1. Нельзя спать (Акира/Дазай)
1 октября 2024 г., 18:43
Примечания:
Персонажи: Акира Хания/Осаму Дазай («Бродячие псы», работа «Исповедь неполноценного человека» — https://ficbook.net/readfic/12817489).
Дазай входит в спальню, смотря на сгорбившуюся над столом фигуру Акиры. Она покусывает карандаш, смотря на разложенные перед собой листы.
— Я думал, ты уже спишь — тебе завтра с утра к Мураоке, — Дазай присаживается на краешек стола. Акира вздыхает и смотрит на него.
— Нельзя спать — я должна закончить перевод, но застряла на одной строчке. А ещё очень хочется спать, вообще не соображаю, — признаётся она. Бросает взгляд на часы и понимает, что спать от силы осталось часа четыре. И будет ещё меньше — какое-то время потратит на засыпание.
— Ни к чему эти жертвы — Мураока поймёт.
— Не хочу его подводить — он всегда ко мне хорошо относился. Ложись спать, Осаму, я переберусь на кухню.
— Нет, — не соглашается с ней Дазай и соскальзывает со стола. — Ты переберёшься в постель и разбираться будешь уже утром.
— Но…
— Ты и так не спала последние несколько дней, занятая подготовкой тематического вечера в «Орхидее». Давай, Акира, идти спать, — Осаму тянет Акиру за руки, и она не сопротивляется, поднимается на ноги. Дазай склоняется и, приподняв подбородок Акиры пальцами, целует её.
— Ммм… — мычит она в губы, пытаясь отстраниться, но ладонь на талии ей не позволяет. Осаму, не разрывая поцелуя, подталкивает её в сторону кровати. Едва голова касается подушки, как Акира проваливается в сон. Дазай укрывает возлюбленную одеялом, стягивает кольца с пальцев и кладёт их в тарелочку, стоящую на прикроватном столике. Подхватывает со стола наброски Акиры и уходит на кухню, аккуратно прикрыв за собой дверь.
Утром Акира чувствует себя разбитой, но день пережить сможет. Она бросает взгляд на пустой стол и, выбравшись из постели, идёт на кухню, где за столом сидит Осаму с чашкой кофе.
— Доброе утро. Я приготовил тебе завтрак и сделал кофе.
— Доброе, — она садится напротив. — А где мой вчерашний многострадальный перевод?
— Вот он, — Дазай кивком головы указывает на аккуратно сложенную стопку бумаг на краю стола.
— Ты доделал за меня?.. Но это же перевод с японского на французский, — Акира берёт листок и начинает просматривать текст перевода. Дазай справился с тем местом, что вызвало проблему у неё, и сделал это так, как она не представляла. И у него получилось очень даже недурно. Как и остальное. Она поднимает голову и смотрит с удивлением. — Ты терпеть не можешь французский.
— Не могу, но ради тебя закрою на это глаза. Мне было…
Остаток фразы тонет в поцелуе — Акира, обогнув стол, накрывает губы Дазая. Поступки говорят громче слов, и его сказал ей то, что она и так знает.