Ингредиент

G
Завершён
9
Размер:
4 страницы, 1 164 слова, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
9 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник

Часть 1

Настройки
Жданка спешила в библиотеку. Локоны совсем выбились из косы, остались лишь намеки на то, что она некогда существовала в этом рыжем хаосе. Надо бы не забыть по приходу переплестись. Однако это не первое, что занимало ее мысли, больше она переживала за эту треклятую таблицу умножения, которую никак не может запомнить от начала до конца. Алфавит и письмо дались как-то проще. Преодолев главный зал она с грохотом открыла библиотеку, так что эхо разошлось в обе стороны. Неожиданно громко вышло, аж сама не ожидала, но уж как есть. Только закрыв двери она поняла, что в библиотеке уже кто-то есть.       - В библиотеке шуметь сродни преступлению, госпожа Жданна, - спокойно произнес крайн, не отрываясь от пожелтевшей от времени книги. - Таблица? Жданка кивнула, уверенно приблизилась к столу, положила на него листы с таблицей.       - Дважды два, - произнесла она на выдохе. - Четыре.       - Подожди. Господин Лунь заложил закладку в свою книгу, отодвинул свой стул, рядом поставил еще один.       - Садись. Я показываю, а ты говори ответ. Так быстрее. Жданка уселась на подставленный стул, наблюдая, как одним листом крайн прикрывает ответы таблицы, а левой рукой медленно проводит по столбику из цифр. О бумагу шуршали мозолистые от струн кончики пальцев.       - Начнем с четверки, до трех ты хорошо знаешь, - сказал он, наконец взглянув на спокойное лицо Жданки. Та не обратила внимания. Такой сосредоточеной она бывала редко, почти никогда. Видимо старательно держит таблицу в голове, чтобы ненароком не высыпалась. Побыстрее бы всё выпалить и забыть навсегда. Четверка пошла неплохо. Пятерка и шестерка тоже кончились быстрее чем обычно. На семерке Жданка запиналась, даже считала на пальцах, но вроде как справилась. По крайней мере господин Лунь не поправлял, в конце на его лицо вроде как легла тень улыбки.       - Я молодец? - внезапно спросила Жданка с улыбкой. Господин Лунь опешил, еле сдержал улыбку. Нельзя расслабляться, а то опять не сдаст таблицу до конца.       - Да, не дурно.       - В прошлый раз уверенно только до трех могла, - ненавязчиво напомнила она, продолжая поражать его своей обезоруживающей лучезарной улыбкой. Сидит тут такая вся светящаяся, сдает таблицу умножения как будто ей не двадцать, а десять, еще и похвалы хочет. Наглая рыжая девица. Зато какие глаза, приковывает к себе, на нее невозможно смотреть без улыбки.       - Теперь восемь, - почти невозмутимо произнес господин Лунь, передвигая листок.       - Половину просим, - подхватила Жданка. Он тяжело вздохнул, наклонился к жене и поцеловал в щеку. Та покраснела так что крапинки на щеках поисчезали. Но принудила себя быстро уняться, выпрямилась как струна и прилежно продолжила отвечать, под столом-таки подсчитывая на пальцах. Ох как не хотелось завалить всё на последних столбиках. Самых сложных, между прочим.       - В общем, семьдесят два и восемьдесят один, - не выдержала она на последних двух строчках, как будто за хвост упуская правильные ответы, засидевшиеся у нее в голове.       - Поздравляю, - одобрительно хмыкнул крайн. - Ты молодец. Жданка просияла и, словив его взгляд, покрылась легким румянцем. В глазах было неподдельное ожидание. Нет, ну всё-таки какая наглая девица! Крайн сдался и улыбнулся. Глупо это: таблицу полгода мучила, а рада так, будто документ о высшем образовании получила. Эти зеленые глаза с веселыми крапинками, приоткрытые розовые губки, ямочки на щеках - всё как-то разом навалилась одной обезоруживающей силой и наклонило его к жене. Та, конечно, покраснела еще сильнее, застыла, потихоньку выпрямляя поясницу и боясь спугнуть внезапно перепавшую награду. Отчётливо запахало лесной мятой и зелёными яблоками. В этот момент дверь библиотеки снова с шумом бахнула, эхо полетело в обе стороны. Озадаченный Ивар ворвался и, не замечая ничего и никого, встав на колени вывалил на пол свою кипу бумаг. Господин Лунь уже стоял по струнке. Жданка хихикнула. Только тогда Ивар с удивлением поднял голову.       - Вар, а я теперь всю таблицу наизусть знаю, - гордо поделилась Жданка.       - Химических элементов?       - Не, умножения.       - А.       - Решился варить то самое снадобье? - поинтересовался господин Лунь.       - Да, только вот ума не приложу, чем бы заменить желтую кувшинку. Облетал все болота и озера, думаю, может следует послать за ней за Пригорье? - Затараторил Ивар и принялся поспешно раскладывать бумаги по кучкам. - Для крепкого сна отвар есть, - задумчиво продолжил он, как будто сам себе рассказывая, - для прижигания есть, для выведения из сна нет. Я-то могу разрезать как надлежит, вырезать что нужно и прижечь, зашить, обработать. Но этот отвар для крепкого сна... Беспокоит меня. Эффект же сам не пройдет, а без желтой кувшинки ума не приложу, как пробуждать... Может, зря я суюсь в это? До этого как-то лечили этот придаток слепой кишки, а тут... Не вижу другого выхода.       - Зачем кого-то посылать за Пригорье? А сам? - встряла Жданка. Ивар мрачно посмотрел на нее. Отворотное зелье от приворота на Пригорье по какой-то причине не подействовало. Ни в первый, ни даже в третий раз. Просить о помощи господина Луня мешала гордыня, всё-таки Ивар великий травник, а великие травники не могут ошибаться. Проблема была в чем-то другом, что-то было с рецептом, но не с Иваром, в себе он был уверен.       - Ты можешь попросить о помощи другого крайна, - вмешался господин Лунь. Ивар ощетинился, решив, что речь зашла о зелье.       - Ну уж нет, я сам разберусь! Крайн поднял левую бровь.       - Ну что ж, раз тебе нравится гоняться за сказочной желтой кувшинкой пока твой пациент изнывает от боли...       - Стойте, - спохватился Ивар, поняв, что дал маху. - А что вы имеете ввиду под помощью другого крайна? Господин Лунь закрыл свою старую пожелтевшую книгу, повернулся к полкам с такими же ветхими книгами в поисках щели между ними.       - Развлекайся, не отвлекайся.       - Господин Лунь, - выдавил Ивар, - пожалуйста. Жданка удивлённо вскинула брови.       - Да, все так плохо, - ответил Ивар на ее немой вопрос. Господин Лунь неспешно всунул книгу на полку.       - Пока ты будешь оперировать, другой крайн будет хранить сон пациента. В нужный момент введет в бессознательное состояние, в нужный - выведет. Чего ж ты сам до этого не догадался, травник? Он уже нависал над Иваром, поставив руки в боки и улыбаясь своей коронной драконьей улыбочкой. Ивар встал, поравнявшись с драконьей напастью.       - А кто же мне поможет? - Начал он защищаться. - Липка занят страной, не до меня ему, Фамочка сами знаете, ей вот-вот самой травник нужен будет. Илка тоже весь из себя занятой, важный-бумажный. Ланка разве что, но ту от одного вида крови саму откачивать придется. Жданку вы пустите со мной? Да даже если она и пойдет, я боюсь знать, какую глубину сна и какую силу пробуждения она может устроить... Нужен кто-то спокойный. Вот вы нужны! Ивар во время всей речи ходил из стороны в сторону, жалуясь и жестикулируя. Дойдя до последних слов он робко приободрился, но вовремя отвернулся от крайна при последнем возгласе. Повисла тишина. Жданка подпёрла руками подбородок: было интересно, чем кончится неуклюжая просьба о помощи.       - Пойдем, я помогу да и всё, - совершенно спокойно сказал господин Лунь. Ивар обернулся, его плечи опустились. То есть можно было просто попросить? Без насмешек о великом травнике он просто возьмёт и поможет?       - Ивар, твои мысли иногда путаются точно у девицы в голове, - обьявил будущий анестезиолог. Ивар снова ощетинился, нежные чувства враз отступили.       - Без чтения мыслей никак нельзя?! Теперь я понимаю Лексу, вечно орет, когда я так делаю. Это же невыносимо! Ивар с господином Лунем уже вышли из библиотеки, когда Жданка подскочила к полке с книгами Ивара. Выудила нужную, раскрыла на рецепте отворотного зелья и положила на стол. Макнув перо в чернильницу что-то дописала поверх ранее аккуратно стертой лезвием поверхности бумаги. Теперь все ингредиенты на месте.
9 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник
Отзывы (2)