Обещаю

PG-13
Завершён
46
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 635 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
46 Нравится 5 Отзывы 14 В сборник

Разбуди меня, прошу

Настройки
Примечания:
Леонард смотрел прямо в окно, где мог видеть только белый цвет. Стоя так в одной рубашке, он не обращал внимания на холод снаружи. — О, Леонард, ты здесь. Он услышал сзади голос и обернулся. Клейн со свойственной ему вежливой улыбкой подошел к дивану и присел. Его глаза внимательно осматривали Леонарда и маленькая хмурь образовалась на лбу. — Тебе не холодно? — он передернул плечами и поправил костюм. — Сейчас уже не лето вообще-то. Леонард с задумчивым видом витал в облаках и только тупо кивал на все слова. Он подошел к дивану и тоже присел с другой стороны. Их Маленький Провидец так не любил, чтобы нарушали его личное пространство. Клейн с книгой в руках все еще смотрел на него, ожидая, что тот послушает его и оденется. И Леонард не мог пойти против этих карих глаз. Он встал и стал искать пиджак или ветровку. Но они будто исчезли с вешалки, где им место. На глаза попалось кресло с накинутым на спинку одеялом. Подумав, что это лучше, чем ничего, Леонард взял его и укутался, а затем вернулся на свое место. Клейн с удовлетворением посмотрел на него, кивнул и вернулся к чтению книги.

Высушен колодец, нет в нём воды

Выключены люди, нет в них любви

Я не чувствую тепла.

Леонард смотрел на профиль Клейна, что внимательно читал и не обращал на него внимание. Его глаза бегали по строчкам, иногда прищуривались, а уголки губ слегка подрагивали. И возможно, Леонард слишком долго наблюдал, чтобы Клейн закончил главу и повернулся к нему. Его поймали за слежкой, но он не смутился, только продолжил упрямо смотреть. С каждой секундной их гляделок все больше смущался именно Клейн. Он отвернулся и только краем глазом подглядывал. И так теперь были видны покрасневшие кончики его ушей.

И вроде облака пустили солнце

Я всё ещё не слышу, как сердце бьётся

Я не чувствую тебя.

— Неужели тебе нечем заняться, Мистер Полуночный Поэт, — Клейн решил перейти в наступление. — Ты так и не написал ни одного сносного стиха.

Молочные реки, мёдовые цветы

В моей голове только ты, ты, ты

Разбуди меня, прошу.

— О чем мне стоит написать? Леонард сдался в этой битве, наконец что-то сказав. Он видел, как Клейн задумался после его вопроса. Его брови нахмурились, а глаза закрыты.

И вроде берега не так далеки

Я всё ещё не чувствую твоей руки

Это всё не наяву.

— Я не знаю… может о том, что тебе нравится? Клейн наклонил мило голову и хлопал ресницами. Его глаза светло карие с будто крапинками желтого, как лучики солнца. И Леонард надеялся согреться хотя бы так, ведь его рука все еще не решалась тронуть его Провидца перед ним.

Оставь мне свои сны на прощание

В покое оставлю тебя, обещаю

Ты где-то там теперь летаешь

Кто же ты, кто я, не знаешь.

— Мне нравишься ты. Леонард видел, как расширились глаза Клейна, будто кота застал врасплох. Затем краснота с ушей медленно, но верно, распространялась по щекам. Они стали пухлее, по сравнению с их первой встречей. Их хотелось помять, но рука только слегка дрогнула, но все еще не поднялась. — Глупости, — Клейн фыркнул, отвернулся от него и вернулся к чтению книги. Тишина была уютной и Леонард мог бы продолжать вечно так сидеть и смотреть на эту картину. Пока Клейн не чихнул на всю комнату. — Я приготовлю тебе чай. Леонард отправился на кухню, где поставил чайник на газ, а сам начал нарезать лимон. Затем закинул его в чашку, и посыпал его парой ложкой сахара. Как раз закипел чайник и он залил чайные листья горячей водой. Когда жидкость стала достаточно темной, он залил ее в чашку с засахаренными лимонами. Ложкой подавил дольки, чтобы они дали больше сока. Он проверил шкафы на наличие сладостей. Он не мог оставить своего Провидца без кусочка торта. Но единственное, что он нашел это печенье, которое он разложил на блюдце и поднос со всем он понес в гостиную. Вот только перед ним была пустая комната.

Оставь мне свои сны на прощание

В покое оставлю тебя, обещаю

Ты где-то там теперь летаешь

Кто же ты, кто я, не знаешь.

Примечания:
46 Нравится 5 Отзывы 14 В сборник
Отзывы (5)