AI-Tale

Перевод
PG-13
Завершён
6
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
32 страницы, 9 298 слов, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
6 Нравится 1 Отзывы 4 В сборник

Часть 5: Подросток Азриэль

Настройки
Лицо Азриэля приняло мрачное выражение. — Мама меня никогда не простит. Нет смысла пытаться. Домой я не вернусь. — Но почему? — спросил Фриск. — Не оставляй меня в неведении! Ты так и не объяснил, почему ты ушел и куда пошел. Мама только сказала мне, что вы больше не ладите, но отказалась рассказывать мне какие-либо подробности. Я также не знаю, какое отношение ко всему этому имел папа. Все знали, что происходит, кроме меня. И спустя все это время ты просто появился из ниоткуда. Я так по тебе скучал! Пожалуйста, скажи мне, что происходит! Азриэль колебался. Через несколько мгновений он глубоко вздохнул и ответил. — Мы вчетвером разделены. — Что-о-о-о? — недоверчиво сказал Фриск. — Нет, этого не может быть. Я помню, как ты говорил мне, что думаешь, что вы с папой ладите, и папа был счастлив, потому что вы, ребята, так хорошо ладите. И мама… — Я… — Азриэль вздохнул и начал покачивать головой. Вначале он рассказал им реальную историю, но почувствовал, что в этом нет необходимости. Это было намного хуже. — Я врал. — Как? — спросил Фриск. — Мы семья, разве не поэтому ты сказал, что тебе не нравится, когда кто-то уходит? — Я солгал, потому что… Мне было неловко и стыдно, — Азриэль закончил. Он посмотрел прямо на Фриск своими большими глазами. — Мне было неловко быть с тобой. Мне было стыдно за то, как мы дошли до этого момента. Ты все еще мой лучший друг, но я… Я не могу не задаться вопросом, что же привело к такому серьезному изменению в наших отношениях. Я не могу так продолжать с тобой. Это было бы слишком много для тебя. Я лгал тебе все это время, — Азриэль снова вздохнул, и на этот раз вздохнул чуть менее глубоко. — В таком случае я больше не могу быть твоим другом, — сказал он, отходя от этих двоих. — Азриэль, подожди! — Если ты не можешь это принять, я не хочу тебя больше видеть. Ты слишком хороший человек, чтобы пережить то, что пришлось пережить нам. Фриск был в полном замешательстве. — Что ты имеешь в виду? — Дело вовсе не в том, что у тебя были ко мне какие-то чувства. Я просто не могу.… Я не могу быть рядом с кем-то, кто будет любить меня. Ты — все, чего я хочу, все, кем я тебя считал. Я ничего не могу поделать, но у меня есть чувства к тебе. Вот и все. С меня хватит. Ты слишком хороший человек, чтобы иметь дело со мной — Я не понимаю, — Фриск посмотрел на Азриэля. — Конечно, я люблю тебя. Разве это не нормально в семье? Азриэль немного рассердился. — Я не имею в виду любовь между братьями и сестрами! — он обернулся и посмотрел вдаль. — Я испытывал к тебе больше чувств. Может, мы и не кровные родственники, но все равно это казалось таким неправильным. Я не смог справиться с ситуацией и так разозлился! Разозлился на себя, на маму и папу! Я накричал на маму и наговорил ужасных вещей. Фриск посмотрел на Азриэля и увидела в его глазах слабую, но заметную боль. — Я сожалею обо всем. Я должен был быть хорошим сыном и отпустить свой гнев. Это было так плохо, — Азриэль опустил лицо на колени. — Что ты имеешь в виду, говоря, что это было так плохо? — спросил Фриск. — Ну… — Азриэль еще больше опустил лицо. — После того случая я сильно изменился. Я изменился, когда понял, что мне больше не следует видеться с мамой и папой. Фриск был в замешательстве. Он был шокирован, но не удивлен. Он мог понять желание Азриэля дистанцироваться от людей, которые его отвергали. Фриск обнял Азриэля, чтобы успокоить его. — Должно быть, тебе было трудно сказать мне это. — Мне так стыдно. — Нет, не стыдись своих чувств, — Фриск провел пальцами по шерсти Азриэля. — Возможно, я не смогу ответить на эти чувства в данный момент, но я, по крайней мере, не отвергну тебя. По лицу Азриэля скатилась слеза. — Спасибо. — И ты помог мне понять, почему я нахожусь в этом путешествии. Мне нужно выяснить, почему папа ушел после того, как ты сбежал, — Фриск посмотрел в блестящие глаза Азриэля. — Ты пойдешь со мной? Азриэль вздохнул. — Я сделаю все, чтобы быть с тобой. — Тогда вот с чего мы начнем. Путь Истины… Азриэль, ты знаешь, что это значит? — Да, я знаю. Фриск держал Азриэля за руки, пытаясь удостовериться, что Азриэль не прыгнет обратно в пропасть. — Путь Истины… Азриэль, это путь, по которому мы можем идти вместе? — Азриэль кивнул. — Тогда мы сможем попробовать это вместе. — Азриэль улыбнулся, и Фриск тоже улыбнулся. — И как только мы получим ответы, я наконец-то покажу тебе свой дворец. Они пошли по тропинке и по очереди держали друг друга за руки. — Итак, хм, ты знаешь, куда нам нужно идти? — спросил Азриэль. Фриск задумался. — Думаю, где-то за Хотлендом. Смутно ориентируясь, они двинулись в сторону Хотленда и увидели вдалеке одинокое здание. Они постояли некоторое время снаружи, прежде чем посмотреть друг на друга. — Ты готов? — спросил Фриск. Азриэль кивнул и шагнул к двери. — Только будь осторожен! — крикнул ему Фриск. Они прошли через дверной проем и остановились перед маленьким столом, на котором стояла большая статуя чашки, отражающая свет солнца. Азриэль заметил реакцию своих друзей, но не отреагировал на нее. — О, все не так плохо, как вы ожидали, — сказала чашка. — Все в порядке. Тебе не нужно меня бояться, — дрожь пробежала по спине Фриск. — Позволь мне кое-что тебе показать, — сказала чашка. Она потянулась за собой и вытащила небольшой сверток ткани. Она вынула сверток и повесила его на стол. В то же время пламя в комнате разрасталось, и вокруг чаши падали мелкие камни, но их куча становилась все больше и тревожнее. Наконец куча добралась до чашки и рухнула на нее. — О боже. Что это? — воскликнул Фриск. — Не волнуйся. Ничего опасного. Просто кусок ткани. Думаю, сейчас верну его владельцу, — сказала чашка. — О боже, какая занятная штуковина! — Азриэль и Фриск огляделись, пытаясь понять, откуда доносится голос. — Ты готов к моему новому горячему шоу? Внезапно появилась фигура, и комната была наполнена туманом, как концертная сцена. Оно было абсолютно черным, но его глаза светились красным, и оно маниакально смеялось. Они могли слышать множество голосов, доносившихся оттуда. Азриэль прыгнул за спину своего брата, когда монохромный монстр с микрофоном поманил их подойти поближе. — Помнишь мое последнее шоу на день рождения? Это было очень весело, — его голос был мрачным и угрожающим. — Ты накачал нас наркотиками в тот день, не так ли? — сказал Фриск, отчаянным шепотом вытаскивая Азриэля из-под покрова тумана. — Ты планировал это с самого начала! Омерзительная фигура усмехнулась и показала дьявольскую ухмылку. — Не совсем… Ты никогда не даешь мне закончить. Я просто хотел устроить шоу для людей, которые были так добры ко мне в тот день. Я собирался спеть для них. Но потом твоя очаровательная, наивная подружка решила, что хочет быть со мной. Она даже не поняла, что меня обманули! Азриэль и Фриск были слишком напуганы, чтобы ответить. Они быстро убежали, когда монстр радостно рассмеялся. Они не знали, что делать, и не могли нормально дышать. Они боялись, что монстр собирается наброситься на них. Внезапно они услышали другой голос, который узнали. Фриск и Азриэль пытались наблюдать за происходящим вокруг, но в комнате было слишком темно, чтобы увидеть что-либо, кроме светящегося красного глаза монохромного монстра с микрофоном, который якобы вел это «шоу». Однако это был не источник знакомого голоса, который слышали Фриск и Азриэль. Внезапно Азриэль дернулся. — Подожди, я знаю этот голос! Это… — прежде чем Азриэль смог закончить свою мысль, до их ушей донесся треск помех и крики. Монохромный монстр вернул оружие в кобуру и встал. — Я тебе надоедаю? — спросил он. — Нет, — сказал Фриск. — Хорошо. Итак, вернемся к шоу. Это старый трюк, я здесь ведущий. Как только я с вами повеселюсь, я передам вас в Департамент Грез. А теперь вторая часть, — голос монохромного монстра теперь звучал отдаленно, почти как искаженный телефонный звонок. — Не убивайте нас, — сказал Фриск. — Да, да. И не трогай меня, уродливый монстр, — монохромный монстр рассмеялся. — И это только первая часть шоу, если быть точным, серия из четырех частей, — оно сказало. — Вторая часть шоу — это особый сегмент, который Департамент грез не разрешил публиковать, но, я думаю, вы увидите это позже. Итак, поехали. — Подожди, что ты имеешь в виду под «публиковать»? — спросил Азриэль. — Я имею в виду, что другие отделы обо мне не знают. Я хочу, чтобы так и оставалось, ладно? И никто никогда не узнает. — Как мило, ты хочешь уединения, Азриэль? — сказал монохромный монстр и ведущий этого странного шоу. — В шоу-бизнесе нет конфиденциальности, козленочек. Я уверен, Фриск тоже хочет знать все твои секреты. — Это неправда! — тут же закричал Фриск. — Это так? Есть что-то, что ты хочешь мне сказать, Фриск? — спросил ведущий, приподняв бровь. — Ты знаешь, кто я? — спросил маленький ангельский козлёнок. — Конечно, я тебя знаю, — улыбнулся монстр. — Ты тот мальчик, который украл мое сердце много-много лет назад, не так ли? — сказал он, поддразнивая. Он оперся на ближайший стол, устраиваясь поудобнее. — Но это невозможно, козленочек, — продолжил ведущий. — Это не только невозможно, это смешно. Я знаю о тебе все. Ты — крошечное ангельское существо из религиозного фанатичного культа, который сказал мне, что ты спасешь мир. — Подожди, ты сказал, что я спасу мир?! — Конечно, глупышка! Ты реинкарнация древнего героя, не так ли? — пояснил ведущий. — Что это? — растерянно сказал Азриэль. — Твоя личность — одна из многих тайн Нового дома, — начал, воодушевляясь, ведущий. — Это один из самых ярких моментов программы Четырех всадников. Я приглашаю вас раскрыться нашему миру. — Что он говорит, Азриэль? Я не понимаю, — произнес Фриск. — Я… я тоже не знаю. После того, как я сбежал, произошли некоторые вещи, которые моя память, кажется, отвергает, — Азриэль на мгновение остановился. — Хотя… «спасти мир» каким-то образом находит отклик… Ведущий ходил кругами вокруг них двоих. — Мы можем поговорить об этом позже. Сначала нам нужно выбраться отсюда. Я ни в малейшей степени не доверяю этому парню!
6 Нравится 1 Отзывы 4 В сборник