let’s stay together

PG-13
Завершён
34
1
Пэйринг и персонажи:
Размер:
165 страниц, 65 171 слово, 31 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
34 Нравится 26 Отзывы 8 В сборник

дорога приведет к тебе

Настройки
Примечания:
Лили Эванс, девушка из обедневшего дворянского рода, впервые ступила на землю королевства Хогсмид несколько месяцев назад. Она много слышала о его каменных улицах, о рыцарях, защищающих честь королевства, и о мудрой мадам Помфри — известной на всю округу целительнице, под чье покровительство ей удалось попасть. Лили всегда мечтала стать лекарем, помогать людям, и теперь её цель была ближе, чем когда-либо. Девушка взяла в руки корзину для трав, которые ей предстояло собирать для лекарственных снадобий, и направилась к дому мадам Помфри. По дороге её внимание привлекли люди, собравшиеся на главной площади города. Толпа была оживленной, слышались крики и аплодисменты, а за высокой стеной виднелись яркие флаги с символами разных домов. — Что здесь происходит? — тихо поинтересовалась Лили, чувствуя волнение, от которого её пальцы слегка дрожали. Одна из торговок, стоявшая неподалёку, усмехнулась, услышав её вопрос. — Ты, видно, недавно здесь, деточка? Это турнир. — пояснила женщина, — Каждый год собираются лучшие рыцари со всего королевства. Вот уже скоро финал. Лили кивнула, благодарно улыбнувшись. Её никогда не интересовали рыцарские турниры. Возможно, это было одним из самых зрелищных событий года, однако девушка считала, что эта забава слишком дорого обходилась воинам, которые то и дело получали травмы. Лили пришлось замедлиться из-за столпившихся людей и её взгляд невольно зацепился за высокий силуэт молодого мужчины в доспехах, стоящего у входа на арену. На его груди сиял герб — изображение оленя. Возможно, это было одним из символов знатных родов. Рыцарь был окружён своими товарищами, но на них Лили не обратила внимания. Взъерошенные темные волосы воина растрепались после боя, а на лице играла самоуверенная улыбка. — А, сэр Поттер весьма хорошо орудует мечом, — послышалось со стороны, — Напоминает его отца в молодые годы. — Джеймс один из главных участников турнира, — добавил кто-то из толпы. Лили никогда не видела раньше этого рыцаря, однако его имя было ей известно. Ее отец упоминал о сэре Карлусе Поттере, который прославился в одной из войн. А несколько лет назад он вместе с супругой скончался от драконьей оспы. Джеймс был их единственным наследником. Говорили, что он невероятно ловок и храбр, и часто в его сторону бросали восторженные взгляды женщины из высшего общества. Однако репутацией дамского угодника Поттер так и не обзавелся. И почему она обо всем этом вспомнила? Лили заправила выбившуюся прядь волос за ухо и поспешила по своим делам. В конце концов, разглядывать незнакомцев по меньшей мере невежливо. И она никогда не одобряла рыцарские забавы, чтобы остаться здесь и глазеть на происходящее. Поэтому, как только толпа зевак разбрелась, Лили ускорила шаг, совершенно не представляя, что в скором времени их пути с Джеймсом Поттером пересекутся.

***

Поединок на мечах между сэром Джеймсом Поттером и сэром Эваном Розье обещал стать одним из самых напряжённых событий турнира. Соперники были равны по силе и мастерству, но каждый из них отличался своим стилем боя. Джеймс, известный быстротой и смекалкой, противостоял холодному расчету и опыту Эвана, который славился частыми дуэлями. С трибун за этим сражением следили друзья Джеймса — Сириус Блэк и Ремус Люпин, пришедшие поддержать товарища. Сириус был уверен в победе своего названного брата и нисколько не сомневался, сделав ставку на его победу. Ремус с меньшим азартом относился к турнирам и надеялся, что их друг не получит травм. На арене царила тишина, когда Джеймс и Эван, облачённые в доспехи, вышли друг другу навстречу. Их мечи блеснули на солнце, и каждый шаг по песчаной земле был чётко выверен. Глашатай поднял руку, и поединок начался. Джеймс первым рванул вперёд, совершая стремительную серию ударов. Его меч был, словно продолжение его руки, и двигался с точностью и уверенностью, что позволяло ему сразу взять инициативу. Однако Эван, будучи опытным участником турниров, не уступал и блокировал удары. Выражение его лица, до этого скованное холодной непроницаемой маской, впервые отразило неподдельный интерес к сражению. Каждый раз, когда Поттер пытался нанести очередной выпад, Розье усмехался. Было заметно, что они изредка переговаривались, видимо, провоцируя друг друга. — Давай, Джеймс, покажи ему! — крикнул с трибун Сириус, его голос перекрывал шум толпы. Ремус, сидевший рядом, тоже внимательно следил за боем, но он оставался спокойным и сосредоточенным. — Джеймс справится, — Ремус скрестил руки в замок, — Он всегда выкручивается в самых трудных ситуациях. Эван резко изменил тактику — начал наступать, пытаясь заставить Джеймса защищаться. Их клинки скрестились, и напряжение возросло. Поттер немного отступил, но лишь для того, чтобы застать противника врасплох. Внезапным движением он уклонился от мощного удара Розье и нанёс выпад в бок, едва не выбив у него меч. Толпа ахнула, а Сириус взволнованно вскочил на ноги, выкрикивая слова поддержки. Эван прищурился, разъярённый тем, что Джеймс сумел ввести его в заблуждение. Теперь каждый удар был нацелен на то, чтобы повергнуть соперника любой ценой. Они кружили по арене, их мечи искрили от столкновений, и каждый миг приближал завершение поединка. Но Джеймс, несмотря на усталость, не сдавался. Его удары были выверенными, он внимательно следил за каждым движением противника, не давая тому шанса на контратаку. В какой-то момент Джеймс нашёл слабое место в защите Эвана и нанёс решающий удар, выбив меч из рук рыцаря. Трибуны взорвались громкими криками, а Сириус и Ремус переглянулись, испытывая облегчение. Джеймс, едва дыша от усталости, опустил меч, победно посмотрев на своего противника, который стоял, откинув свой шлем вслед за оружием. — Ты всегда умел удивлять, дружище — сказал Сириус, когда они с Ремусом подошли поздравить друга. — Так глядишь и останешься победителем турнира. — Твой отец бы гордился, — добавил Ремус, похлопав Джеймса по плечу. — Хороший бой, Джим. Джеймс с улыбкой взглянул на друзей, зная, что эта победа для него — не просто ещё одно достижение, но и дань уважения своим родителям. Особенно отцу, который разделял его любовь к турнирам и выигрывал несколько раз в годы молодости.

***

На следующий день Лили снова оказалась на центральной площади. Лили отправили с поручением в лагерь рыцарей, где она должна была доставить снадобья для исцеления тех, кто получил ранения на турнире. Девушка шла возле шумных шатров, мимо воинов, занятых подготовкой к очередному этапу турнира. Внезапно из-за угла появился силуэт в плаще, и Лили чуть не врезалась в него. Неудачно отступив назад, она запуталась в собственной накидке и едва не только не выронила корзину с лекарственными травами и снадобьями, но и не упала. Но ее вовремя схватили за ладонь. — Осторожнее, — раздался голос, в котором слышался намек на улыбку. Лили подняла глаза и увидела перед собой того самого Джеймса Поттера. Рыцарь стоял, держа в одной руке ее ладонь, а в другой — корзинку. Он с легким прищуром смотрел на неё. И Лили был непонятен это взгляд. Он вызвал у нее смущение. — Вы, должно быть, леди Лилиан Эванс? — уточнил Джеймс, видя её удивление. — Прибыли от мадам Помфри, верно? Лили кивнула, стараясь не терять самообладания. — Просто Лили, — поправила его она и пояснила, — Да, меня прислали для того, чтобы доставить лекарства. — Джеймс Поттер к вашим услугам, — Джеймс улыбнулся и, как полагали обычаи, оставил поцелуй на тыльной стороне ее ладони. — Полагаю, у нас теперь будет шанс встречаться чаще, миледи, — усмехнулся Поттер, проводя рукой по своей растрёпанной шевелюре. — Мне как раз может понадобиться помощь после следующего боя. — Постарайтесь обойтись без этого, — ответила Лили, немного нахмурившись, но в следующую секунду её лицо уже не скрывало лёгкой улыбки. — Травмы никого не красят. — Ваша правда, — кивнул рыцарь, — Однако недаром же существовала прописная истина: шрамы верные спутники любого мужчины, не так ли? Джеймс рассмеялся. В его взгляде было что-то располагающее, что казалось Лили непохожим на остальные высокомерные взгляды рыцарей. В этот момент девушка ещё не осознавала, как часто отныне её мысли будут возвращаться к нему. И совсем не вспомнила про одно предсказание, которое ей сделала гадалка в день прибытия в королевство Хогсмид.

***

Джеймс не ожидал, что его так заинтересует леди Эванс. Он не знал, что его привлекало больше: удивительный оттенок медных волос, блеск зеленых глаз или то, что такая хрупкая девушка оказалась очень сильной? Пожалуй, все сразу. Лили Эванс была крайне добра к пострадавшим рыцарям, не боялась вида крови и помогала каждому. Она открыто говорила, что турниры ей не по душе и свободно могла поспорить на эту тему даже со старым воякой, вроде сэра Аластора Грюма, получившего прозвище «Грозный глаз». Джеймс должен был сосредоточиться на финальном поединке, однако, когда он находился рядом с Лили, казалось, что для него не существует никого другого. Джеймс шутил, рассказывал истории, иногда даже пытался помогать девушке в её делах, хоть и явно не разбирался в лечении. — Придёте поддержать меня через пару дней? — с надеждой спросил Джеймс, наблюдая, как Лили ловко справляется с лекарственными травами. — Мне бы хотелось получить вашу ленту на удачу. — Не могу обещать, что буду присутствовать, но... — Лили улыбнулась в ответ, снимая с волос ленту и передавая Поттеру, — Если вам это хоть как-то поможет уцелеть от ран, примите. Джеймс потянулся вперёд, и их пальцы соприкоснулись. Лили отвела взгляд в сторону, и Поттер в очередной раз убедился в том, что ему было приятно видеть ее лицо во время поединка.

***

Последний турнирный день выдался ясным и тёплым, воздух был насыщен запахом свежескошенной травы и предвкушением зрелища. По всей арене в Хогсмиде развевались яркие флаги с гербами рыцарей. Трибуны заполняли жители королевства, а в центре внимания оказался поединок между Джеймсом Поттером и Кристианом Эйвери. Джеймс сидел на своём вороном коне, его доспехи сверкали на солнце, а копьё, крепко сжатое в руке, было готово к бою. Лили, занявшая одно из мест на трибуне среди других зрителей, не могла отвести от него взгляда. Она всё-таки отпросилась у мадам Помфри и пришла поддержать рыцаря, чтобы убедиться, что с ним все в порядке. Накануне девушке неспокойно спалось. Ей внезапно приснился странный сон-воспоминание. Гадалка с колодой карт, черноволосая цыганка Доркас, которая, взглянув на ее ладонь, прошептала странную фразу: «попробуй двигаться дальше, все мои дороги приведут к тебе». Доркас сказала, что со временем Лили поймет смысл сказанного. А она и думать об этом забыла, как вдруг сон послужил напоминанием об этом событии. Лили от волнения теребила край платка. Джеймс был полон решимости, но Лили знала, насколько опасен его противник. Кристиан, напротив, выглядел уверенно и даже немного самодовольно. Его тяжёлый доспех поблёскивал на солнце, а взгляд оказался направлен на Джеймса с явным намерением выиграть этот бой без особых усилий. Он уже не раз доказывал своё превосходство на турнирах и не собирался позволять последнему противнику испортить свою репутацию. Глашатай, объявивший начало поединка, поднял руку, и трибуны притихли. Джеймс, собравшись с духом, выровнял своё копьё, а затем, по команде, его конь рванул вперёд. В этот миг все вокруг, словно застыло — лишь грохот копыт разрывал тишину, пока два рыцаря мчались навстречу друг другу. Лили наблюдала за каждым движением Джеймса. Копья рыцарей пересеклись, и металлический звон раздался по всей арене. Эйвери направил своё оружие прямо в грудь Джеймса, но тот ловко уклонился, ударив соперника по щиту с такой силой, что копьё взвилось вверх. Далее копье Эйвери скользнуло по доспехам Джеймса, не нанеся вреда, но при следующем заходе ситуация могла измениться. Сейчас Джеймс чувствовал лёгкую боль в области плеча, однако это не мешало ему свободно держаться а седле. Следующий заезд оказался решающим. Собрав последние силы, Джеймс устремился вперёд, его копьё ударило в щит Эйвери с такой мощью, что тот потерял равновесие и с глухим стуком рухнул на землю. Толпа взорвалась аплодисментами. Лили с облегчением улыбнулась, когда Джеймс, несмотря на рану, поднял забрало шлема и, заметив взгляд девушки, одарил её тёплой, чуть усталой улыбкой. После поединка, сняв доспехи, Джеймс подошёл к Лили, в руках он держал букет полевых цветов, собранных ранним утром. Он даже не чувствовал боль в плече. — Это для вас, Лили, — сказал Поттер, протягивая ей букет, его взгляд был полон нежности. — Я рад, что вы пришли. Лили улыбнулась и взяла букет, удивлённая этим трогательным жестом. — Вы хороший боец, Джеймс, — сказала она. — Но вам надо быть осторожнее. Я ведь волновалась. — И напрасно, — с ухмылкой ответил Поттер. — Я ни за что не подведу тебя. Лили не собиралась делать сэру Поттеру замечание за то, что он с лёгкостью пренебрег правилами этикета и обратился к ней на «ты». Девушка вызвалась перевязать его плечо, и они с Джеймсом снова разговорились. Рыцарь поведал, что его родители познакомились тоже во время турнира. Его матушка сбежала из дома из-за разногласий с родней и странствовала около года. — Она была смелой, — отметила Лили, — Не каждая бы осмелилась на такой шаг. — Верно, — согласился Джеймс, добавляя, — а мой отец, выслушав ее историю, сказал следующее: «попробуй двигаться дальше, все мои дороги приведут к тебе». Лили вздрогнула, не веря собственным ушам. Неужели предсказание сбылось? Джеймс то ли не заметил ее удивления, то ли решил, что идеальнее момента для откровенной беседы ждать долго, поэтому продолжил: — Знаешь, я то же самое чувствую по отношению к тебе, Лили. Джеймс взял ее за руку и наклонился вперёд, вовлекая губы в осторожный и нежный, почти целомудренный поцелуй. Лили сначала опешила, но потом ответила на столь трепетное прикосновение. — Джеймс Поттер, ты настоящий вор! — с улыбкой заявила Лили, — Украл мой первый поцелуй. — Всего поцелуй! — Джеймс усмехнулся, — А вот ты похитила мое сердце, миледи. Лили собиралась сказать что-то в ответ, но вместо этого обняла его, почувствовав, что все сложилось, как нельзя лучше. Джеймс подумал о том же, прижимая ее ближе к себе.
Примечания:
34 Нравится 26 Отзывы 8 В сборник