концу. Битва между Джессикой и Томом становилась всё более напряжённой. Их палочки двигались быстро, создавая в воздухе вспышки света, когда щиты сталкивались с заклинаниями. — Ты хороша чем я думал, — заметил Том, легко отбивая её очередную атаку. — Я всегда была хороша, — парировала Джессика, резко сделав шаг в сторону и отправляя в него новое заклинание. Том ловко уклонился, но едва не столкнулся с другой парой, отчего бросил на неё раздражённый взгляд. — Грей, если ты решила меня убить, то предупреждай заранее, — с ухмылкой произнёс он. Джессика лишь усмехнулась. Она снова направила на него заклинание, но в этот раз Том не стал отбивать его, а просто сделал шаг вперёд. Он оказался слишком близко, и прежде чем Джессика успела отреагировать, он лёгким движением выбил у неё палочку из рук. — Всё ещё предсказуема, — тихо сказал он, глядя ей прямо в глаза. Джессика прищурилась. — Это было нечестно. — В жизни честности мало, — спокойно ответил Том, передавая ей палочку обратно. — Всё, время вышло! — объявил профессор, заставляя всех остановиться. — Отличная работа, мистер Риддл, мисс Грей. Вы двое хорошо сработались. Джессика хмыкнула, а Том лишь кивнул, будто ничего необычного и не произошло. Остальные ученики начали собирать свои вещи, обсуждая поединки, но Джессика всё ещё смотрела на Тома. — Ты слишком серьезно относишься к простому поединку , — наконец сказала она. Том чуть склонил голову набок, изучая её выражение лица. — А ты нет? — Иногда можно просто повеселиться, — она усмехнулась. — Я подумаю об этом, — загадочно ответил он, прежде чем направиться к выходу. Джессика закатила глаза, но поймала себя на том, что улыбается. Джессика быстро схватила свои вещи и догнала Тома, который уже направлялся к выходу. — Подожди меня, давай вместе пойдём на чары, — сказала она, поравнявшись с ним. Том бросил на неё короткий взгляд, но не замедлил шаг. — Ты и так идёшь со мной, — спокойно ответил он. —У тебя длинные ноги ты быстро ходишь, — фыркнула Джессика. Том бросил на неё короткий взгляд, но не замедлил шаг. — И не нужно идти с таким выражением лица. — фыркнула Джессика. — У меня всегда такое выражение лица, — сухо заметил Том, но в уголках его губ мелькнула лёгкая тень улыбки. — Ага, и это было так мило на первом курсе, — не удержалась Джессика, вспомнив их недавний разговор. Том лишь покачал головой, но промолчал. Вместе они вышли из класса и направились в сторону аудитории для чар, пока позади слышались голоса других студентов, обсуждающих прошедший урок. — Как думаешь, кто выиграет в соревнованиях — Гриффиндор или Пуффендуй? — спросила Джессика, покачиваясь на носках. — Какая разница? — Том бросил на неё ленивый взгляд. — Ну, я болею за Гриффиндор. Флимонт Поттер такой крутой, быстрый, ловкий и се… Том остановился, прищурился и медленно повернулся к ней. — Тебе нравится гриффиндорцы? Джессика усмехнулась, скрестив руки на груди. — Как игроки — да. Том приблизился, нависая над ней, и тихо, почти шёпотом, сказал: — Хорошо, что я не играю в квиддич. Не хочу конкурировать с каким-то Поттером за твоё внимание. Джессика фыркнула, но не удержалась от улыбки. — Не переживай, Том. Даже если бы ты играл, я всё равно болела бы против тебя. — Как мило, — усмехнулся он, взяв её за запястье и мягко потянув за собой. — Пойдём, пока ты не решила поддержать ещё кого-то.  

***

На уроке чар профессор Кренвелл, с его привычной улыбкой, объявил, что сегодня студенты будут работать с заклинанием “Флагридус” — сложным заклинанием, которое создает огненные шары. Он пояснил, что это заклинание не только красивое, но и полезное, если требуется быстрое освещение или контроль огня в сложных ситуациях. — Это заклинание не для слабонервных, — предупредил он, демонстрируя, как из его палочки вылетели большие огненные шары, которые зависли в воздухе и начали плавно двигаться, не касаясь окружающих предметов. Джессика взглянула на огонь, восхищаясь его силой и красотой. Заклинание выглядело не таким уж простым, но она была решительно настроена. Она вдохнула глубоко и подняла палочку, сосредоточив внимание на четкости произнесения. — “Флагридус!” — произнесла она уверенно. Из её палочки вылетел слабый огненный шар, который тут же вспыхнул и погас. Профессор Кренвелл подошел к ней и улыбнулся. — Почти, Джессика, почти! Нужно больше концентрации, и тогда огонь будет не только ярким, но и стабильным. Попробуй ещё раз, но думай о том, как ты контролируешь пламя. Джессика вновь сосредоточилась, приняла правильную позу и произнесла заклинание снова. — “Флагридус!” На этот раз огненный шар появился намного ярче и остался в воздухе, чуть мерцая. Он начал медленно вращаться, как если бы что-то живое исследовало пространство вокруг. Том, стоявший недалеко, взглянул на Джессику с интересом, оценивая её попытки. Он знал, как сложно было овладеть этим заклинанием, ведь ему самому было сложно. Профессор Кренвелл похвалил Джессику за успех и перешел к следующему этапу урока, который включал поджигание небольших целей с помощью огненных шаров. В воздухе уже витал запах серы и жара. Один из учеников, попытался выполнить заклинание, но не учёл все нюансы. Его пламя не направилось в нужное русло и, к сожалению, попало на руку Джессики. Она резко вскрикнула от боли, чувствуя, как жар от огня обжёг её кожу. Учитель сразу подскочил к ней, произнося успокаивающее заклинание, чтобы погасить пламя, и одновременно осуждающе посмотрел на неосторожного ученика. Джессика, несмотря на боль, постаралась сохранить спокойствие, но её взгляд был холодным. — Будь осторожен, когда работаешь с огнём, — спокойно сказала она, ощущая, как её рука начинает покалывать от обожжённых мест. Том, заметив, что Джессика прижимает руку к себе, быстро оказался рядом. Он схватил её за запястье, осторожно осмотрел покрасневшую кожу и сжал губы. — Кто может отвести мисс Грей в больничное крыло.  Вальбурга хотела уже поднять руку но Том:  — Профессор, я могу отвести — не спрашивая у Джессики, он поднял голову и взглянул на преподавателя. — Да, хорошо , Том, — профессор кивнул, — Я в порядке, — пробормотала Джессика, но её слегка дрожащий голос выдавал обратное. Как только они зашли в больничное крыло, миссис Помэла сразу же подошла к ним, бросив  обеспокоенный взгляд на руку Джессики. — Садись, давай посмотрим, — сказала она, указывая на кровать. Джессика сняла мантию и послушно опустилась, а Том стоял рядом, скрестив руки на груди, наблюдая за тем, как медведма осматривает ожог. — Ничего страшного, но руку лучше не напрягать пару дней. Я наложу охлаждающее заклинание и перебинтую. — Мисс Помэла взмахнула палочкой, и по коже разлилась приятная прохлада. — Всё в порядке, мне не больно, — бодро заявила Джессика, хотя её покрасневшие глаза выдавали обратное. Миссис Помэла, вздохнув, покачала головой: — Джессика, не напрягай руку хотя бы пару дней и никакой маги. Если боль усилится, сразу приходи ко мне. — Да-да, я поняла, спасибо, миссис, — кивнула она, вставая с кровати. Джессика  встала и  натягивала мантию. Попыталась одной рукой застегнуть манжеты, но это оказалось неудобно. — Дай сюда, — с лёгким раздражением сказал Том и без лишних слов начал аккуратно застёгивать пуговицы. Она замерла, наблюдая за его сосредоточенным лицом. — Это так трогательно, — усмехнулась она. — Ты ведь не забыл, что я сама могу справиться? — Я просто ускоряю процесс, — отрезал он, сделав последний штрих. Они вышли из больничного крыла и направились в сторону подземелий. — Ну вот, теперь мне придётся лениться и не писать конспекты, — драматично вздохнула Джессика, глядя на забинтованную руку. — Ты же и так не особо этим увлекаешься, — сухо заметил Том, скрестив руки на груди. Джессика рассмеялась, но тут их внимание привлёк шум впереди. В коридоре стояли Вальбурга и Патриция, что-то оживлённо обсуждая. Завидев Джессику, они бросились к ней. — Вы как раз вовремя, — Джессика улыбнулась.— В компании Тома так скучно, может пойдём перекусим. — А заодно обсудим, что надеть на Хэллоуин. — Уже выбрала? — заинтересовалась Патриция , пока подруги увлекли её вперёд по коридору. Том лишь покачал головой, глядя им вслед. — Ну и утомительная же она, — пробормотал он, но уголки его губ едва заметно дрогнули. Джессика, лениво откусив кусочек шоколадной лягушки, приподняла бровь, наблюдая за парочкой у входа. Ариэль висела на Лестрейндже, обвив его руку, а тот выглядел вполне довольным. — Ещё одна муха попала в паутину, — с усмешкой прокомментировала Джесс, бросив взгляд на Вальбургу. — Ох, ну давай без яда, — Патриция хихикнула, но тоже наблюдала за сценой с нескрываемым интересом. — Просто констатирую факт, — невинно пожала плечами Джессика. Ариэль, заметив их взгляды, лишь самодовольно улыбнулась, а Лестранж даже не удосужился скрыть самодовольную ухмылку. Она наблюдая, как Ариэль и Лестрейндж, взявшись за руки, направились к спальням. — Думаешь, надолго? — усмехнулась Вальбурга, подперев щёку рукой. — Дай им пару минут, — хихикнула Патриция. — Щедро, — с ухмылкой заметила Джессика, бросая взгляд на Тома, который, кажется, только сейчас обратил внимание на ушедшую парочку. — Вам лишь бы посплетничать, — спокойно сказал он, не отрываясь от книги. — Ну уж прости, Том, но мы девушки, это наша природа, — усмехнулась Джессика, покосившись на него с игривым блеском в глазах. — Нам всё равно делать нечего, — протянула Джессика.— Вы же с парнями не берёте нас на свои тайные собрания. Том медленно перевёл на неё взгляд, но ничего не сказал. — И да, — продолжила она, ухмыляясь. — Мы о них знаем. Вы плохо скрываете. — Или вы слишком любопытные, — спокойно заметил он, закрывая книгу. — Ну, если бы вы нас звали, нам бы не пришлось быть любопытными, — пожала плечами Вальбурга. — Да-да, — подхватила Патриция. — Мы ведь тоже из Слизерина, мало ли вы, что обсуждаете за нашей спиной? Том коротко усмехнулся. — Если бы мы хотели, чтобы вы знали, вас бы уже позвали. — Какая честь, — фыркнула Джессика, закатывая глаза. — Ладно играйте в свои тайны дальше, а мы займёмся чем-то более интересным. — Например? — с лёгкой насмешкой спросил Том. — Обсуждать у кого больше, у кого меньше, — усмехнулась Джессика, переглянувшись с подругами. — Это ты о чём? — прищурился Том. — О количестве тайн, конечно, — невинно улыбнулась она. — Тогда у нас больше, — спокойно ответил он. — Том ты такой невинный. — сказала Джессика. Том только покачал головой. Лестрейндж вернулся в гостиную спустя пять-шесть минут после того, как ушёл с Ариэль. Его волосы были немного взъерошены, а на губах играла самодовольная ухмылка. Он без лишних слов сел в кресло. Джессика, лениво перебирая сладости, взглянула на него и с лёгкой насмешкой бросила: — Так быстро, Лестрейндж? Даже не попытался притвориться, что она тебе интересна? Тот лишь ухмыльнулся, потирая пальцами подбородок. — Она получила то, что хотела. Как и я. Всё честно. Патриция, сидевшая рядом, скептически фыркнула, но промолчала. — А муха оказывается не простая. — добавила Джессика, снова обращаясь к девочкам , но в её голосе не было  осуждения. Лишь нотка веселья.  спустя минуту Ариэль вернулась в комнату.  Она взглянула на Лестрейнджа, а затем на остальных, не выражая никаких эмоций  Никто её не замечал, она стала никому не нужной, кроме парней они с ней играются а потом бросают. Те, кого она считала друзьями, теперь смотрели на неё с холодным равнодушием. Даже те, кто раньше восхищались её красотой теперь обходили её стороной, потому что она доказала, что не достойна доверия. Впрочем, Ариэль не могла понять, где именно она ошиблась, почему её жизнь стала такой пустой.
32 Нравится 3 Отзывы 11 В сборник