ягоды облепихи
25 сентября 2024 г., 13:20
Примечания:
В шоколаднице изумительный облепиховый чай, держу в курсе.
вообще, я задумала эту идею ещё в июле, но вышла в свет она немного позже. надеюсь, что вам понравится эта работа. люблю вас.
Лондон, 2003 год, август, суббота. 2-е число
У Шерлока растрёпанные волосы и костюм совсем не по размеру, горящие глаза и широкая улыбка. В таком образе, украшенный утренним солнцем, он кажется совсем юношей, а не взрослым мужчиной с серьёзной профессией.
Откладывая газету в сторону, Уильям едва ли подавляет смешок, когда поднимается с места, открывая калитку своего дома. Теплый утренний ветер ласкает тёмные кудри, пока синие глаза смотрят только на приближающегося мужчину. С самого утра одетый в коричневый костюм, Уильям открывает калитку и встаёт, сложив руки на груди, изображая недовольного, хотя улыбка так и лезет. Заметив искрящиеся глаза, Холмс улыбается ещё шире.
— Лиам, доброе утро! — в его руках бумажный пакет, который он прячет, заводя руки за спину и растягивая интригу.
— Мистер Холмс, — Уильям спускается с одной ступеньки, склонив голову вбок. От Шерлока так и веет игривостью и лёгкими нотками восторга, когда Мориарти лично подходит к нему, а не просто мирится с его неугомонной натурой, что так к нему рвётся.
— Да-да? — тот в тот же миг вскидывает голову, смотря на него.
— Утро действительно доброе. Но явно не у моих соседей, у которых вы воруете ягоды.
Губы Шерлока чуть дёргаются, но он быстро берёт себя в руки, смотря на него с едва красными ушами.
— Ох, я попался, да?
— Попались, мистер Холмс, — выдохнув, Уильям выпрямляется, разворачивается и идёт в сторону своего дома. Оставив калитку открытой.
— Но знаете, больно чудно вы выбираете ягоды. Так что я, пожалуй, не буду вас сдавать.
Взбудораженный Шерлок идёт за ним следом, прикрывает дверь калитки и едва ли не вприпрыжку следует по аккуратно стриженному газону.
Небольшой дом в тихом районе поражает своей красотой и ухоженностью. Трава кажется насыщенно зелёной, небо — насыщенно голубым. И будто в этом уголочке хмурый Лондон обретает краски.
Мориарти идёт к столику, расположенному возле дома, стягивая на ходу пиджак, чтобы повесить его на спинку белого стула с узорами и опуститься следом. Тот возвращается взглядом к газете до того, как Шерлок подходит к нему, видимо, желая дочитать то, на чём его оборвали.
Костюм из дорогих тканей, что сидит на Уильяме, как влитой, оказывается непривычно шоколадного оттенка.
— Лиам, — тот тут же вскидывает голову, показывая, что слушает. Передние пряди его челки следуют за этим движением, — у тебя новый костюм?
— Да, брат подарил на день рождения, — кивает тот, наблюдая за тем, как комично меняется выражение лица Холмса.
— У тебя был день рождения?! — вскрикнув, тот подходит к белому столику и садится напротив.
— Да. Ещё в апреле, — тот отмахивается, явно не желая развивать тему своего дня рождения.
— Как же так? — бормочет тот, вскидывая на него свои синие глаза, — и почему ты ничего не сказал, я бы тебе тоже что-нибудь подарил?!
— А вы и подарили, мистер Холмс, — обрывает его Уильям, улыбаясь, — помниться мне, в самый первый день нашего с вами знакомства с вами был ещё и пакет малины.
Шерлок моргает несколько раз, а после улыбается широко.
— И я как-то угадал, что это был твой праздник?
— Угадали, — мягкая улыбка, направленная в его сторону, заставляет дыхание судорожно оборваться.
— Значит, моим подарком был пакет малины? Неплохо, что же… — опускает голову Холмс.
— Мне правда интересно, где вы нашли малину, да ещё и в начале апреля, Шерлок.
Понимая, что оказался пойманным, тот поднимает голову.
— Ну… понимаешь, Лиам… здесь живёт мой друг, и как-то я наведывался к нему в гости, а по дороге увидел тебя… ты сидел за этим же столиком, читал газету, ещё солнце так ярко светило… Я взял у Джона немного малины, потому что увидел, что ты пьёшь ягодный чай… и подумал, что может быть, мы сможем подружиться…
Он не договаривает:
— Уж больно сильно вы мне нравитесь, мистер Холмс, чтобы быть с вами просто друзьями.
Ах. Лиам всегда такой… прямолинейный, спокойный; тихая гавань, о который разбиваются в пену волны одного Шерлока Холмса.
Тот поражённо застывает, всматриваясь в алые глаза, сверкающий в них блеск и нежность, что спряталась за рубиновой радужкой. Глаза Уильяма больше походили на сладость земляники, такие же тонкие белые блики, насыщенный цвет, и наверняка такой же вкус.
— Что у нас сегодня на повестке дня? — Мориарти указывает пальцем на пакет, в котором лежат ягоды, — я надеюсь, что вы их воруете хотя бы у разных соседей.
Шерлок краснеет.
— Ну… почти… они ничего не заподозрят!
Уильям внезапно вспомнил, что наблюдал однажды из окна своей спальни, как Шерлок аккуратно срывает ягодки с деревца, а после воровато оглядывается. И, бросив взгляд на дом самого Мориарти, спешно бежит к привычной белой калитке.
Мужчина тихо посмеивается.
— Верно, верно. Удиви меня, давай.
Шерлок, не сразу поняв, что к нему обратились на «ты», внезапно замирает, неверяще моргнув.
— У нас… сегодня облепиха.
— Чудно. Давай мне, — Уильям поднимается следом и протягивает руки, — я помою и заварю чай.
Взяв пакет в руки, он слышит, как неловко Шерлок топчется на месте. Открывая дверь в дом, он вдруг слышит:
— А… а можно мне с тобой, Лиам?
Тонкая улыбка трогает губы Мориарти. Он шагает немного вглубь, уходя с порога, а после бросает:
— Не забудь разуться.
Слыша, с какой скоростью Шерлок взлетает по небольшой лесенке, он всё-таки тихо посмеивается, но смех его теряется в шуме раскрывающегося пакета.
Он показывает Шерлоку, как промывает ягоды, с любовью подбирает засушенные листья, рассказывая о том, какой аромат что раскрывает.
— Чай, как и кофе, может быть обычным напитком, который люди пьют по привычке, не неимением большего или просто потому, что хотя чего-то нового. Есть люди, которые считают, что чайные церемонии — это искусство.
Расслабление. Подбор трав, ягод, сортов чая — считай уже, творческий процесс. Я раньше не занимался этим, когда жил с братьями, но это дело очень любит мой младший брат. Будучи ещё юнцом, когда мне и двадцати не было, он показал мне, как это. И тогда я и полюбил заваривать чаи.
Шерлок слушает его, будто загипнотизированный, кивает в нужных местах, ходит за ним хвостом и наблюдает, как Уильям достаёт из духовки ароматные кексы.
— Сегодня сделал побольше.
— Ты кого-то ждёшь? — Шерлок возникает рядом с ним, смотря на них и принюхиваясь, — пахнет потрясающе, Лиам.
— Я надеялся, что ты придёшь, — они смотрят друг на друга, и у Шерлока опять спотыкается сердце. Он забывается и роняет голову на чужое плечо. Тот, не выказывая сопротивления, продолжает:
— Ты уже четыре месяца приходишь каждую субботу. Я просто подумал, что, может быть, ты придёшь и сегодня.
Шерлок стонет.
— И почему ты такой, Лиам?
— Какой? — со смешком спрашивает Уильям.
— Честный, открытый. Ты так смело говоришь о своих мыслях, а я так долго искал способ, чтобы ты обратил на меня внимание.
Уильям улыбается.
— За этим было приятно наблюдать, знаешь?
— Ни за что бы не догадался, что ты такой садист, который любит наблюдать за чужими страданиями. И вообще…
Его обрывают. Снова… но самым приятным образом.
Уильям мягко накрывает его губы своими, задержавшись всего на несколько секунд. Отстранившись, он улыбается.
— Вот как можно заставить тебя немного помолчать. Идём. Я возьму чайник, а то он остынет…
Чуть шершавая ладонь касается его щеки и поворачивает лицо к себе. Шерлок шепчет прямо в губы, едва задевая своими:
— Я готов говорить вечность.
— Не утруждайся, я только рад, когда ты говоришь со мной.
Но чай и правда стынет.
Они возвращаются на улицу. Шерлок садится за столик и откидывается на спинку, выглядя при этом, как начищенный чайник, сверкающий на солнце.
Облепиховый чай вкусный. Насыщенный, с идеальной кислинкой, что Шерлок, больше предпочитающий кофе, думает, что скоро станет зависим. От всего, в целом — от Уильяма, его компании, вкусного чая, летнего утра — такого прохладного, свежего, что хочется, чтобы время замерло.
Выкурить сигарету и ещё раз Уильяма поцеловать.
Тот сидит молча, закинув ногу на ногу, читает газету.
Шерлок поднимается. Мориарти подминает взгляд.
— Я пойду. Покурить.
Уильям отмахивается.
— Кури здесь.
— А… ты не против?
— Нет. — Уильям осторожно вытаскивает из кармана висящего на стуле пиджака зажигалку. На вид дорогую, — сам иногда курю, — он раскрывает её и Шерлок подносит сигарету.
Присвистнув, тот снова опускается на стул и затягивает Мориарти в разговор.
И за такими разговорами уже несколько месяцев, каждую субботу утро становится длиннее, превращается в обед и поздний день. А они всё говорят, распивая чай и покачиваясь на ветру, будто в воздухе помимо свежести и шлейфа сигаретного дыма, есть что-то ещё. Более чарующее, захватывающее дух и заставляющее сердцезаходиться в непривычном ритме — чуть быстрее, ощутимее. Словно напоминание о том, что он тоже человек.
— Кстати, Лиам, — уже стоя возле калитки, Шерлок вдруг замирает, — ты, вроде как, собирался куда-то идти сегодня… я тебя не отвлёк? — от его беспокойного тона Уильям отмахивается
— Вовсе нет. У меня было всего одно дело на сегодня.
— И какое же? — тот смотрит на него, явно заинтригованный.
— Позвать моего самого бесчестного ухажера, который у меня только был, на свидание. И попросить, чтобы он больше не воровал ягоды, чтобы ко мне заглянуть.
Шерлок краснеет — и о боже, насколько же очаровательны его вмиг заигравшие всеми красками глаза.
— Кхм… он передаёт, что согласен на всё.
Уильям обходит его несколько раз, — Точно ли вы мне не врёте, мистер Холмс. Шерлок? Или лучше, — он подходит к нему, заглядывает в глаза, в которых едва способен различить собственное отражение. И шепчет так нарочито тихо, заставляя поддаться вперёд и расслышать едва сорвавшийся вопрос: — Шерли?
Судорожный вздох и тихое «что же ты со мной делаешь…» — лучшее, что он слышал.
У Холмса дрожат руки от желания прикоснуться.
— Лучше… лучше последнее… — хрипло выдыхает мужчина, — хотя я едва ли уверен, что смогу этого вынести.
— Так мы пойдём с тобой на свидание, Шерли?
— Конечно, Лиам. Как я могу тебе отказать?
Мориарти улыбается. Они стоят в саду, где ветер треплет их волосы. Несмотря на летний месяц, им совсем не жарко. Тепло. Хорошо.
— Конечно, ты можешь мне отказать.
— Ох нет, я себе этого не прощу!
Уильям смеётся. Касается его руки, заставив посмотреть на себя.
— Куда пойдём?
— Сейчас?! Погоди, мне нужен план, я так сразу не смогу…!
Уильям притягивает его себе и снова заставляет того замолчать.
А, впрочем, им только в радость немного помолчать.
Заварочный чайник с ягодами облепихи будто бы смотрит на них, так и не успевший остыть, несмотря на все слова Уильяма.
Когда беседа хороша — литься рекой может не только вино, но и чай. Зависит, разумеется, от компании.
Тем временем они прогуливаются по вечерним улицам летнего, непривычно солнечного Лондона, желая продолжить вечер за бокалом-другим вина.
И иногда компания может быть такой, что в ней хорошо всё — молчать, пить, говорить, целоваться.
Не это ли то самое, людское умиротворение?
Уильям, сжимая в руках ножку бокала, смотря из полуопущенных век за Шерлоком, чувствует это. И улыбка сама растекается по лицу.
Примечания:
я люблю вас, и никуда не уйду. сменю сто миллионов фандомов, но я не уйду. ближайшие лет пять точно. а там я может вообще стану крутым писателем и издаваться буду (вряд ли, очень) ❤️