Мастер Созидания

PG-13
Завершён
47
1
автор
Размер:
888 страниц, 280 180 слов, 115 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
47 Нравится 176 Отзывы 16 В сборник

Мини глава: Созидание и Исцеление

Настройки
В небольшой комнате, уткнувшись в одеяло, безмятежно спал юный Фэнг. Солнечный луч скользнул по его лицу, и мальчик распахнул глаза. Он широко зевнул, потянулся всем телом и с улыбкой вскочил с постели. – Сегодня будет весело! Я это чувствую! – радостно пробормотал он. В пижаме, босиком, он помчался на кухню. Его мать, Мэй, стояла у плиты, и воздух был наполнен ароматом свежего риса. За столом сидел Ву, неспешно выпивая чай. – Доброе утро, малыш. – сказала Мэй, не оборачиваясь. – Доброе! – энергично отозвался Фэнг. – На завтрак ведь рис? Мой нюх меня никогда не обманывает! – Хах, твой нюх как всегда прав. – с улыбкой ответил Ву. – Ещё у нас есть некоторые новости. – Какие? Мэй поставила перед сыном миску и села рядом. – Айвор написал нам. Попросил потренировать его внука. – Айвор? – Фэнг на мгновение задумался. – О, это ведь Мистер Винтер! Он к нам почти каждый месяц с печеньем и историями про старые битвы! – Верно. – кивнул Ву. – А его внука зовут Тэнг. Он примерно твоего возраста. Мистер Винтер давно хотел привести его к нам, но Тэнг был слишком застенчив. Он только сейчас согласился, и останется у нас на несколько дней. – Круто! – воскликнул Фэнг. – У меня будет друг? – Мы надеемся, что вы подружитесь. – ответила Мэй. – Он может быть немного замкнутым, так что не торопи его. – Я сделаю так, что ему здесь понравится! – уверенно заявил Фэнг. Через несколько часов двери монастыря распахнулись, и тишину нарушил звук шагов. Ву и Мэй встретили гостей во внутреннем дворе. Перед ними стоял пожилой, но бодрый мужчина – Мистер Винтер. Рядом с ним, крепко держась за руку деда, стоял мальчик с голубыми глазами и чуть растрёпанной причёской – Тэнг. Он прятался за дедушкой, опасливо поглядывая по сторонам. – Рад вас видеть, старые друзья. – вежливо произнёс мистер Винтер. – И мы рады, Айвор. – Ву пожал тому руку. – Вроде бы виделись месяц назад, а чувство такое, будто несколько лет прошло. Мэй тем временем наклонилась к Тэнгу: – Привет, Тэнг. Добро пожаловать в наш дом. Тэнг молча, слегка неуверенно кивнул. Мистер Винтер положил руку на плечо внука и вновь обратился к хозяевам дома; – Тренировки пойдут ему на пользу. Как я писал, он довольно замкнут... Надеюсь, вы сможете ему помочь. Я вернусь за ним через несколько дней. – Мы с радостью примем его. – заверил Ву. – Он в надёжных руках. Винтер кивнул, попрощался с внуком и ушёл. Тэнг остался, неуверенно стоя посреди двора. Мэй и Ву мягко подвели его к дверям, за которыми уже с интересом подглядывал Фэнг. – Тэнг, это... – начала Мэй, но была прервана сыном. – Привет! Я Фэнг! – выпалил Фэнг, подбегая. – Пошли, покажу тебе всё! – Привет... – тихо отозвался Тэнг. Фэнг с схватил его за руку и потащил внутрь, без умолку тараторя: – У нас есть тайный уголок за кухней, а ещё дерево, на которое я лазаю, и если спуститься чуть ниже по лестнице от монастыря, то можно увидеть пещеру - я её сам нашёл! Тэнг поначалу шёл напряжённо, но постепенно на его лице начала появляться улыбка. – Правда? Пещера? – Конечно! Я покажу тебе после тренировки! А ещё у меня есть деревянные мечи! Мэй и Ву наблюдали за мальчиками с лёгкой улыбкой. — — — Солнце стояло уже высоко, заливая внутренний двор светом. Перед Ву и Мэй выстроились два мальчика. Фэнг приплясывал на месте, переполненный воодушевлением. Тэнг стоял чуть позади, оглядываясь, будто боясь ошибиться. – Сегодняшняя тренировка будет лёгкой, – спокойно, но строго произнёс сенсей Ву. – Мы начнём с простых движений. Главное - сосредоточенность и дыхание. – Не переживай, Тэнг. – более мягким тоном добавила Мэй. – Здесь не соревнование. Просто повторяй за нами. Ву встал в простую стойку — ноги на ширине плеч, руки перед собой. – Первое - дыхание. Глубокий вдох... и медленный выдох. Фэнг? – Ффффуууух... – громко выдохнул Фэнг, явно нарочно делая это неправильно. Тэнг хихикнул. Он попробовал повторить – немного неловко, но старательно. – Отлично. Теперь - шаг вперёд, левую руку вперёд, правую к поясу. – скомандовала Мэй. Оба принялись повторять. У Фэнга выходило бодро, у Тэнга – медленно, чуть криво, но он упорно старался. – Руку чуть выше. – шепнул Фэнг. – Вот так. Молодец! Тэнг благодарно кивнул. Ву продолжал показывать простые блоки и удары в воздух, а Мэй тем временем поставила на землю два мешочка с песком. – А теперь - баланс. – объявила Мастер Двма. – Попробуйте пройти по этой линии с мешочками в руках. Медленно. Фэнг прошёл первым. Тэнг начал идти, но один мешочек перетянул руку; он пошатнулся, едва не упал, но выровнялся. – Я справлюсь... – сосредоточенно проговорил он. Шаг за шагом, он дошёл до финиша. – Хорошо. – Ву одобрительно кивнул. – Ты умеешь держать равновесие, даже когда тяжело. – Я же говорил, ты справишься! – радостно воскликнул Фэнг. – Завтра я покажу тебе, как лазать по дереву! Тэнг посмотрел на него – чуть смущённо, но с искренней улыбкой. – Спасибо, Фэнг. Мэй и Ву наблюдали за ними с расстояния. – Он преодолевает себя. Это хорошее начало. – заметила Мей. – Иногда самое сложное - сделать первый шаг. – ответил Ву. — — — Небо за окном потемнело. Луна заливала монастырь мягким светом. В комнате было тихо. Фэнг и Тэнг готовились ко сну. – Ты хорошо справился сегодня. Даже мешки не уронил. Я в первый раз два раза падал. – рассказал Фэнг. – Правда? – со смехом спросил Тэнг. – Ага. Потом ещё весь день ходил с песком в волосах. Тэнг тихо засмеялся. Повисла небольшая пауза, а затем он обернулся: – Эм... Фэнг... Можно спросить кое-что? – Конечно. – Твоя сила... Твой отец ведь Мастер Созидания. У тебя она уже проявилась? – Ну... иногда я могу превратить небольшой листик в камень, но обычно это случайно. – Это и есть Созидание? – с интересом спросил Тэнг. – Наверное. – пожал плечами Фэнг. – Папа говорит, что с возрастом я постепенно научусь пользоваться силой. А у тебя? – У меня... Стихия Исцеления. От дедушки. Точнее, мой отец получил её от него, а потом она передалась мне. – Исцеление? – удивился Фэнг. – Круто! Ты уже кого-то лечил? – Нет... Иногда я пробую, но ничего не выходит. Даже царапину не могу убрать. – с грустью в голосе ответил Тэнг. – Я... боюсь, что не смогу быть таким, как он. Что разочарую его. Фэнг поднялся, подошёл ближе и сел рядом. – Эй... не говори так. Мой папа говорит, что сила - это как семя. Её надо поливать, ухаживать, и тогда она вырастет. А ты ещё только начал. У тебя всё получится, я точно знаю. – Спасибо... – тихо ответил Тэнг, чуть улыбаясь. Они помолчали. Через несколько секунд Тэнг вновь заговорил: – А... каково это - быть внуком Создателя? Ну, Первого мастера кружитсу? – Хм... Знаешь, я никогда не думал об этом как о чём-то особенном. – Фэнг всерьёз заинтересовался этим вопросом. – Я его ведь даже не знал. Он умер задолго до моего рождения. Для меня он - просто легенда. А дедушкой я его никогда не ощущал. Отец больше рассказывает про него как про учителя. Тэнг задумался, а потом сказал: – А я не своих родителей. Дедушка говорит, что они были добрые... но не рассказывает, что с ними случилось. Он говорит, что это неприятная история. Наступила тишина. Фэнг заметил, как в на лице Тэнга нарастает грусть. Он порылся в ящике рядом и достал плюшевую игрушку дракона. – Вот... держи. – сказал он, протягивая игрушку. – Этого дракончика мне подарил мой дядя. Если я не могу заснуть, я беру его. Может, он поможет тебе. Тэнг осторожно взял игрушку, прижал к себе. Улыбка впервые за день стала по-настоящему тёплой: – Спасибо... друг. – Пожалуйста. Спокойной ночи, Тэнг. – Спокойной ночи, Фэнг. — — — Часы показывали начало шестого утра. Снаружи стелился туман и царила глубокая тишина. Фэнг лежал с открытыми глазами, ворочаясь. Рядом заморгал Тэнг и посмотрел на него: – Ты тоже не можешь заснуть? – Ага. Слишком рано, чтобы вставать, и слишком поздно, чтобы спать дальше. – согласился Фэнг. Он нахмурился, а потом в его глазах зажёгся огонёк. Он резко сел: – У меня есть идея! – Какая? – с опаской спросил Тэнг. – Пошли, я покажу! На улице было прохладно. Тэнг огляделся, ничего не заметил и вопросительно посмотрел на Фэнга: – Ты привёл меня... сюда? – Терпение... – ухмыльнулся тот. Фэнг подошёл к золотой статуэтке дракона у стены, огляделся по сторонам, нащупал у основания кнопку и нажал. Раздался гул, и из-под пола начали подниматься механизмы – полоса препятствий. – Ого! Оно было тут всё это время? – удивился Тэнг. – Да. Её создал один изобретатель по просьбе отца ещё лет сорок назад - кажется, его звали доктор Джульен. Отец сказал, что мне ещё рано для этой полосы. Но если осторожно - ничего не случится. – Ты уверен? – Да. Храбрые ниндзя не боятся полос препятствий, верно? Тэнг волновался, но кивнул. Они подошли к старту. Фэнг с азартом полез вверх, Тэнг – осторожно, но стараясь не отставать. Поначалу всё шло весело: выдвижные доски, манекены. Но вскоре стало сложнее · острые орудия, ускоренное движение. Тэнг соскользнул, и Фэнг схватил его за руку. Потом наоборот: Фэнг чуть не упал, и Тэнг вытянул его наверх. Они начали работать в команде: один поднимал другого, помогал удержаться, предупреждал об опасности. – Тут... прыжок... с разворотом! – запыхавшись, крикнул Фэнг. – На счёт три... Один! Два! ТРИ! – воскликнул Тэнг. В прыжке они схватились за кольца, едва удержались, и из последних сил взобрались к финишу. Они смогли! Солнце только-только начинало подниматься, озаряя всё ярким светом. – Я думал, мы не справимся. – отдышавшись, сказал Тэнг. – Но мы справились. – улыбнулся Фэнг. – Вместе. В дверях монастыря стояли Ву и Мэй. Их лица были строгими, но в глазах читались и удивление, и уважение. – Фэнг, ты решил проигнорировать то, что я говорил про полосу, да ещё и подбил на это Тэнга? – строго спросил Ву. – Мы просто хотели попробовать. – сказал Фэнг, опуская голову, но тут же поднял её, и его тон стал увереннее. – Я знал, что мы сможем... Я знал, что с Тэнгом всё получится. – Мы были осторожны. Очень. – добавил Тэнг. Ву с Мэй переглянулись. Затем он слегка улыбнулся: – В следующий раз лучше сначала спросить. Но... – Вы показали то, что важно: храбрость, взаимопомощь... и смелость рисковать – вместе. – с улыбкой договорила Мэй. Ву стал серьёзнее. – Но не забывайте: вы ещё дети. У каждого испытания есть своё время. – Да, мастер Ву! – хором выпалили Фэнг и Тэнг. Фэнг бросил взгляд на Тэнга и тихо улыбнулся. Тот улыбнулся в ответ. Их дружба стала только крепче. — — — Прошло несколько дней. Солнце только поднималось над горизонтом. Фэнг и Тэнг играли во дворе монастыря; неподалёку сидели Ву и Мей. Издалека донёсся звук шагов. Двери открылись, и во двор вошёл Мистер Винтер. Он подошёл неторопливо, с лёгкой улыбкой, и остановился, глядя на внука: – Ты будто вырос... и не только в росте. Как я понимаю... ты кое-чему научился. – Да. И не только приёмам ниндзя. – ответил Тэнг. Они оба переглянулись с Фэнгом, который подошёл ближе. Мэй и Ву наблюдали издали, не вмешиваясь. – Спасибо. За всё. – с улыбкой произнёс Тэнг. Фэнг шагнул вперёд и обнял его: – Будем писать друг другу письма. И если сможешь - приезжай. Я тоже буду при любой возможности приходить. У меня ещё есть двоюродный брат, его зовут Ллойд. Он ещё совсем маленький, но весёлый. Я как-нибудь познакомлю вас. – Хах, обязательно. – посмеялся Тэнг. Прощальный момент затянулся на несколько секунд, затем Тэнг повернулся к дедушке. Тот кивнул, и они двинулись вниз по лестнице. Фэнг стоял, глядя им вслед. Его лицо было спокойным, но немного грустным. Рядом оказались Ву и Мэй. – Мы обязательно навестим его в ближайшее время. – сказал Мэй, опускаясь на колени рядом с сыном. Фэнг кивнул и обнял родителей.
Примечания:
47 Нравится 176 Отзывы 16 В сборник