Ангел Хранитель

Горячая работа
Перевод
NC-17
В процессе
147
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Вселенная:
Размер:
планируется Макси, написано 342 страницы, 111 309 слов, 79 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
147 Нравится 22 Отзывы 63 В сборник

Глава 34

Настройки
      Глава 34              — Здравствуйте, дамы. — Я улыбаюсь Стиву и Марии, и иду к ним, а затем мы все направлялись в лаборатории, поскольку Тони и Брюс созвали командное совещание.              — Доброе утро, Алис. — Мария улыбается мне, и Стив тоже здоровается со мной, одарив меня взглядом, когда мы проходим мимо Клинта, который разговаривал по телефону со своей женой.              — Бартон, у нас может быть что-то. — Стив зовет.              — Должен идти. — Клинт заканчивает звонок и присоединяется к нам.              — Кто это был?              — Подруга. — Стив кивает, и я иду позади, чтобы идти с Клинтом.              — Как дети и жена? — спрашиваю я его приглушенным голосом, удостоверившись, что никто другой не услышал меня, и он смотрит на меня широко раскрытыми глазами.              — Как ты узнала… точно, другая вселенная. — Клинт вздыхает, и тепло улыбается, когда он думает о своей семье.              — Все отлично на самом деле. Мы с Лорой ждем сына, нашего третьего ребенка. Наташа будет так разочарована, узнав, что это будет не девочка. Мы пообещали назвать ребенка в честь нее. — Я смеюсь, уже зная это, но я позволяю Клинту рассказать мне об этом в любом случае.              — Что это? — спрашивает Тони, когда Тор захлопывает планшет о его грудь.              — Сообщение. Альтрон убил Штрукера.              — И он сделал Бэнкси на месте преступления, только для нас.              — Он также объединился с близнецами Максимофф. — Я зеваю, прислоняясь к столу, над которым работала Наташа, а мои руки были скрещены.              — Почему они убили единственное, что у них было общего. — говорит Стив, но я качаю головой.              — У них есть общее, ты. — Я киваю на Тони, и он кладет руку на грудь, как будто он был оскорблен.              — Я? Почему я?              — Помните ракеты, которые ваша компания производила раньше. — Лицо Тони бледнеет, и он кивает.              — Да. Эти.              — Черт…              — Одна была выпущена в их здание и попала на два этажа ниже, сделав дыру, в которую упали их родители. Все здание начинает разваливаться, и близнецы спрятались под кроватью, когда вторая ракета прошла через здание и приземлилась прямо перед ними, но она не взорвалась. — Несколько ребят втягивают воздух, и я продолжаю рассказ.              — Близнецы просидели в этой комнате несколько дней с этой ракетой всего в 3 футах от их лиц.              — Это… — Стив просто потерял дар речи, и все поворачиваются, чтобы посмотреть на Тони с осуждением.              — Какого хрена, Тони. — бормочет Брюс, и он вскидывает руки в защиту.              — Это не моя вина! Или это так? — Тони смотрит на меня, и я пожимаю плечами.              — Я не уверена в временной шкале. Я не знаю, связано ли это с тем временем, когда тебя выгнал Обадай из твоей компании. Может он занимался под польными делами, или это что-то другое              — Это могло быть тогда! — Тони показывает на меня, и я пожимаю плечами.              — Да. Все, что у нас было о Штрукере, было стерто. — Наташа прерывает касательную и привлекает все наше внимание.              — Не все. — Тони и я говорим, и он дает мне пять.              — К документации! — кричу я, и все следуют за Тони туда, где он хранил все коробки с документацией, которую ему удалось спасти с базы.              Пока мы работали с файлами, я продолжала поглядывать на Тора.              — Пойди поговори с ним. — Стив толкает меня плечом, и я смотрю на него.              — Мне стоит? — шепчу я, и он кивает, мягко подталкивая меня ближе к Тору.              Я уставилась на него, а затем повернулась, чтобы увидеть, как все уговаривают меня поговорить с ним. Я злобно смотрю на них всех, и они быстро отворачиваются, а я вздыхаю.              — Тор… — Я дергаю его за плащ, и он замирает.              — Мне жаль. — бормочу я, и Тор опускает файлы, которые он просматривал.              — Пожалуйста, поговори со мной… — Я визжу, когда он внезапно поднимает меня за подмышки, как ребенка, и выносит меня из комнаты.              Я вижу, как все показывают мне большие пальцы вверх из-за плеча Тора.              — Тор…              — ...Я прощаю тебя, леди Алис. — Тор ставит меня на ноги, и я смотрю на него с открытым ртом.              — Почему!?              — Я понимаю, что последствием причинения вреда матери не стало бы и стимула для Локи помочь мне уничтожить темных эльфов.              — Но я могла что-то сделать, Тор… Я должна была спасти ее… — Тор обнимает меня, и я вздыхаю у него на груди.              — Ты сделала все, что могла, Алис, я знаю, что ты сделала.              — Тор, я должна была спасти ее…              — Пожалуйста, больше не неси эту вину. Мне следовало знать, что ты этим обременена.              — Тор…              — Я тоже скучаю по ней. — Тихо бормочет он и отпускает меня, обратно внутрь.              — Значит, у нас все в порядке?              — У нас все в порядке, леди Алис, я никогда не смог бы злиться на тебя. — Я счастливо впрыгиваю обратно в комнату, и Тор смеется.              — Итак, я полагаю, что у вас все в порядке. — говорит Брюс, и я киваю.              — Что-нибудь нашли? — спрашиваю я, уже зная, что он нашел.              — Что это? — спрашивает Тор, беря фотографию из рук Тони.              — Э-э, это татуировка. Я не думаю, что она у него была…              — …Нет, не татуировка, это клеймо. — Брюс идентифицирует клеймо и подтверждает, что оно означает вор в гораздо менее дружелюбной форме в африканском диалекте.              — Какой диалект?              — Ваканда…? Ва… Ва… Ваканда. — Я смеюсь, когда Брюс запинается, произнося это.              — Брюс, ты слишком милый. — Брюс запинается и слегка краснеет.              — Значит, парень заполучил вибраниум, самый прочный металл на земле. — Я позволяю членам команды поразмыслить над этой информацией, когда они начинают планировать свою миссию.              Мои силы омывают меня, и моя толстовка заменяется моим костюмом.              — У меня есть вопрос. — Клинт внезапно подходит ко мне.              — Валяй.              — Что с одеждой? Что происходит с твоей толстовкой?              — О! Они переносятся обратно в мой гардероб. — Клинт просто смотрит на меня с удивлением.              — Что?              — Да. Когда я была в своей толстовке, мой костюм был в моем гардеробе, но когда я трансформировалась, одежда меняется местами.              — Значит, ты не волшебным образом просто, как пуф, достаешь его из воздуха? — Я качаю головой.              — Хорошо, а что тогда с грязью?              — Что ты имеешь в виду? Я стираю его каждый раз, когда выхожу… — Я отшатываюсь назад, слегка запаниковав, ведь тьма поднялась выше на моей одежде, как инфекция, которая распространялась.              — …это не грязь… — бормочу я.              Это было более заметно, ведь выглядело как бело-черный костюм омбре.              — Ты в порядке? — Я отмахиваюсь от слов Клинта, когда мой кошмар обрушивается на меня.              Успокойся!              Я отбрасываю темное чувство, которое нависло надо мной, быстро кивая Клинту.              — Да… Я в порядке…              

***

             Я тихо парила в воздухе, наблюдая, как Альтрон, близнецы Максимофф взаимодействуют с вором, который украл вибраниум.              Я ждала сигнала Тони, он, Тор и Стив присели на потолочной балке.              Все трое спрыгивают и приземляются позади машины и близнецов.              — Ах, младший. Ты собираешься разбить сердце своего старика. — Тони размышляет в своем костюме.              — Если придется.              — Нам не нужно ничего ломать. — Как очаровательный бесхитростный асгардец, Тор вмешивается со своим комментарием.              — Очевидно, ты никогда не делал омлет. — Я слегка вздрагиваю, когда Альтрон поворачивает свои глаза прямо на меня в укрытии, после чего снова посмотрит на Тони.              — Он опередил меня на одну секунду.              Как он узнал, что я здесь!?              Мог ли он чувствовать меня!?              Я оглядываюсь вокруг, замечая, что некоторые из ботов уже начинают появляться. Я паникую, когда они роятся вокруг остальных Мстителей, которые прятались.              Этого не должно произойти!              — Ребята, будьте осторожны. У Альтрона есть боты, окружающие всех. Он знал, что мы здесь. — шепчу я в свой наушник, наблюдая, как разверзается ад. Альтрон нападает на Тони, а все боты выпрыгивают, чтобы напасть на всех.              Я позволяю своим силам потрескивать на моей коже, легко поднимая ботов, объединяя их в гигантский шар, а затем сжимая их вместе.              Люди начинают сбегать вниз по лестнице и стрелять в Мстителей, когда я бросаю шар из металла в Альтрона.              Он сталкивается с ним, и я быстро спрыгиваю вниз, а Альтрон пробивается через шар ко мне, туда где я пряталась на балке.              — Воу! — Мимо меня проносится ветер, когда Пьетро пробегает мимо меня. Я смотрю, как он летит, когда он пытается схватить молот Тора.              Я смягчаю его падение в грузовые ящики, окружая его щитом.              Пьетро смотрит на меня в шоке.              — Ты в порядке?              Он медленно кивает, и я взлетаю на верхние этажи, снова присев на балки. Враг уничтожается, но Ванда обходит всех, даря им видения их страхов.              Клинт останавливает Ванду, воткнув электрошоковую стрелу в ее лоб, прежде чем она успевает сыграть свои уловки на нем.              Пьетро сбрасывает Клинта, а я ловлю его в воздухе, мягко опуская его вниз.              — Кто стоит, нам нужно двигаться! Ребята? — спрашивает Клинт.              — Все ранены, Клинт, я собираюсь за Брюсом. Помоги остальным, хорошо.              — Будь осторожна, малыш.
147 Нравится 22 Отзывы 63 В сборник