To Fight a Nightmare/Борьба с кошмарами

Перевод
G
Завершён
32
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 334 слова, 1 часть
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
32 Нравится 1 Отзывы 7 В сборник

Часть 1

Настройки
      — Ада!              Трандуил проснулся и вскочив с кровати, кинулся к двери еще до того, как понял, что происходит.       — Ада!       На этот раз голос его ребенка был громче и гораздо более неистовым. Дрожь в голосе подсказала королю, что его сын был в нескольких секундах от того, чтобы потерять самообладание. Поэтому ускорил шаги, но Леголас успел позвать в его третий раз, прежде чем Трандуил достиг двери.       — Ада!!!       Король завернул за угол и влетел в комнату сына. Леголас сидел в дальнем правом углу кровати, прижавшись спиной к стене и натянув одеяло на голову, мертвой хваткой вцепившись в плюшевого игрушечного лося, которого ему подарил Галион.       Увидев отца, Леголас мгновенно подскочил к краю кровати, забыв одеяло и игрушку в пользу гораздо более надежного укрытия. Маленький эльф обхватил короля руками и ногами, тело дрожало от рыданий. Он вцепился в отца почти так же крепко, как сжимал свою игрушку секунду назад.       — Ада прямо здесь, мое маленькое солнышко. Прямо здесь. — Трандуил потер рукой спину сына, пытаясь успокоить. — Я всегда буду рядом.       — Что, — Леголас икнул, — что, если и тебя у меня отберут?       У Трандуила сжалось сердце, и он закрыл глаза, целуя Леголаса в голову. Его любимая Меренет умерла почти три года назад. Это был миг для эльфа, прошло слишком мало времени, чтобы рана в разбитых сердцах начала заживать.       — Не отберут, — сказал король, стараясь говорить уверенно. Он не покинет этот мир, пока его милый маленький Гринлиф ходит по земле. Если бы дело действительно дошло до этого, Трандуил был не прочь поспорить и поторговаться с самим Мандосом. Если Лютиен смогла добиться своего и выйти из его коридоров, то и он тоже сможет. Он был очень убедителен, когда хотел.       — Но что, если это все же произойдет?       — Не произойдет.       Трандуил обхватил Леголаса одной рукой, а второй взял игрушку и одеяло, чтобы укрыть ребенка. Он собрался выйти из комнаты, на мгновение подумав о том, чтобы вернуться в свою кровать, но быстро передумал.       — Но что, если тебя заберут?       Ничто так не причиняло душевную боль от потери как пустое место рядом с ними. И поэтому король пошел в гостиную. Но даже тут он чуть не задохнулся.       — Я просто не позволю этого.       Трандуил вышел из покоев и направился на кухню, прежде чем понял, что происходит. Леголас продолжал цепляться за него, время от времени шмыгая носом.       — Ты можешь это сделать?       Здесь внизу было тепло, и это место казалось уютным и домашним, без ощущения одиночества. Угли все еще тлели в очаге, в помещении никого не было. Это место показалось таким же подходящим, как и любое другое.       — Я последний эльфийский король к востоку от моря, и буду делать все, что захочу. — Трандуил легко подвинул один из стульев к очагу и сел. Он нежно отодвинул Леголаса от своей шеи и вытер слезы со щеки ребенка. — Я когда-нибудь лгал тебе раньше?       — Нет, — сразу же сказал Леголас, хотя из его глаз выкатилось еще несколько слез.       — Вот именно. Значит, поверь мне, я не позволю себя забрать, — король нежно коснулся пальцем носа Леголаса.       Ребенок снова шмыгнул носом и задумался об этом на несколько мгновений.       — Ты уверен?       — Да.       — Очень уверен?       — Очень-очень уверен.       Леоглас со вздохом прислонил голову к груди отца, и Трандуил снова прижал его к себе.       — Тогда это хорошо.       — Запомни это в следующий раз, когда Галион скажет, что я слишком упрямый.       — Ладно. Но Галин говорит, что спорить с ним незаконно.       Трандуил весело фыркнул, и Леголас вопросительно посмотрел на него.       — Все в порядке. Ты принц, для тебя что-то будет незаконно, только если я так скажу.       — Значит, спорить с ним не незаконно?       — О, это так. — Трандуил, конечно, не собирался навлекать на себя весь гнев своего слуги, только абсолютный дурак мог открыто подвергать себя такой опасности. Но он с удовольствием его подразнит. — Просто нет ничего незаконного если ты поможешь мне убедить его, что я не слишком упрям.       — Ох. Хорошо.       Трандуил снова притянул Леголаса к себе, положив голову ему на макушку и начал успокаивающе гладить его по спине.       — Хочешь послушать историю, прежде чем мы вернемся в постель?       Леголас задохнулся от удивления и волнения, обычно ему разрешали только одну историю перед сном. Но две истории были необычным развлечением, которого он страстно желал.       — Да, пожалуйста!       Трандуил слегка рассмеялся.       — Какую историю ты хотел бы услышать сегодня?       Леголас задумчиво мычал несколько мгновений.       — Вчера, когда шел дождь, дядя Фердан рассказал мне о том, как вы с леди Лютиен пытались выучить танец для празднования вашего совершеннолетия. Что-то вроде этого.       — О, Валар. — Он и забыл об этом. Трандуил забыл так много хорошего за эти годы. — Как насчет… Я расскажу тебе о том, как леди Келебриан, Галион и я пробрались в Дейл на празднование Йоля.       — Да, да, да, пожалуйста!       — Хорошо, а потом после этого мы отправимся спать.       Леголас нетерпеливо кивнул.       — Хорошо, я обещаю. Могу я услышать историю сейчас?       — Много, много лет назад…

***

      — Ада? — послышался неуверенный шепот от двери.       Трандуил немедленно проснулся и резко выпрямился.       — Леголас? Что не так?       Ребенок медленно вошел в комнату и приблизился к кровати.       — Прости, что разбудил тебя.       Трандуил сонно потер глаза. В детстве Леголас часто будил его по ночам, но это становилось все реже и реже.       — Не говори ерунды. Никогда не извиняйся за что-то подобное.       И затем он услышал, как его сын всхлипнул.       Автоматически король раскрыл объятия, и Леголас быстро запрыгнул на кровать, кинувшись в руки отца. Трандуил крепко прижал его к себе, медленно покачивая их обоих взад-вперед.       — Мне жаль. Сон казался таким реальным, и я должен был прийти и проверить, чтобы убедиться, что с тобой все в порядке, — с несчастным видом пробормотал Леголас и снова шмыгнул носом.       — Леголас, ты всегда можешь разбудить меня. Всегда. Независимо от причины, ты это знаешь. — Трандуил почувствовал, как сын кивнул. — И, как ты можешь видеть, я в полном порядке.       Леголас снова кивнул, но не ослабил хватку, и Трандуил все еще чувствовал, как его сердце гулко стучит в груди.       — Какую историю ты хочешь услышать сегодня вечером?       — Ты когда-нибудь сражался с троллем?       — Да. Несколько раз.       — Расскажи мне о самом захватывающем поединке.       Трандуил подумал об этом несколько секунд.       — Насколько я помню, я только что поругался со своим собственным отцом и в гневе покинул Менегрот…

***

      Трандуил вздрогнул и проснулся, когда кто-то улегся на его кровать. Он мог бы испугаться, но знал, что дерево у окна предупредило бы его если к нему в комнату проник кто-то кроме Леголаса или Галиона.       — Что случилось, Гринлиф?       — Мне приснился очень мрачный сон, — сказал Леголас, прерывисто вздохнув. — Я пытался забыть его… Я пытался читать. Но…       — Иди приляг, мое солнышко.       Леголас скользнул под одеяло на место, где раньше спала его мать. Он лег так, чтобы не совсем прижиматься к отцу, но достаточно близко, чтобы чувствовать его тепло. После минутного колебания Леголас положил голову на плечо отца.       Трандуил слегка улыбнулся, довольный тем, что дрожь сына прекратилась.       — Не мог бы ты рассказать мне больше о Дориате?

***

      В дверях кабинета появился целитель с раскрасневшимся от спешки лицом.       — Ваше величество, он проснулся в панике, и мы не можем его успокоить…       Прежде чем целитель успел закончить предложение, Трандуил вскочил со стула и поспешил в залы исцеления. Растения выкрикнули предупреждение остальным эльфам, чтобы они все убрались с его пути. Благодаря этому король прибыл в залы исцеления в рекордно короткие сроки.       Легко пройдя мимо нескольких раненых и спящих воинов в первой комнате, он направился к алькову, где лежали более тяжелые раненые. Не постучав король открыл дверь за которой находился его сын.       Леголас лежал на кровати, пытаясь увернуться от четырех целителей.       — Все вон! — приказал Трандуил, и все целители бросились к двери.       — Ада, — тихо позвал Леголас.       Король сел на кровать и обнял сына.       — Я ненавижу обезболивающие травы. Я ненавижу их. Я засну и не могу выбраться из кошмаров. И я застрял слышал только крики…       — Тихо, мой маленький листочек. — Осторожно, чтобы не причинить еще больше боли из-за многочисленных травм, Трандуил крепче прижал к себе сына. — Все в порядке. Я прямо здесь. Я всегда буду рядом.       Леголас изо всех сил пытался успокоиться.       — Потому что ты король и ты будешь делать все, что захочешь?       Трандуил поцеловал его в макушку.       — Да, именно.       — Даже отказываешься умирать?       — Особенно отказываюсь умирать.       Постепенно дыхание Леголаса стало более ровным, и Трандуил подвинулся на крови, чтобы они оба могли удобно разместиться.       — На что была похожа твоя первая охота?       — Это была полная катастрофа. Я чуть не проткнул копьем короля Тингола, а мой отец вместо того, чтобы помочь, смеялся надо мной.
32 Нравится 1 Отзывы 7 В сборник
Отзывы (1)