Найтфолл за копейку

R
В процессе
4
Размер:
планируется Мини, написано 8 страниц, 2 287 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
4 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник

Первый найтфолл

Настройки

Три часа до полуночи.

Небо над Эрегионом темнеет. На поле перед стеной лежит бездыханное тело Элронда, пока орки тащат к общей куче труп Арондира. Там свалено эльфов пятнадцать - но скоро будет больше. Кто-то с товарищами бежит в город - мародёрствовать и гонять босых эльфиек по битым камням и стеклу. Адар смотрит на забавы своей армии слегка безучастно и вертит в руке кольцо. К нему подходит орк, который за волосы волочит Галадриэль. Адар смеряет взглядом сначала его, потом её. Адар: Ну как, выжившие остались? Орк: Никак нет. Всех убили, всех зарезали. Адар подходит к Галадриэли и касается её лба рукой. Адар: Удивительно, ещё тёплая... Орк: Специально для тебя, бать, сохранили. Пользуйся. Орк оставляет эльфийскую королеву на земле и уходит чинить раздор. Адар, оставшись наедине: (подбирает мёртвое тело) Тёплая, но грязноватая... Что поделать. Адар озирается, берёт с собой Галадриэль и решает найти менее людное место. Пройдя несколько метров, он пристраивается в тени за выступом стены и овладевает мёртвым телом. Адар: О Моргот и все верные ему духи, как же долго я не знал настоящей женщины! Долю секунды перед его глазами стоит видение прошлых событий: он же кривым и почерневшим ножом перерезает ей глотку, Галадриэль не издаёт ни звука. Адар встревожен и чем-то опечален. Адар: Знал ли ты, полуэльф Элронд, когда она умерла? Понял ли ты? Знал ли, что ей уготовано после? Там, должно быть, ты всё поймёшь... Куча трупов растёт. Один орк, насадив Элронда на пику, водружает его на вершину. К куче стаскивают солому, которую успели достать в Ост-ин-Эдиль, сухую траву - всё, что горит, и поливают маслом. Адар возвращается с Галадриэлью. Орки с готовыми факелами толпятся вокруг него. Адар: Нет, её мы выпотрошим и набьём... чем-нибудь. Надо придумать. Орк(рвётся к телу): Отдайте её мне! Адар(спокойно отходит): Нет, такую работу надо поручить кому-то из их рода. Орк: Это ещё почему?! Мы что, хуже? Адар: Вовсе нет. Просто представь их лица, пока они копаются в этой белой тушке. Секунду все молчат. Адар первым широко улыбается и смеётся, орки подхватывают смех и поднимают факелы. Из толпы: Кто первый зажжёт? Кто первый кинет! Кто первый добежит! Адар: Дайте и мне факел. (ему вручают факел. Адар подходит ближе к трупам) По справедливости войны мы предадим их огню. Когда-то, в давние времена, я и ваши отцы создали курган из тел врагов, убитых в самой славной из войн прошлого. В голой пустыне сложенный, один он порос травой, и жизнь тогда возымела власть над смертью. Сегодня такой радости не будет - слишком много наших они положили ради малого. Адар поджигает кучу. Тут же в неё летят факелы, кто-то выпускает горящую стрелу в грудь Элронда. Пламя разгорается быстро. Один орк берёт тонкий клинок, нанизывает на него куски конины и жарит на костре. Орк: (протягивая Адару) Хотите? Адар благодарит орка и берёт весь конский шашлык, пока орк делает новый. Адар(поднимается и прохаживается по лагерю): И это несчастное создание считанные часы назад было живым... Небо чернеет, зажигаются первые звёзды, луны не видно. Адар на пути к улицам Ост-ин-Эдиль встречает орка-семейника Глуга, слоняющегося в неопределенности. Глуг: Здравия, отец... Адар: О, здравствуй. Что, цел? Жена как поживает? Глуг: Жива, и на том спасибо. (удручённо) Что там за огонь? Опять жгём трупы? Адар: Не наших. А сын твой как? Глуг: Страшное дело! И он жив - слава тебе отче, и клыки уже прорезались. Недавно вон - чуть руку мою не откусил..! Адар, улыбаясь: Это хорошо. (Кидает кусок конины орку) Раз так, то передавай от меня подарок. На именины. Глуг ловит мясо, жадно глядит на него и затем поднимает глаза на Адара. Глуг: Сколько нам ещё воевать? Адар, вздыхая: Этого я не знаю. Меньше, чем раньше – это точно. Глуг: Останемся здесь! Тут земля хорошая... Куда ещё идти? Адар: Тебе - к семье, полагаю. Орк секунду молчит, но, поняв, в чём дело, торопится уйти. Адар минует разрушенные стены и ступает на разбитую мостовую. К Адару быстро прибиваются орки. Адар: Весь город оцепили? Орк-командир: Весь. Им деваться некуда! Адар: Глядите в оба. Сегодня не сильно загуливайся: нам утром выступать перед местными, надо успеть до того, как солнце станет ярким. Плащи возьмите, поставьте навесы... Город вверх дном перевернём позже. Орк-командир рычит что-то нечленораздельное в ответ.

Час до полуночи.

Небо совсем чёрное и безлунное. Звёзды горят, сверкают искры. Костёр ещё полыхает. Языки пламени достают до трупа Элронда. По улице бредёт эльф и кутается в плащ с капюшоном, надвинутым низко. Глаз его не видно, но заметно, что волосы его тёмные и платье простое. На самом деле эльф – Саурон, но об этом никому не известно. Адар(затем и отряд): Стоять! Кто такой, почему на улице? Саурон: Кто, кто, конь в пальто. Адар, закусывая шашлыком из конины: Всё ясно. Этого сумасшедшего - в подвал. Потом допросим. Саурон не сопротивляется, когда его под руки тащат в городские казематы. Его бросают в камеру с одним заключённым и запирают решётку. Поднявшись, Саурон сразу же узнаёт Келебримбора. Келебримбор по взгляду узнаёт Саурона. Сперва он не верит, но быстро осознаёт, в чём дело. Саурон: Вот так встреча! Келебримбор(гневно): Ты! Что ты здесь забыл, что тебе ещё нужно? Саурон: Ну, тихо. Ночь же на дворе. Я здесь по тому же делу. Келебримбор: Тому же делу... Вот - твоё же дело! Келебримбор показывает ладонь: видно, что отрезан один палец. Саурон долго разглядывает её и наконец не может сдержать смех. Скоро он катится со смеху. Келебримбор(чуть более гневно): Ты ещё и смеёшься! Я ведь этой рукой дрочил, что мне теперь делать?! Саурон, улыбаясь: Я могу помочь с этим. Келебримбор: Вот что стало от твоей помощи! Саурон: Да, пожалуй, я и правда совсем бесполезен. А теперь, пока мы здесь, эти дикари разграбят твою кузницу, унесут последние кольца, и пропадёт всё твоё Средиземье. Я видел, одно колечко у их командира есть. Только девяти не хватает... Келебримбор вскакивает, понимая, что такого он не может допустить, и косится на Саурона. Келебримбор: Ты говоришь так, будто нам не выбраться отсюда за секунду. Саурон не отвечает, Келебримбор подходит к решёткам, кладёт на них руку. Замок на двери - его работа. Стража стоит в углу у лестницы, ведущей из подземелья. Келебримбор предполагает, что у выхода их встретит неплохой отряд. Саурон: Думаешь добраться до кузницы первым, подкараулить меня и размозжить мне голову молотком твоего дедушки? Если успеешь его найти, разумеется. Келебримбор, оборачиваясь: Считай, я пошутил. Саурон: Ты явно ещё не пришёл в себя. (Поднимается и подходит к Келебримбору) Все твои мысли как на ладони. Келебримбор: А теперь ты снова смеёшься надо мной. Как я мог всерьёз подумать о чём-то настолько нелепом? Саурон кладет руку на решётку, рядом с рукой Келебримбора. Саурон, рассматривая замок: Сильная вещь. Ты делал? Келебримбор кивает. Орк-страж встаёт и прогуливается вдоль камер. Саурон(украдкой): Смотри, сейчас будет фокус. Он ловит взгляд орка и что-то ему шепчет. Орк, ошеломлённый, в страхе отпирает дверь и застывает на месте. Саурон, отходя в сторону: Дамы вперёд. Келебримбор: Проходи. Саурон выходит первым. Под действием чар они вместе выбираются на террасу Ост-ин-Эдиля незамеченными.

Полночь.

Подходя к стене, Келебримбор видит костёр и осознаёт, кого сжигают орки. Келебримбор(полушепотом): Все погибли... Все. Саурон: Хорошо горит. Келебримбор впивается в него диким взглядом, делает шаг назад, потом ещё шаг, и уходит прочь прежде, чем Саурон смог бы понять его мысли. Саурон остаётся на месте. Келебримбор пробирается к кузнице, скрываясь от орков, которые рыскают там и тут, и молясь оказаться там раньше всех. В темноте он различает её очертания и через завалы пробирается туда. Адар доходит до компании орков, которые готовятся поджечь полуразрушенное здание библиотеки. Орки воодушевленно рвутся поджигать пергамент. Адар, останавливая их: Стойте. Там могут быть ценные книги. Орки не понимают, но слушаются. Адар проходит внутрь, подбирает какой-то том, отряхивает и листает. Адар: Пенголод. Неплохо. (Пройдя дальше, берёт ещё книгу) Нуменорская историография. Перевод Гельмира Бедхиля. Ну и имя у него... (подбирает третью книгу, читает название и едва не роняет её) Быть не может... Видно название книги: "Легенды дориатского спецназа. Нарготрондским летописцем Димионом составлены со слов Аданэдэля Мормегиля". Адар: И оправа новая... Я думал, что потерял её навсегда. Вдруг Адар резко оборачивается: его окликает орк, стоящий на пороге с факелом в руке. Орк: Ну что, теперь можем поджигать? Адар, возвращаясь со всеми тремя книгами: Ни в коем случае. Идите сожгите что-нибудь другое. Адар покидает библиотеку и идёт непонятно куда, смотря под ноги. Он достаёт кольцо, снова вертит его в руке и осознаёт. Он понимает, что проиграл: атака и смерти были бессмысленны, Саурон ускользнул из его рук, мастер, сделавший кольцо – неизвестно где. А с ним бы неплохо переговорить. В задумчивости он надевает кольцо и чувствует, будто его разум пронзил яркий и тонкий луч света. Адар поднимает голову и смотрит туда, где расположена кузница Келебримбора. Келебримбор подбирает молоток Феанора и через разбитое окно пробирается в кузницу. В глазах Келебримбора зажигается искра: он находит девять колец, собирает их и, спрятав, хочет уйти. За спиной его стоит Саурон. Келебримбор, обернувшись, вздрагивает и выпрямляется. Секунду он молчит. Саурон: Браво, ты почти убедил меня, что шутил про молоток. Келебримбор не может поднять на него руку, не понимая, почему. На мгновение ему кажется, будто все союзники потеряны, он отводит взгляд – и Саурон ухмыляется. Келебримбор: Где бы я ни оказался, ты идёшь следом... Ты хорошо сработал. Убийственно. Похоже, я проиграл. Принимай похвалу от мастера, первый и последний раз. Он говорит будто пересиливая себя. Саурон слегка удивлён. Келебримбор, подходя: Да, это так. И поэтому я бы хотел... Заключить с тобой сделку. Я согласен примкнуть к тебе. Саурон: Поразительно. Мне нравится. Что ты попросишь взамен? Келебримбор: Твоё принятие. Они жмут руки, и Келебримбор принимает другой облик, более достойный потомка Феанора. Келебримбор: Это одна из твоих иллюзий? Саурон: Считай, что да. Так ты выглядишь куда более приемлемо. Келебримбор: Лучше бы руку мне починил.. Саурон: Мы до этого дойдём. Келебримбор передаёт Саурону кольца, Саурон отступает и глядит в окно. Он чувствует, что невидимая сила гонит его прочь из города, но не может определить, где её источник. Саурон: Проклятье, этому дикарю досталась твоя игрушка. Придётся отступать. Келебримбор: Куда? Саурон: К людям.

Час после полуночи.

Нуменор. В башне у королевского дворца сидит Мириэль, не первый день там заточенная. Горит одна лампада, она слабо освещает обвешанные гобеленами стены, отражается в цветном полу. Звенит ключ, скрипит тяжёлая дверь, и в комнату заходит Фаразон. Фаразон: Ну что, королева, решила? Мириэль молчит и не смотрит в его сторону. Фаразон: Смотри! На рассвете те, кто присягал тебе, присягнут смерти. А те, кто остался в живых, будут завидовать мёртвым. Мириэль оборачивается. Мириэль: Всех нас ты обречёшь на гибель. Фаразон: Для человека смерть неизбежна. Вопрос в том, когда она наступит – раньше ли, позже ли, и поистине бесчеловечно смерть приближать. Мириэль: У нас разные представления о смерти. Фаразон: Воистину. Вас отравили эти эльфийские фигляры! Но я ещё раз призову тебя одуматься. Мириэль вздыхает. Она понимает, что бессильна, но гордость не позволяет ей согласиться. Фраразон подходит ближе и склоняется над ней. Фаразон: Ты жестока, королева. Ты не оставляешь мне выбора! Фаразон бросается на Мириэль, хватает её. Мириэль бьётся и вырывается. Мириэль: Ты не посмеешь! Она отступает, отчаянно ища, чем защититься – но в башне нет ничего. Фаразон снова её хватает. Фаразон: Я предпочту одну жизнь многим, даже если это жизни неверных. Ради них – Мириэль — разве не пожертвуешь собой? Мириэль снова отбивается и разбивает Фаразону лицо. Не видно, что происходит дальше, но Фаразон покидает башню озлобленным, проходит мимо стражи. Один из гвардейцев шутит, что ему опять отказали, Фаразон слышит это и оборачивается. Фаразон: Молчи! Не то лишишься языка. Поля вдали от земель Эрегиона. По ним ковыляют семь недобитых воинов, пара беженцев и Гиль-Галад. Он глядит на восток, поворачивается к западу, делает шаг и едва не падает без сил: он тяжело ранен. Гиль-Галад: Проклято будет твоё решение, Элронд, положиться на предателей. И проклят буду я, отдавший Эрегион! Он готов проклясть и высшие силы, но замолкает. Эльф-воин: Если Дурин всё же придет? Гиль-Галад: Тогда никто не скажет ему, что бой уже проигран. Никого к нему я не пошлю, отступаем в Линдон. Эльфы бредут дальше.

Рассвет.

Небо на востоке бледнеет, это видно и через горы. Площадь в Ост-ин-Эдиле, недавно расчищенная, полнится местными жителями. Их со всех сторон окружают орки, вооруженные до зубов, в плащах с капюшонами. Перед толпой, на небольшом возвышении, раскинут длинный навес, под которым пристроились орки и Адар. Адар понимает, что говорить и торговаться теперь бесполезно, но выступает вперёд. Адар: Народ Эрегиона. Не думайте, что мы атаковали вас из ненависти или по случайной прихоти судьбы. Урук – культурная и мирная нация. Однако мне стало известно, что в ваших землях был тот, кого вы называли Аннатаром, нам же известный как Саурон. Сперва отказавшись выдать его, вы не оставили нам ничего, кроме как взять город силой. Теперь же я требую от вас двоих: его и кузнеца Келебримбора, потомка Феанора. До тех же пор, пока кто-то из них не окажется в наших руках, мы этих мест не покинем и, если так распорядятся боги, начнём новую войну. Эльфы, глядя на него, молчат. Никто не знает, куда делись оба. Кто-то в толпе бормочет, что Эрегион обречён. Дурин с отрядом подходит к Ост-ин-Эдилю. Он видит, что у стен – догоревший костёр из мёртвых тел, Элронд на пике, прибитые к остаткам стен раненые. Того, что за стенами, Дурин не замечает. Он восклицает что-то на кхуздуле и корит себя за то, что пришёл слишком поздно: теперь защищать нечего. Овраг в эрегионском лесу, заросший плотным кустарником. Над ним – деревья, перекрывающие друг друга. Первый утренний свет туда не попадает. Там Саурон и Келебримбор прячутся от орков, рыскающих по лесу. Келебримбор: А я слышал, что ты волка умеешь превращаться. Саурон: Умею, а что? Келебримбор: Почему тогда не превратишься? Кажется, мы так быстрее выберемся. Саурон: Быстрее – да, только ты ведь за мной не поспеешь, превращаться не можешь. Келебримбор: А мне зачем? Я тебе на спину сяду. Саурон: Ты не сядешь на меня ни в этой форме, ни в какой другой. Келебримбор: И зачем я тогда примыкал к тебе... Саурон: Наверное потому, что ты идиот. Келебримбор: С этим трудно поспорить. Они осторожно выбираются и идут дальше. Солнце поднимается над горами и обдает светом городские руины. Орки, кривясь и гоня пленных, поспешно натягивают капюшоны. Адар возвращается к себе в шатёр, где лежит Галадриэль. На мгновение её вид кажется Адару отвратительным. Адар(полушепотом): Этой ночью все проиграли.

Первый Найтфолл заканчивается.

4 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник
Отзывы (1)