Цитатник

G
Завершён
166
1
автор
Размер:
3 страницы, 1 333 слова, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
166 Нравится 16 Отзывы 32 В сборник

___

Настройки
Примечания:
— Давай, красотка, — Джон подходит к Путеводному скинту, протягивая руку к кристаллу. — Пока-пока.   — "Приходи на меня посмотреть," — Лололошка вскидывает руки, раздражённо смотря на парня. — "Приходи. Я живая. Мне больно. Этих рук никогда не согреть, эти губы сказали: "Довольно!""   «Где он смог найти цитату из "Мне нравится, что вы больны не мной…" Марины Цветаевой?» — Харрис хихикает. — «Он, наверное, даже значения этой цитаты не понимает....»   — "Это песня последней встречи." — Ло отворачивается, даже не желая смотреть на парня. — "Я взглянула на тёмный дом. Только в спальне горели свечи равнодушно-жёлтым огнём."   «Это... Это была... Анна Ахматова “Песня последней встречи”?!» — рука Харриса застыла прямо у скинта. — «Н-не может быть...»   — "Тебе я милой не была, ты мне постыл." — Лололошка складывает руки на груди, медленными, размеренными шагами подходя к Джону, что всё ещё стоял, не двигаясь, словно скованный от удивления. — "А пытка длилась, и как томилась любовь, исполненная зла."   — Ты, что, цитируешь Пушкина? — Харрис поворачивается к парню. — "Евгений Онегин", не ожидал, красотка, не ожидал... Ты меня удивил, правда, очень-очень удивил!   — "Вы так вели по бездорожью, как в мрак падучая звезда." — Ло качает головой, грустно улыбаясь. — "Вы были горечью и ложью, а утешьем - никогда."   — Удивительно, Марина Цветаева “Ты выдумал меня…”, — Харрис встаёт на руки. — Что мы только знаем!   — "Все мы бражники здесь, блудницы, как невесело вместе нам!" — Ло смотрит на небо, слегка грустно улыбаясь. — "На стенах цветы и птицы томятся по облакам."   — "Дьявол не выдал. Мне всё удалось." — учёный улыбается, смотря на парня. — Вот и могущества явные знаки. Вынь из груди моё сердце и брось самой голодной собаке."   — Булгаков "Мастер и Маргарита"? — Лололошка слегка хихикает. — Да, слова Воланда очень тебе подходят.   — Красотка, хватит меня удивлять! — Харрис снимает очки, сканируя взглядом парня. — Никогда бы не подумал, что ты хоть раз в жизни открывал книгу! — А ты никогда не ведёшь себя как человек... — выдыхает Ло   — "Заболеть бы как следует, в жгучем бреду повстречаться со всеми опять," — грустно улыбается Джон. — "В полном ветра и солнца приморском саду по широким аллеям гулять..."   — Марина Цветаева “Стихи о Москве”? — Лололошка склоняет голову на бок, смотря на Харриса. — Да, читать хорошие, но не популярные произведения совершенно точно в твоём стиле.   — Не могу сказать того же про тебя, — хихикает Джон. — В моём представлении, читать книги совершенно не в твоём стиле!   — Пропущу это мимо ушей, потому что я понимаю, о чём ты говоришь в своей цитате...   — Как будто ты знаешь это произведение — хмурится Джон.   — "Ты выдумал меня. Такой на свете нет, такой на свете быть не может." — закатывает глаза Лололошка. — "Ни врач не исцелит, не утолит поэт. - тень призрака тебя и день, и ночь тревожит."   — Удивляешь... — выдыхает Харрис, а парень улыбается только сильнее.   — Стараюсь. Учёный делает пару шагов от кристалла и ложится на зелёную траву, смотря в красивое небо.   — "Что ты можешь ещё подарить? - Той сияющей сущности пламя, вечность вечную и меж камнями место, где мои кости сложить." — Джон словно говорит не с Лололошкой, а с кем-то другим, что тоже его слышит. — "Кто придумал тебя, кто привёл в миг, когда угрожало удушье, вечность - вечная - дело пустое."   — Ты даже “Родную речь” Бориса Пастернака решил начать цитировать? — Ло приподнимает бровь, смотря на парня.   — Ты меня пугаешь всё больше и больше, красотка.   — А меня пугает смысл этой цитаты.   — Это было не для тебя, не переживай, — Джон осматривается. — Ладно, теперь мне точно пора. Пока-пока!   — Пока.   — "Мы до того отравлены друг другом, что можно и погибнуть невзначай, мы чёрным унизительным недугом наш называем несравненный рай." — напоследок говорит Харрис и исчезает.   «Вот значит, что ты думаешь...» — Лололошка улыбается. — «Отличная цитата из “Кто создан из камня, кто создан из глины…” Марины Цветаевой...»
Примечания:
166 Нравится 16 Отзывы 32 В сборник
Отзывы (16)