* * *
За обедом Гермиона никак не могла выкинуть из головы последний дифдиагноз. Снейп пребывал в чересчур дурном настроении (даже по снейповским меркам), сыпал уничижительными эпитетами направо и налево и отбраковал все, что они с Гарри с трудом смогли придумать по той скудной симптоматике, что значилась в картах. Перечень на черной меловой доске сейчас не был таким уж длинным: ретроградная амнезия, трансформирующаяся в антероградную, эпизодическая рвота, мелкие петехии на руках и в паховой области, повышенная концентрация иммуноглобулинов, С-реактивного белка и растущее СОЭ, легкий тромбоцитоз в совокупности с анемией. На световом боксе — три серии МРТ снимков в разных проекциях. Естественно, чистых, иначе Снейп так не срывался бы на подчиненных. Ни признаков черепно-мозговой травмы, ни ишемии, ни отека; гиппокамп и височные доли абсолютно нормальные — амнезия взялась как будто из ниоткуда и в никуда же и ушла. — Слушайте, а не может быть просто сотрясение мозга? Мистер Малфой говорил, что она была очень слаба последние три месяца и пребывание на море не особенно помогло… — предложил Гарри, уже откровенно уставший топтаться на месте. — Ну, знаете, упала, ударилась головой и забыла этот момент. Не соблюдала покой, летала на самолете — вот и симптомы. — Поттер, это вы упали и ударились, раз выдаете такие убогие теории, — рявкнул на него Снейп. — Включите мозги, если еще не все перетрясли в своей скорой. Гермиона сочла за лучшее вмешаться: — Обострение токсоплазмоза? Если цисты оказались в ЦНС, то это объясняет легкое снижение когнитивных функций, приступы, мушки перед глазами и… — У вас снижение когнитивных функций более вероятно, мисс Грейнджер, с вашим рыжим чудовищем. Вы видели кошек у Малфоев? Нет? Потому что у них аллергики в каждом поколении. Изучите семейный анамнез, черт возьми. — Зато Блэки держали животных, у нее могла быть врожденная форма заболевания от матери. Проявилась на фоне ослабления иммунитета… Снейп покрутил в руках мелок, хмыкнул под нос, перебивая. — Странно, что только сейчас и что на МРТ ничего нет. Разве что диссеминированная… — Я возьму кровь и ликвор на серологию, — заключил Гарри. — Тем более что иммуноглобулины были повышены в последних результатах. — Обойдетесь кровью пока. Если ИФА подтвердит, начните пириметамин и сульфадиазин. Мисс Грейнджер, после обеда поедете со мной. Его «поедете» обычно означало, конечно, что-то наподобие «отвезете, куда мне надо», поэтому обедала Гермиона не спеша. Сегодня — легкий куриный бульон и карри. На кухню Мунго где-то года полтора назад устроился выходец из Юго-Восточной Азии, и прежде чересчур стандартное меню кафетерия пополнилось кухней северных регионов Индии: не слишком острой, но достаточно пряной, чтобы в полдень не оставалось свободных столов. Напротив Гермионы приземлился черный поднос с самосами и тем же бульоном. — Приятного, Грейнджер, — ровно бросил ей Драко вместо приветствия и, не дожидаясь приглашения, сел напротив. — Что обсуждали сегодня? — Взаимно, Малфой, — отозвалась она, вздохнув. — Ты же знаешь, что я не могу тебе сказать. Назначили еще анализы, к вечеру, надеюсь, будут результаты. Спроси у отца, может, Снейп ему что сказал. — И какая тогда от тебя польза, а? Отца же здесь нет. — Да ни к чему мы не пришли, честно говоря… Есть одна идея — вот завтра и узнаешь. На периферии мелькнула черная фигура, а через пару секунд Грейнджер оглушил голос, прозвучавший позади. — Если вы закончили ворковать, то давайте пошевеливайтесь. Малфой, вас ждут в третьей смотровой. Грейнджер, за мной. Гермиона торопливо допила чай, кинула многозначительный взгляд Драко. Тот закатил глаза и изобразил невнятный жест, мол, проваливай. Снейп уже скрылся за поворотом, ведущим к выходу из больницы. На ходу скинув халат, Гермиона забежала в раздевалку, переоделась в цивильное и догнала мужчину уже почти у наружных дверей. — Куда мы направляемся? — поинтересовалась она, роясь в сумочке, в которой царил обычный бардак. — Вейбридж. Смею предполагать, что у вас еще остались ключи от сердечка Малфоя-младшего. Гермиона споткнулась. — С чего вы это взяли?.. Я не была у них за городом. — Вот и побываете. — Я не стану вламываться к мистеру Малфою, и не просите. У них же наверняка всегда остается персонал в доме. — В это время года они живут в городе или уезжают на континент. И как будто вам впервой, мисс Грейнджер. — Если я вламывалась к Драко в колледже, чтобы вернуть украденные им конспекты, это не значит, что я сделаю то же самое сейчас с его отцом! Снейп усмехнулся, подходя к её желтому «Жуку». — Какая вы все-таки правильная. Заедем по дороге в Кенсингтон. Пиликнула сигнализация, Снейп бесцеремонно отодвинул переднее сидение и устроился на пассажирском месте. Гермиона поджала губы, закатила глаза и все-таки села за руль. В дороге они молчали. Негромко играло радио, разбавляя рокот мотора и шум проезжающих мимо машин. Снейп уставился в окно и, кажется, задремал, пока они толкались по пробкам из Уайтчепел, где располагался госпиталь Сент-Мунго, через Кэмден и Мэрилебон. Гермиона едва различимо подпевала мелодии, звучащей из колонок, постукивая по рулю пальцами и продолжая думать над диагнозом. Токсоплазмоз не был редкостью, но в случае Нарциссы действительно едва ли имел место. Другие варианты, которые приходили в голову Грейнджер, выглядели один другого невероятнее: рассеянный склероз без семейной истории, Альцгеймер, может быть, очень ранняя деменция. Центральная диабетическая нейропатия? Но у миссис Малфой не было проблем с метаболизмом, тем более диабет куда чаще сопровождался состояниями, близкими к ожирению, а пациентка явно следила и за фигурой, и за здоровьем. Да и все показатели, связанные с диабетом, в норме… Ох, только бы что-то нашлось у Малфоев дома. Гермиона даже закрыла бы глаза на то, что рискует своей пока что абсолютно чистой криминальной историей. Все-таки она чувствовала себя обязанной Люциусу Малфою за приличную работу, хоть тот и оскорбил ее, назвав крайне сомнительной партией сыну. До домика в Кенсингтоне, где предпочитали останавливаться Малфои, ехать пришлось почти час. Втискивая свою видавшую виды машинку между сияющими «БМВ» и «Ауди», Гермиона под нос костерила сидящего рядом Снейпа, который то ли до сих пор спал, то ли притворялся. До четырнадцатого дома по Хиллслей Роуд еще нужно было прогуляться около квартала-полутора по январской слякоти; удовольствия мало — особенно если идешь не домой, а вскрывать жилище своего благодетеля. Грейнджер с легким злорадством коротко нажала на клаксон. Снейп вздрогнул, отлипая от стекла, на котором остался слегка сальный след от волос, и выругался. — Грейнджер, какого дьявола? — прохрипел он, сжав пальцами переносицу и зажмурившись. — Приехали, сэр, — просто ответила Гермиона, вытаскивая из подстаканника термокружку с чаем, взятым в прет-а-манже по дороге. Во втором отделении остывал черный кофе для Снейпа. Тот, не утруждая себя большим, чем вскользь брошенное «благодарствую», повернулся на запах и влил в себя темную жидкость, по недоразумению носившую название «американо». Гермиона поежилась: любовь к кофе она не понимала совершенно, тем более что Снейп, кажется, пил вместо него нефть. И неважно, что ему было противопоказано подобное из-за давней травмы горла. Покончив с кофе, ее начальник видимо расслабился и вышел из авто в послеобеденную хмарь. Гермиона тянула свой чай и время — лишь бы не заниматься противозаконной деятельностью. Жаль, конечно, что в случае со Снейпом эта стратегия все равно была обречена на провал. Тот достал из пальто пачку сигарет, закурил у ближайшего паркомата, сверля темным взглядом подчиненную. Что ж, раньше сядешь — раньше выйдешь. Тем более, чай кончился. До дома — скорее уж, особнячка — Малфоев шли так же, как и ехали: молча. Снейп что-то искал во внутреннем кармане пальто, Гермиона осматривала окружающие дома. Сплошь респектабельные сдвоенные коттеджи и редкие таунхаусы. Светлая кладка и сбросившие листья побеги плюща. Как, должно быть, здесь приятно прогуливаться летом… — Кончайте витать в облаках, Грейнджер, — одернул ее Снейп, остановившись у изящных кованых ворот, за которыми виднелась почти сливающаяся с подернутым облаками небом и сверкающим снегом городская резиденция Малфоев. — У нас около часа, пока не вернется экономка. — Откуда вы?.. — напряглась Гермиона. — И что?.. Из-под руки Снейпа, прикрывающей замок, послышалось два щелчка, а затем створка калитки плавно повернулась на петле, будто приглашая визитеров внутрь. — На вас первый этаж и ванные второго, — все еще хрипло проинструктировал Снейп, кинув Гермионе в руки связку из двух ключей и что-то подозрительно походящее на отмычку. — Не забудьте вскрыть кладовки. Грейнджер беспомощно огляделась по сторонам, проводила глазами темную фигуру начальника, двинувшуюся в направлении заднего входа, и тяжело вздохнула. Ну да, парадная дверь сама себя не откроет.* * *
Ни в Кенсингтоне, ни в Вейбридже — какого же адреналина хапнула Гермиона, когда в огромном загородном имении завыл ветер в каминах — они ничего не нашли. Оба дома не слишком отличались от операционных по уровню стерильности. Натертый пол едва ли не сверкал, дерево старинных гарнитуров блестело полиролью, и никаких следов плесени или еще чего похуже Гермиона не смогла обнаружить ни в помещениях для приходящего персонала, ни во флигеле для постоянно живущих работников, ни в основных комнатах. Она все сильнее сомневалась в том, что в подобной чистоте у Нарциссы могла бы развиться какая-то хронь, ослабившая иммунитет. Слишком много совпадений для токсоплазмоза — а значит, решение лежало где-то в другой плоскости. Об этом она, естественно, незамедлительно сообщила Снейпу. Тот мрачно покивал, выглядя незаинтересованным, но Гермиона видела, что он чем-то крайне доволен — чем-то, не связанным с их текущим делом. Мог ли ему доставлять такое удовольствие факт, что они влезли в оба дома, принадлежащих его лучшему другу? Со Снейпом невероятное частенько оказывалось вполне реальным — за это Гермиона и любила и его отдел, и (возможно, самую капельку) его самого. Возвращаться в больницу Снейп не стал — потребовал высадить его у Клэпхем Джанкшн и был таков. Гермиона вроде бы и не могла его осуждать, а вроде и свернуть бы ей раньше с Кингстон Роуд — уже была бы дома, в родном Патни. Ее, в отличие от одинокого Снейпа, дома ждет кот. А кота надо кормить — и только поэтому желтый Фольксваген «Жук» пересекает весь Баттерси, а затем и Саутварк. Кого Гермиона уж точно не ожидает увидеть, паркуясь у больницы в половину восьмого вечера, так это Люциуса Малфоя, сидящего на скамейке в соседнем парке. В приглушенном свете фонарей он выглядит измотанным и обреченным, и наблюдать за этим оказывается почти так же тяжело, как и подсматривать утром сквозь щелки в жалюзи. Гермиона прикусывает нижнюю губу, осматривается по сторонам, будто пытаясь найти кого-то, кто мог бы ее остановить или осудить… вообще сделать хоть что-нибудь, чтобы она не совалась к Малфою-старшему. Но мимо нее к главному входу проезжает реанимобиль, навстречу ему из распахнутых дверей уже выходит бригада приемного покоя с носилками. Гермиона не слышит, о чем речь, но пациент, вероятно, тяжелый, раз вызвали Гарри — она узнает его вихры где угодно. Столпотворение у входа рассасывается: скорая уезжает дальше, Поттер, погруженный в работу, подгоняет персонал с каталкой внутрь. Воцаряется тишина, разбавленная гудением вечернего Лондона. Гермиона оборачивается — Малфой все еще сидит спиной к ней, ссутулившись. Возможно, если бы сегодня Снейп не заставил ее влезть в Малфой-мэнор, Грейнджер не рискнула бы нарушить его уединение, но увы. «Вижу цель, не вижу препятствий» — это точно про нее. На углу больницы — кофейня. Гермиона заполняет термокружку остатками слегка подостывшего фильтра, берет эрл грей для мистера Малфоя и идет в сквер. Приближаясь, робеет, мнется, а вроде и передумывать поздно — чай-то вот он, в руке. — Добрый вечер, — уже у скамейки негромко произносит Гермиона, все же собравшись с духом. — Вы не возражаете? Мистер Малфой поднимает голову. Гермиона смотрит на него, в глубине души надеясь, что не кажется сейчас нашкодившим котенком или птичкой перед удавом. — А, мисс Грейнджер. — Ее мерят незаинтересованным взглядом, слегка изогнув бровь. — Что же вас привело? Из его позы исчезает всякий намек на усталость, которую Грейнджер успела подметить, пока стояла в нерешительности на парковке. Малфой кивает на место рядом — мол, присаживайтесь, — с едва различимым недоумением осматривая два стакана в руках девушки. — Это вам. — Гермиона уже окончательно убеждается в том, что она полная идиотка и ведет себя соответственно. Ставит картонный стакан рядом на скамейку между собой и Люциусом. Малфой-старший недоверчиво осматривает чай, поднимает глаза на Гермиону и все же открывает крышку — на поверхности плавают два слайса лимона. Он любит такой, Гермиона помнит по единственному короткому визиту к Драко во время рождественских каникул. Люциус не возвращает крышку на место, пьет как есть — без пластиковой преграды. Выдыхает густой белый пар, откидывается на спинку скамейки. Гермиона слегка приподнимает уголки губ. Надо же, получилось. Становится так хорошо, легко как-то, и будто отпускает чувство вины за то, что шарилась в хозяйской спальне, выслушивая малоприятные комментарии Снейпа. Она молчит, не желая нарушать установившуюся комфортную тишину. Где-то вдалеке шумит электричка — то ли Уайтчепел, то ли Бетнал Грин. — Благодарю за чай. Какие новости, мисс Грейнджер? Не просто же так вы вернулись после окончания рабочего дня. — Я сегодня в ночь, — пожимает она плечами. Делает глоток кофе, вспоминая, как мама говорила, что пить на морозе горячее, конечно, хорошо, но температурные перепады вредны для зубной эмали. — У нас имеется несколько идей. Уже должны были прийти результаты дневных анализов, нужно посмотреть, есть ли подтверждения. Думаю, что утром смогу сказать вам что-то более конкретное. Пока состояние без изменений. — Вы уже начали лечение? — Доктор Снейп назначил антибиотики широкого спектра, их должны были начать ближе к вечеру, если анализы подтвердили токсоплазмоз. — «Если»? — Я, к сожалению, только вернулась, поэтому еще не видела заключения. Доктор Поттер остается в Мунго и держит ситуацию под контролем. — Не оправдывайтесь, мисс Грейнджер, — Малфой легко усмехается. — Успели оценить библиотеку? — Откуда вы?.. — переспрашивает Гермиона, хмурясь и ощущая невыносимое дежавю. — Это же все тогда было зря! — Я знаком с методами моего друга — думаю, это было очевидно. И не стал препятствовать, раз он посчитал нужным провести обычное исследование на домашние раздражители. У вас теперь тоже стало меньше вопросов, не так ли? На самом деле вопросов стало только больше, но Гермиона просто кивает. — Честно говоря, мне казалось, он возьмет с собой Поттера. В конце концов, когда мы обсуждали кандидатов, Северус говорил, что ему не помешает человек, плюющий на правила. Что ж, интересно, что он имел в виду вас. А у нее ведь, в отличие от Гарри, даже административки не было! — Мне жаль, что так вышло. — Перестаньте. Я сделаю все, что нужно, только выясните, что с Нарциссой. Гермиона постаралась ободряюще улыбнуться и будто на автомате потянулась к чужой ладони, затянутой в перчатку. Посмотрела в серые глаза Люциуса, устало поблескивающие в свете фонаря, и легко сжала его пальцы в успокаивающем жесте. — Все будет хорошо, мистер Малфой, вот увидите. От неловкого молчания их спас зазвонивший в кармане Гермионы пейджер. Из-за пришедшего сообщения она и не заметила в суматохе, каким взглядом провожал ее, устремившуюся ко входу в Мунго, Малфой-старший. А ведь было на что посмотреть.* * *
В половину третьего ночи, когда им удалось стабилизировать миссис Малфой, Гермиона обессилено упала на диван в ординаторской прямо в отделении терапии и закрыла глаза, откинув голову на спинку. Рядом сел Гарри, шумно вздохнул и взъерошил волосы — Гермиона успела выучить его наизусть, пока они вместе шли от курса к курсу в колледже. Вот и сейчас этот жест значил, что Поттер уже мечтает закончить бесполезный рабочий день и упасть в постель. В конце концов, у него-то есть возможность не валяться на двухэтажной койке в спальном уголке. — Эй, Герм? — позвал Гарри спустя пару минут молчания. На фоне негромко бормотал телевизор, который обычно смотрели коллеги-терапевты, чересчур резко закрыли карту на сестринском посту, кто-то заворочался на верхнем ярусе жесткой кровати за прикрытой дверью. — Да? — вздохнула еще раз Гермиона, пошевелив пальцами. Короткая сидячая шавасана — лучше, чем ничего. От выпитого в сквере перед больницей фильтр-кофе уже давно остались одни воспоминания. — Это ж нихрена не токсоплазмоз, ты понимаешь? Еще бы она не понимала. — М-м-хм, — протянула с разочарованным стоном. — Какая-то дрянь, Гарри. Совпадение на совпадении и совпадением погоняет. То ли мы все идиоты… — То ли Снейп опять уже догадался и теперь смотрит, как быстро мы угробим пациентку. Почему-то никто из них не хотел называть Нарциссу по имени. Как будто от простого замалчивания изменилась бы суть вещей и миссис Малфой исчезла бы со своей койки в терапевтическом отделении. — Не думаю. Доктор Снейп все же дружит с отцом Драко. Он не стал бы рисковать ее жизнью… — Или только поэтому и стал бы. Ты же помнишь, что мистер Малфой ни черта не сделал, когда… Гермиона приоткрыла глаза и, повернув голову, положила руку Гарри на плечо. Тот сидел, уперевшись локтями в колени, и смотрел в пол. Устал. Они все устали. — Гарри, ты же помнишь, там ничего нельзя было сделать. Их бы не успели доставить в больницу. Раз за разом при упоминании малфоевского цинизма Гарри мрачнел, сутулился и стискивал зубы. Конечно, нельзя — потому что, когда Малфой после звонка своего друга оказался на месте автокатастрофы, нашел полуживого Снейпа с едва ли не изрешеченной шеей и два трупа: Джеймса и Лили Поттер, — те были безнадежно мертвы. Если бы чертов Снейп не поехал тогда с ними, если бы не отвлек его отца… Если бы Люциус Малфой приехал раньше… Чудо, на самом деле, что после всего этого Гарри не кидался на Малфоя-старшего с кулаками и работал в профинансированном им отделе вместе с человеком, которого ненавидел несмотря на исключительный профессионализм. Гермиона восхищалась его принципами: она бы в жизни не смогла так, даже если эта работа осталась бы единственной на планете. — А дальше-то что, Герм? Тем более если он без понятия так же, как и мы. Макгонагалл поймала меня днем, сказала, что мы ее выпишем в ближайшие дни, если ничего не найдем. Хотя разговор об этом, видимо, теперь не идет. — Не знаю… У меня есть пара идей, но это все такое зыбкое, если честно. Из области фантазий, наверное. Может, Снейп зря забраковал васкулит? — Слушай, ну я бы скорее поставил на то, что Малфой ее бьет, чем на раннее проявление Хортона. Ей же даже пятидесяти нет. И амнезию оно не объясняет. — Ну, если это аутоиммунное, то могло и по сосудам мозга дать. Не будет Малфой ее бить, Гарри, ты же видел их. — Ага, Герм, видел. Нарцисса — хорошая женщина, но это не отменяет того, что муж у нее тот еще мудак. — Прекрати, пожалуйста, ты необъективен. Мы же оба видели заключение патологоанатома — они погибли практически сразу. Почему ты винишь Малфоя? — Я и Снейпа виню, — отбрил Гарри, мрачнея еще сильнее. Тряхнул волосами, скинул руку с плеча. — Все, ладно, Герм, я понял. Малфои святые, Снейпу позарез надо было с ними ехать, а я остался сиротой по воле судьбы. — Я ничего такого не говорила! — вскинулась Гермиона. — Гарри, никто не виноват в их смерти, и привязывать это к нашему случаю… за такое отстраняют из-за предвзятости. — Странно, что тебя не обвиняют в предвзятости. Видел я ваши переглядки с утра у палаты. Только не говори, что ты опять запала на Малфоя… старшего, ради разнообразия. — Прикуси-ка язык, Гарри Поттер! Нет, с нее определенно достаточно. День стремительно превращался в какое-то подобие театра абсурда: утром она давилась своей эмпатией и чужой горечью; днем, как на иголках, искала то-не-знаю-что в огромном особняке, взломав замки; вечером пыталась как-то ослабить мерзкий комок сострадания в горле, а теперь, ночью, лучший друг распекал ее за пару лишних взглядов в сторону мужа пациентки. Хорошо провела время, нечего сказать! — Герм, нас всех уволят к чертовой бабушке, если мы не сделаем что-то в ближайшее время… и здесь не поможет даже хорошее отношение Люциуса к тебе. — Не уволят. Скорее Снейпа отстранят, чем рискнут ее транспортировать. Вот уж тебе трястись за работу, Гарри, с твоей-то статистикой! А если отстранят, справимся без него — все равно мы сейчас едва ли не сами по себе. Все, хватит упаднических настроений. Иди домой — и так уже перебрал часов. Поспишь, позавтракаешь как нормальный человек, отдохнешь за выходной. Я разберусь с тем, что есть. Гарри поежился, сбрасывая оковы начавшего подкрадываться сна, протер уголком футболки-хирургички очки и сгреб подругу в объятия. — Прости, вспылил. День дерьмо, еще этот приступ как снег на голову. Береги себя, Герм. Она ласково погладила его широкую спину, улыбнулась в плечо. Хорошо все-таки, что у них хватает душевных сил быть честными друг с другом и признавать ошибки сразу. Гарри посидел так молча, положив подбородок Гермионе на макушку, еще несколько минут, а после вышел, махнув рукой. Что ж, предстояла долгая беспокойная ночь.* * *
А утром все заново: результаты анализов, густой туман, скрывающий сквер за больничным окном, взбешенный отсутствием положительной динамики Снейп. Драко, вылавливающий ее в коридорах Сент-Мунго с единственным вопросом: «Ну что?» Люциус Малфой, всегда безукоризненно одетый, негромко разговаривающий по телефону в коридоре у палаты Нарциссы. Сама миссис Малфой, сменившая тромбоцитоз на тромбопению, а ретроградную амнезию — на сенситивный бред. Госпиталь превратился в бешеную карусель в глазах Гермионы, и она, разрываясь между обязанностями в клинике, информированием Люциуса, попытками удержать Драко от нарушения врачебной этики, обследованием Нарциссы и требованиями Снейпа, успела лишь мельком задуматься, что будет делать, когда в карту наконец запишут финальный диагноз миссис Малфой. И не вынет ли этот случай из нее всю душу. Но если следующей ночью в темноте своей квартирки она представляет пронзительный взгляд серых глаз мужа пациентки… а есть ли, что вынимать?