Зеркальное отражение

R
Завершён
0
Серия:
Фэндом:
Размер:
4 страницы, 1 612 слов, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
0 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник

Шёпот тьмы

Настройки
      Джоэль Руссо всегда находил утешение в тайнах языка, но настоящая загадка его жизни заключалась в подарках его деда Эмилио. Старик собирал много странностей на протяжении многих лет — древние монеты, тонкие пергаменты, исписанные давно забытыми рунами, и артефакты, которые шептали о других мирах. Смерть деда подкосила его семью.       Когда Джоэль получил вещи Эмилио, он ожидал увидеть коллекцию историй, запечатлённых во времени, наследие мудрости от любимого наставника. Вместо этого он обнаружил необычную, завораживающую реликвию: зеркало в раме из искусно вырезанного чёрного дерева. Его стеклянная поверхность была испорчена тревожным блеском.       Жизель, младшая сестра Джоэля, стояла рядом с ним, пока они распаковывали вещи деда. Её живое любопытство контрастировало со страхом Джоэля, когда он провёл пальцами по раме, чувствуя необъяснимый холод, исходящий от тёмного дерева.       — Это всего лишь старое зеркало, Джоэль, — сказала она, глаза её мерцали от любопытства. — Немного пыльное, может быть, но красивое.       Джоэль не был так уверен. Он помнил рассказы о несчастьях, которые омрачали сумеречные годы их деда, — истории о тенях, таящихся на краю зрения Эмилио, о шепоте в темноте и видениях, которые завладевали его рассудком. Дедушка часто предупреждал Джоэля и Жизель: нужно быть осторожными с вещами, которые слишком красивы.       Они вынули зеркало из коробки, и, несмотря на его изысканную красоту, тяжёлая тишина окутала комнату. Когда брат с сестрой развернули его, раздался слабый, навязчивый звук — низкий, скорбный шёпот, который эхом отозвался в тишине. Сердце Джоэля забилось быстрее.       — Ты слышала это? — голос его дрожал. Ему казалось, что звук звучит только в его голове. Руки задрожали.       Жизель наклонила голову, сосредоточенно нахмурив брови.       — Что слышу? — спросила она недоумённо.       Джоэль вздрогнул. Возможно, это было просто воображение или остатки страха, которые просочились в его разум после смерти Эмилио. Он взглянул в зеркало, ожидая увидеть своё отражение, но изображение, которое смотрело оттуда, было искажено, словно рябь на тёмной воде. Ему почудилось, что там кто-то есть, но он понимал: это его воспалённое воображение, наполненное сказками и ужасами историй, которые рассказывал дедушка.       Помимо зеркала они нашли старый дневник Эмилио. Он был написан на странном языке — смеси английского и немецкого, с несколькими словами на латыни. Джоэль отложил его на потом.       — Давай просто повесим его, — предложила Жизель, отмахиваясь от его беспокойства.       Они поставили зеркало в гостиной, где позднее вечернее солнце поймало его в золотистый оттенок. На мгновение они оба восхитились его элегантностью — тем, как оно, казалось, мерцало собственной жизнью, когда свет танцевал на его поверхности, становясь то резкими, то приглашающими бликами заката.       Но с наступлением ночи Джоэль почувствовал, как тьма давит на стены их дома. Тени неестественно растянулись, царапая углы, куда не мог добраться свет. Он вернулся в гостиную, снова взглянув в зеркало. На этот раз он заметил фигуру — мимолётный силуэт, стоящий позади него. Он резко повернулся, но пространство было пустым — только тени, распростёртые на полу, превращающиеся в размытые образы неотвратимого ужаса.       Следующие несколько дней прошли в приглушённом забытьи. Разум Джоэля был поглощён шёпотом, который эхом разносился по дому, насмехаясь над ним. Иногда он ловил Жизель запертой в разговоре с зеркалом: её лицо светилось радостью, пока бесконечные тени мерцали в отражении.       — Это удивительно, Джоэль! Оно отвечает! — восклицала она, и её смех был пронизан сладостью, от которой у него по спине бежали мурашки. Её глаза подёрнулись странной дымкой.       Но радость вскоре угасла. Однажды ночью Джоэль проснулся от звука приглушённых криков. Паника охватила его, он бросился к двери Жизели, колотя в неё, пока не услышал, как её голос проскользнул сквозь щели.       — Я не могу выйти! Оно не пускает меня! — раздался судорожный всхлип.       Сердце колотилось в груди, когда он отчаянно толкнул дверь, только чтобы обнаружить её стоящей перед зеркалом — заворожённой, с широко раскрытыми от ужаса и очарования глазами.       — Жизель, нам нужно уйти! — крикнул он, но она зашикала на него, не отрывая взгляда от стекла. Она будто прилипла к нему. Любое отдаление вызывало такую боль, словно её сжигали заживо.       Джоэль бросился к ней, схватил за руку, оттаскивая от зеркала. Когда их кожа коснулась прохладной поверхности, его пронзила резкая дрожь. Видения заполонили разум — ужасающие сцены отчаяния и смерти, отголоски которых отозвались шёпотом зловещего присутствия, таящегося за стеклом.       — Больно! Отпусти! — она кричала так громко и надрывно, словно была не человеком, а загнанным животным. Началась судорога.       — Жизель! — его голос был пропитан безысходностью и болью. — Приди в себя!       И тут всё резко исчезло, будто и не было.       — Джоэль? Что с тобой, милый?       Он очнулся на полу. Сердце колотилось от страха, голова болела, в глазах мелькали белые и красные пятна, похожие на мошек.       — Что… случилось? — он испытывал диссонанс и думал, что сошёл с ума.       — Ничего, — лицо Жизель вмиг преобразилось. На нём возникла улыбка, которая пробирала до дрожи. Глаза сияли дьявольским блеском, будто чужие.       — Ты не моя сестра! Где она?!       Жизель не ответила — только злобно смотрела на него. Всё покрылось неясным туманом.       — Помогите! — тело стало ватным, голова закружилась, в ушах кровь стучала набатом. Его резко стошнило, едва не вырвав прямо на месте. Он не понимал, где находится, пока не провалился в блаженную темноту.       Его разбудил громкий звонок телефона. Джоэль был выжат как лимон. Ему казалось, что он никогда не выберется из этого кошмара.       — Алло? — ответил он хриплым голосом, будто долго и протяжно кричал без остановки.       — Ты где? — раздался едкий голос его коллеги Авроры, которая ненавидела тех, кто опаздывает и не исполняет обязанности. — Ты что, пьян? — прошипела она раздражённо, как дикая кошка.       — Нет. Я заболел, — по телу прошёл озноб, и оно неконтролируемо дёрнулось — так, будто происходящее было не сном, а реальностью.       В последующие дни всё быстро накалялось. Жизель становилась всё более замкнутой, шептала зеркалу милые пустяки, её смех превращался в меланхолию — дух искажал её мысли. Он поглотил её, высасывая жизнь с каждым мимолётным мгновением, проведённым перед зеркалом.       Отчаяние охватило Джоэля, и он попытался раскрыть секреты зеркала. На чердаке дома деда он откопал старый журнал в кожаном переплёте. На хрупких страницах были нацарапаны рукой Эмилио заметки, в которых подробно описывалась тёмная сила, обитающая в зеркале. Это был портал, тюрьма для ненасытного духа, который процветал за счёт душ своих владельцев, оставляя после себя безжизненные оболочки.       Он понял, почему Эмилио спрятал зеркало и почему его постигла трагическая судьба: дух искал хозяина, компанию, которая вела только к смерти. Но чтобы убить духа, нужно чем-то пожертвовать.       Вооружившись этим знанием, Джоэль в последний раз столкнулся с зеркалом, заставляя себя смотреть на поверхность. Он знал, что нужно сделать.       — Ты не заберёшь её! — закричал он и впервые почувствовал, как его решимость укрепилась против надвигающейся тьмы.       Когда Жизель повернулась к нему, по её лицу потекли слёзы — смесь страха и любви.       — Джоэль, пожалуйста… Я не могу это оставить. Это и твоё наследие тоже. Мы не можем с этим бороться, — жалобно проговорила сестра. Сущность боялась потерять источник своей силы. Она питалась страхами и злостью.       — Нет! Это должно закончиться.       Он достал ритуальный нож, порезал руку и произнёс на латыни древний текст, найденный в заметках деда:       — In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti. Redite unde venistis.       Джоэль произнёс латинские слова в третий раз — и ничего не произошло. Дух лишь рассмеялся откуда-то из стен, и этот смех был похож на скрежет ржавых петель.       Он отбросил Джоэля к стене. Он ударился затылком, перед глазами вспыхнули белые круги.** В этот момент в дверном проёме показалась макушка Авроры. Она пришла проведать его — подозревая обман, желая доказать свою правоту. Ключ был у неё с работы, Джоэль сам дал его на случай экстренных отключений воды. Аврора тогда посмеялась: «Кому нужен ключ от твоей халупы?» А теперь стояла на пороге с этим ключом в руке. — Что за… — начала она. **И замерла.** **Перед ней, в коридоре, прямо под тусклой лампочкой, стояло существо. Чёрное, искореженное, безликое — оно словно состояло из спрессованной тьмы, которая дышала и пульсировала. От него пахло горелой плотью и чем-то сладковатым — гниющей вишней, которую оставили на солнце.** **Аврора попятилась, но дверь за её спиной захлопнулась сама собой. Без звука. Без ветра. Просто — раз — и закрылась.** — Какого чёрта?! — закричала она, вжимаясь в стену. **Её голос сорвался на визг, которого она сама от себя не ожидала.** **Существо сделало шаг. Пол под ним не скрипнул.** — Аврора, помоги! — Джоэль поднялся с пола, шатаясь. — Если хочешь выбраться, делай, что я говорю! **Он схватил её за руку — холодной, липкой ладонью. Аврора отдёрнулась, но Джоэль не отпустил.** — Ты в своём уме?! Что это?! Что происходит?! — Дух в зеркале! Он забрал мою сестру! — Джоэль говорил быстро, почти проглатывая слова. — Кровь нужна двоих! Без тебя ритуал не сработает, и мы все здесь останемся навсегда! **Аврора хотела закричать «ты сумасшедший», но существо повернуло к ней то место, где у нормальных созданий должно быть лицо. И она замолчала.** Потому что там, внутри этой чёрной пустоты, что-то смотрело на неё в ответ. — Что делать? — прошептала она. Джоэль выхватил ритуальный нож. — Дай палец. Аврора зажмурилась, чувствуя, как лезвие скользнуло по подушечке указательного пальца. Боль была острой и быстрой — не страшнее, чем порезаться бумагой. Но когда тёплая кровь потекла по коже, она почему-то заплакала. Без звука. Просто слёзы сами потекли по щекам.** — Повторяй за мной, — Джоэль сжал её руку. Их кровь смешалась на лезвии. — *In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti. Redite unde venistis!* — *In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti. Redite unde venistis…* — повторила Аврора осипшим голосом. Они произнесли это хором трижды. А потом Джоэль крикнул последнее: — *Delicta domus meae reddo! Я отдаю плату за грехи моей семьи       Вспыхнул яркий свет, и зеркало разбилось. Осколки разлетелись во все стороны. Один из них попал в глаза Джоэля — такова оказалась плата за уничтожение злого духа. Ослепительная вспышка разорвала тёмную завесу, и дух, испустив последний душераздирающий вопль, был втянут обратно в стекло, которое рассыпалось на сотни кусков.       Жизель закричала, но тут же упала на колени, зажимая лицо руками. Когда свет погас, в комнате воцарилась тишина.       После долгих объяснений Аврора, хоть и не до конца, но всё же поверила в проклятое зеркало, доставшееся им от деда. Слишком многое она видела своими глазами.       Последствия оставили Джоэля и Жизель в хрупких объятиях, окружённых остатками проклятия их семьи. Зеркало лежало в осколках — ничего, кроме битого стекла, отражавшего сломанные образы их самих.
0 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник