♡⊹˚₊
25 сентября 2024 г., 22:01
В последнее время работы в агентстве заметно прибавилось. Уж не знаю, приложил к этом руку кто-то из моих бывших коллег или у того есть какая-то иная причина, но наш детективно-паранормальный дует стремительно набирал популярность среди горожан. В офис приходило всё больше клиентов, количество дел увеличивалось и свободного времени становилось всё меньше, возвращаясь с очередного дела нам даже не всегда удавалось заглянуть куда-нибудь чтобы выпить чаю.
Те редкие выходные, что выпадали нам с Джулиусом только по его прихоти, — скорее всего потому, что ему было меня обыкновенно жаль, — мы обычно проводили порознь. Не поймите превратно, мне была более чем приятна компания дорогого друга, но обременять его своим присутствием ещё и в столь редкие свободные деньки не хотелось. Да и к тому же сам Олдридж, судя по всему, также не желал проводить время вместе; он как и прежде уходил куда-то ничего никому не сообщая, и найти его было практически невозможно даже если бы я того пожелал.
Но сегодня всё было иначе. Несколько дней назад Джулиус известил о желании закрыть агентство посреди недели, — представьте себе, в среду! — а на все мои расспросы только молча сунул мне билет в руку и слегка улыбнулся. Пьеса «Ромео и Джульетта». В 15:10. Он что, решил пригласить меня в театр?
На следующий день я провалялся в постели до полудня, наслаждаясь столь редкой возможностью и на удивление хорошим сном, после чего неспешно собрался и вышел из дому. Каково же было моё удивление когда я увидел Джулиуса, который безмятежно смотрел куда-то вдаль, стоя у фонарного столба напротив. Завидев меня, тот улыбнулся и подошёл ближе
— Готов? — спросил он.
Я кивнул
— Тогда идём.
И я пошёл. С другой стороны, а что мне ещё оставалось делать? Намерения моего компаньона всегда было трудно понять, но ведомый его очарованием я следовал за ним.
Смотря сейчас на произошедшее могу сказать, что безумно благодарен Олдриджу за то, что тот вытащил меня культурно просвещаться, иначе я бы никогда не узнал, что сейчас в местном театре такие хорошие актёры — даже меня, человека от театра далёкого и к спектаклям особых чувств не испытывающего, игра задела за душу. Внутри что-то отозвалось, заставило погрузиться в воспоминания...
По окончанию пьесы Джулиус повёл меня пройтись по Променаду. Холодный морской ветер дул в лицо и развивал и без того непослушно лежащие волосы. Олдридж вдруг остановился и, повернувшись в мою сторону, спросил:
— Ты ведь не часто бываешь в театре?
— Угадал, — ответил я. — Последний раз был в театре несколько лет назад, и что забавно на той же пьесе.
— Пытался впечатлить девушку?
Не буду даже предполагать, откуда Джулиус мог это знать, но он был как обычно прав.
— Да. Сейчас, правда, даже имени её не вспомню. Она была до того увлечена творчеством Шекспира, что это уже граничило с одержимостью. Я хотел ей понравится, пытался проникнуться творчеством нашего соотечественника, водил её в театр, даже заучивал отрывки пьес. В итоге просто не смог стерпеть её вечную болтовню об одном и том же.
Я напрягся, пытаясь вспомнить хоть что-то из того, что когда-то учил ночами лишь бы впечатлить ту юную леди. Повернувшись к Олдриджу, я сделал глубокий вдох и начал говорить:
— Коль можно верить сновиденьям сладким, мне сны мои предсказывают радость. В груди моей — как царь на троне — сердце. Весь день меня какой-то дух уносит ввысь над землёю в радостных мечтах. Мне снилось, что меня мой супруг нашёл умершим. Что за странный сон, где мертвецу дана возможность мыслить! И вот он горячим поцелуем такую жизнь в уста мои вдохнул, что ожил я и сделался царем. Как сладостно владеть самой любовью, коль тень ее уже богата счастьем.
Если быть с вами откровенным, оговорился я нарочно, но зачем, увы, неизвестно даже мне. Порой решения принимает сердце и никому не ясно почему оно так решило. А Джулиус, даже если и удивился, то виду не подал.
— Начало пятого акта... красивую сцену ты выбрал, — сказал он.
Вечером того же дня я откопал где-то в квартире потрёпанный сборник Шекспировских трагедий и принялся читать, в итоге просидев так до полуночи. Утром после такого вставать было тяжело, но я всё же пересилил себя и покинул таки тёплую постель. На работу я пришёл, прошу заменить, даже раньше Джулиуса. Устроившись на своем излюбленном диванчике, я принялся читать всё тот же побитый временем сборник.
Непонятно, сколько времени прошло с момента моего прибытия, когда Джулиус наконец соизволил явиться в офис. На моё приветствие тот никак не отреагировал, лишь молча переходил с одного помещения в другое, а затем и вовсе куда-то ушёл. Иногда даже я забываю каким мой дорогой друг порой бывает странным.
Привыкший к подобным выходкам компаньона, я вздохнул и вернулся к чтению. Благо Олдриджа долго ждать не пришлось, уже через несколько минут тот вновь объявился. Я поздоровался во второй раз, на что получил весьма странный ответ:
— Ты хочешь уходить? Но день не скоро: то соловей — не жаворонок был, что пением смутил твой слух пугливый; он здесь всю ночь поет в кусте гранатном. Поверь мне, милый, то был соловей.
— Неужели тебе настолько понравилась вчерашний спектакль? — узнав в его словах строки шекспировской пьесы спросил я. — Так уж и быть, подыграю.
Я встал с дивана и быстро пролистал книгу до нужной страницы, чтобы точно не забыть ни одной строчки, после чего ответил:
— То жаворонок был, предвестник утра, — не соловей. Смотри, любовь моя, — завистливым лучом уж на востоке заря завесу облак прорезает. Ночь тушит свечи: радостное утро на цыпочки встает на горных кручах. Уйти — мне жить; остаться — умереть.
Актёрского таланта во мне никогда не было, но, кажется, вышло ещё не так плохо. Джулиус подошёл ближе, — теперь он стоял на расстоянии вытянутой руки, — и положил руку на плечо.
— Нет, то не утра свет — я это знаю: то метеор от солнца отделился, чтобы служить тебе факелоносцем и в Мантую дорогу озарить. Побудь еще, не надо торопиться.
Последние слова он сказал с такой искренностью, что я даже поверил. Сердце сжалось. На мгновение я замер.
— Что ж, — начал я несмело, — пусть меня застанут, пусть убьют! Останусь я, коль этого ты хочешь. Скажу, что бледный свет — не утра око, а Цитии чела туманный отблеск, и звуки те, что свод небес пронзают там, в вышине, — не жаворонка трель. Остаться легче мне — уйти нет воли. Привет, о смерть! Джулиус хочет так. Ну что ж, поговорим с тобой, мой ангел: день не настал, есть время впереди.
В тот момент Олдридж стоял так близко, а его глаза отражали такие чувства, что, казалось, ничего на этом свете больше не имеет значения.
— Настал, настал! Нет, милый, уходи! То жаворонок так поет фальшиво, внося лишь несозвучность и разлад. А говорят, что он поет так сладко! Но это ложь, коль нас он разлучает. Слыхал я, что жаворонок с жабой глазами обменялся: ах, когда бы и голосом он с нею обменялся! Он нам велит объятья разомкнуть, он — вестник дня; тебя он гонит в путь. Ступай: уж все светлее и светлее.
— Светлей? А наше горе все темнее.
— Впусти же день, окно, — а жизнь возьми.
Сердце забилось быстрее, ведь я знал, какие слова идут следом. В надежде на то, что наш спектакль закончился, я взглянул на Джулиуса, но тот всем своим видом говорил: продолжай. И я продолжил.
— Прости, прости! Последний поцелуй — и я спущусь.
И он целует. Легко, почти невесомо, и так нежно, что время для меня остановилось — не хотелось, чтобы оно снова начинало свой ход. В это действие были вложены такие чувства, что словами описать просто невозможно. Те же чувства я видел и в его глазах. В этот момент я всё понял. Сердце позабыло как биться, лёгкие — как дышать, а щёки налились румянцем. Книга выскользнула из рук и упала на пол. Джулиус отстранился, оставив лишь лёгкий аромат чая на губах.
— Пойду поставлю чайник.
Джулиус покинул комнату, а я в изумлении так и остался стоять рядом с диванчиком, сомневаясь в действительности происходящего. Кончиками пальцев я дотронулся своих губ. Неужели всё произошедшее — реальность?
— Филипп Фелтон, — услышал я голос Олдриджа, — если ты не придёшь пить со мной чай, твоя Джульетта расстроиться.