Ангел Хранитель

Горячая работа
Перевод
NC-17
В процессе
147
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Вселенная:
Размер:
планируется Макси, написано 342 страницы, 111 309 слов, 79 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
147 Нравится 22 Отзывы 63 В сборник

Глава 46

Настройки
      Глава 46              — Чёрт... Голова... — стону я, чувствуя сильную боль в висках. Я пытаюсь почесать голову, но моя рука скована наручниками и привязана к стулу, на котором я сижу. Я стискиваю зубы и пытаюсь вырвать руки, но чувствую себя такой уставшей и слабой. Я оглядываюсь и вижу, что нахожусь в маленькой камере, одетая в синий комбинезон. Я пытаюсь пошевелить ногами, чтобы встать, но они прикованы к полу.              Что за чёрт?              — Алис? — я поднимаю голову и вижу Клинта в камере напротив.              — Клинт? Какого чёрта я здесь... — я внезапно вскрикиваю от удара током, меня пронзает электричество, и я начинаю биться в конвульсиях.              — Алис! — я хватаю ртом воздух, когда удар током прекращается, и слышу, как остальные обеспокоенно кричат.              — Ты в порядке?! — спрашивает Сэм, и я слышу, как он начинает яростно кричать на охранников, стуча по стеклу. — Клянусь богом, если вы причините ей вред! — я ударяюсь головой о стул, который, как я теперь понимаю, был электрическим, и чувствую на шее громоздкий ошейник.              — Как давно мы здесь? — хриплю я.              — Максимум несколько недель. Трудно сказать, когда ты уже сто лет не видел солнца, — говорит Скотт.              — Что за хуйня? Я всё это время была без сознания?! — шиплю я и слышу, как открывается дверь и входит Тони. Клинт саркастически хлопает в ладоши, а за ним идёт охранник.              — Футурист, дамы и господа! Футурист здесь! Он всё видит! Он знает, что для вас лучше, хотите вы того или нет! — я вижу, как ко мне подходит охранник. Я рычу на него, когда он достаёт гигантскую иглу и открывает мою камеру.              — Что это? Что ты делаешь?! — я пытаюсь отступить от него. — Держись от меня подальше! Клянусь богом, если ты приблизишься ко мне...       — Стой на месте, сука! С меня хватит! — я пронзительно вскрикиваю, когда он нажимает на кнопку и меня бьёт током, напряжение намного выше, чем раньше.              — Алис! — Кричу я, слыша, как Тони ахнул. — Что ты с ней делаешь!? — Шипит Тони, но охранник наводит на него пистолет, и шок прекращается.              — Тони… — Кричу я, слезы текут по моим щекам, и он ломается.              — Мне так жаль, Алис. Я не знал, что они поступят с тобой так. Мне так жаль. — Черные точки мелькают перед глазами, и я слегка шиплю, когда игла вонзается в мою руку, обжигающая жидкость проникает в мое тело, и усталость наваливается на меня, как поезд. Охранник уходит, а Тони опускается передо мной на колени, нежно держа мое лицо в своих руках и вытирая мои слезы.              — Я хотела спрятаться от этого, Тони… Я не хочу застрять здесь. — Всхлипываю я, и он хмурится.              — Я обещаю тебе, я вытащу тебя отсюда. — Тони целует меня в лоб, отбрасывая мои волосы в сторону, и нерешительно уходит, когда двери камеры закрываются за ним. — Я быстро вернусь, ладно. — Его голос начинает затихать, когда я начинаю терять сознание.              Я не знаю, как долго я была без сознания, но слышу жужжание в ухе. — Не ври мне, Роджерс! Ты знал?              — Да. — Я слегка вздрагиваю, когда до меня доносятся звуки драки, и понимаю, что Тони, должно быть, подсунул мне наушник. — Это был не он, Тони. Гидра контролировала его разум!              — Уходи!              — Это был не он!              — Тони? — Хриплю я.              — Алис, ты в порядке? — Отвечает Тони с раздражением, и я слышу, как он кого-то подрывает.              — Тони, я причинила боль тем людям в Берлине… — Мямлю я, вспоминая множество тел, которые просто упали, когда я потеряла контроль.              — Это была не ты, Алис. Я знаю, ты никогда бы намеренно не причинила никому вреда. Ты была под контролем! — Тони скрежещет зубами, и я вздыхаю.              — Тогда почему ты не можешь поверить, что Баки тоже был под контролем ГИДРЫ? — Я слышу тишину, когда Тони замирает.              — Ты знаешь, что я не могу его отпустить, Алис.              — Тони, пожалуйста, не причиняй им вреда. — Вздыхаю я, и он не отвечает мне. Я снова вздыхаю, откидывая голову назад, когда меня бросают в тишину моей камеры с тихим писком ошейника в качестве единственной компании.              — Наконец-то, Стив, — Устало улыбаюсь я капитану, который наконец пришел, чтобы освободить нас.              — Иисусе, что они с тобой сделали? — Хмурится Стив, взламывая дверь камеры украденной картой доступа, разрывая мои цепи и ошейник.              — Держали меня на седативных, чтобы заблокировать мои силы. А еще били током из этого чертового кресла, когда им вздумается, — Выпаливаю я, когда Стив помогает мне встать, придерживая меня за талию, чтобы помочь идти, так как я не чувствовала ног.              — Тебя никогда не должны были здесь запирать. — Стив тяжело вздыхает, наклоняется, чтобы поднять меня на руки, и выходит с остальными к вертолету. Я выдыхаю с облегчением, прислонив голову к его плечу, прежде чем он ставит меня на сиденье рядом с Пьетро, у которого в руках был мой рюкзак.              — Ты выглядишь ужасно, солнышко, — хихикает Пьетро, и я сердито смотрю на него, опираясь на его руку. Вскоре остальные забираются внутрь, Скотт садится по другую мою сторону.              — Готовы лететь? — Кричит Баки с переднего сиденья вместе со Стивом.              — Да, но я не полечу с вами в Ваканду.              — Что, почему? — Спрашивает Ванда.              — Мне нужен перерыв от этой героизма. Я просто хочу почувствовать себя нормальным ребенком, — Вздыхаю я, и Стив кивает, зная, куда я хочу, когда он уводит вертолет из тюрьмы. Поездка проходит в тишине, и я начинаю чувствовать конечности, балуясь с некоторыми вещами в вертолете, которые плавают вокруг.              Я ковыряюсь в волосах Ванды, пока она спит, ее пряди плавают надо мной, пока я шевелю пальцами. Скотт тихо смеется, немного забавляясь. — Мы приехали. — Я смотрю в окно и вижу улицы Квинса. Кажется.              — Когда мы увидимся снова? — Спрашивает Сэм, а я пожимаю плечами, перекидывая рюкзак через плечо, мои силы окутывают меня, и я меняю комбинезон на худи и треники, которые упаковала в сумку.              — Не знаю, но я вернусь. — Сэм легко треплет меня по волосам, и я улыбаюсь Скотту. — Давай потусуемся, когда увидимся снова.              — Конечно, малыш, — Ванда просыпается, когда Пьетро ее трясет, и она обнимает меня, а затем Клинт тоже обнимает меня.              — Лора и дети передают привет.              — Передай и им привет от меня, — Улыбаюсь я Клинту, и Баки открывает для меня боковую дверь. — Вы все должны быть в безопасности, ладно. — Я вылетаю в небо, пока все прощаются со мной, и лечу к зданию, где жил Питер.              Надеюсь, он не против моего внезапного визита…              Я прохожу сквозь несколько стен, проверяя адрес на бумаге, которую дал мне Стив, и приземляюсь на ковровый пол. Я прохожу мимо множества дверей, пока не дохожу до нужной, стуча в нее.              — Питер! Открой дверь! — Хлопаю я в ладоши, когда слышу, как зовет Мэй, и дверь открывается, являя миру ошеломленного Питера.              — Алис! — Он краснеет, а я нервно потираю шею.              — Привет, Питер. Как ты? — Я замечаю синяк у него на глазу и пакет со льдом, обернутый в полотенце, в его руке.              — Питер! Кто там!?              — Это… это друг мой! — Говорю я.              — Впусти его!              Питер впускает меня в свою квартиру, закрывая за собой дверь. — У меня все хорошо. У меня все еще адреналин после драки с мистером Старком, — шепчет Питер, и я хихикаю, когда входит Мэй.              — Ох! — Она ахает от удивления, на ее лице расплывается широкая улыбка. — Я не знала, что это девушка! — Мэй подмигивает Питеру, а он ноет в ответ. — Я Мэй, тетя Питера.              — Я Алис. Приятно познакомиться.              — Мне тоже приятно! Так как ты знаешь Питера? Он слишком неловок, чтобы заводить новых друзей, тем более таких очаровательных девушек, как ты. — Я краснею, пока Питер путается в словах, а затем выпаливает.              — Она дочь мистера Старка! Я познакомился с ней через стажировку. — Питер прикусывает губу и смотрит на меня, подталкивая меня согласиться на эту ложь.              Не то чтобы это было впервые.              — У Старка есть дочь!?              — На самом деле, я приемная. Я умоляла его не выставлять это напоказ, поэтому никто, кроме вас, ребята, об этом не знает. Я бы предпочла сохранить свою личную жизнь, понимаешь? — Мэй кивает.              — Так что привело тебя сюда? Это первый раз, когда Питер привел с собой друга — кроме Неда — который является девушкой. — Питер просто обреченно вздыхает, пока его тетя продолжает его смущать.              — Э-э, если это не доставит вам хлопот, можно мне остаться здесь ненадолго?              — Почему? Что случилось? — С беспокойством спрашивает Питер.              — У папы трудное время с какими-то плохими ребятами, и он хотел, чтобы я осталась с кем-то, кому он доверяет, — Легко вру я Мэй.              — Ты можешь остаться здесь, сколько захочешь, дорогая! Это не проблема! — Мэй счастливо улыбается, забирая мою сумку и ставя ее на столешницу.              — Ты уверена?              — Конечно! Не хочу, чтобы ты оставалась там одна! Кто знает, что может с тобой случиться! Ты останешься здесь, пока не станет безопасно. — Мэй берет меня за плечи и усаживает на диван. — Я пойду, подготовлю комнату Питера, и ты сможешь занять одну из двухъярусных кроватей. — Мэй уходит, а Питер садится рядом со мной.              — Ты уверена, что это нормально?              — Никаких проблем! Это чертовски здорово, когда у нас живет Мститель! — Питер подпрыгивает на месте, как взволнованный щенок.
147 Нравится 22 Отзывы 63 В сборник