Дикие туристы

G
Завершён
17
автор
Фэндом:
Размер:
82 страницы, 36 795 слов, 31 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
17 Нравится 37 Отзывы 3 В сборник

Огромный

Настройки
Примечания:
- Посмотри, какой большой. - Ого! В самом деле, просто огромный! Сложно было не заинтересоваться такими фразами. Особенно когда один голос в разговоре принадлежал Уильяму, а второй Шерлоку. Особенно когда Альберта от них отделяли плотные кусты, за которыми эти двое словно специально спрятались. Зеленоглазый брюнет даже возмутился. Уильям и так слишком много времени проводит с этим любителем устраивать балаган. А теперь они еще и уединились. И рассматривают там что-то большое. Альберт навострил уши и зрение. Впрочем, уши можно было перевести в обычный режим: Уильям и Холмс, кажется, не стеснялись и не пытались говорить шепотом. А вот видимость сквозь мелкое конфетти листиков была неважная. Альберт щурился и так, и эдак, наклонялся туда-сюда. Даже сунул голову в кусты, но ему не понравилось - мелкие ветки царапали щеки кончиками, а листья лезли в глаза. Между тем, интригующий диалог за пышностью кустов продолжался. - Упругий… - О, дашь пощупать? - Да, конечно, держи. - Какой приятный на ощупь… - Не сжимай так сильно. Альберт сам не заметил, как сузил глаза и нахмурился. Разговоры все больше провоцировали самые разные догадки, и не все из этих догадок Альберта удовлетворяли. Этот Шерлок слишком уж сильно сблизился с его братом, это уже давно раздражало старшего Мориарти. А тут теперь еще и такие разговорчики… Нет, ему точно нужно знать, о чем они говорят, а - вот незадача! - из диалога-то как раз было вообще непонятно! Что у них там такое большое и упругое? Вот бы сюда Морана с его большим объективом… Подумав еще немного, Альберт с досадой шлепком примостил ладонь на лицо. Толку от этого объектива! Кусты выглядели густыми, пушистыми и весьма непролазными. Фокус точно получится навести разве что на какой-нибудь листочек в середине или на веточку… но уж точно не на то, что творится по другую сторону растительности. Уж он-то знал, он проходил перед походом курс по мобильной фотографии! Что ж… Раз Морана с фотоаппаратом звать нет смысла, может, есть смысл снова прислушаться? Вдруг в этот раз Шерлок с Уильямом начали говорить более… четко. Альберт снова напряг слух и уже через несколько секунд об этом пожалел. - А дашь потрогать твой? - Конечно, держи. - О, твой тоже такой упругий! - Он хорош, правда? - Еще и как хорош! Такой прикольный, хочу его подергать! - Разве что нежно. Шумно выдохнув, Альберт прогнулся в спине, принял горделивый вид, упер руки в бока и зашагал вдоль кустов. Здесь явно должно быть узкое место. Или вообще проход. Как-то же его брат с этим ушлым Холмсом там оказались! Хотя, может, конечно, Холмс просто заблудился, и придется пройти еще пару-тройку километров, чтобы попасть в такое желанное закустье… Этого Альберт делать не хотел. Вдруг, пока он будет искать проход, Уильям с Шерлоком уже куда-то уйдут, и он так и не узнает суть их разговора! Если Уильям не захочет рассказывать, будет совсем скверно. А, учитывая то, что он уже слышал, вполне вероятно, Уильям в самом деле может не захотеть. Решительно прибавив ходу, Альберт почти побежал. Кусты сбоку мелькали фестивальным разноцветьем оранжевого, красного и желтого, желанного сияющего прохода нигде не было, и Альберт подумал, что он уже готов продираться сквозь ветки. Разговор Шерлока и Уильяма стал слышен отдаленно и очень обрывисто. И это только подначивало фантазию! - Твой длиннее… - А твой толще. - Ах, конечно… я тебя обскакал! - Но мой все равно… больше. - Померяемся? Это слово прозвучало весьма четко. Альберт резко выдохнул и заставил брови от гнева слиться в одну монобровь на переносице. “Ну уж нет!” - подумалось молодому человеку. Не даст он им ничем меряться! Хотя, судя по разговору, они и так уже мерялись… Странно, что “официальное предложение” об этом поступило только сейчас. Сбоку от себя Альберт уловил место сужения кустов. Кажется, оно было довольно далеко от местонахождения Уильяма с Шерлоком, ведь их разговоры почти перестали быть слышны даже отрывисто. И это заставило Альберта сильнее нервничать и больше хотеть преодолеть лиственно-веточную преграду. Собрав все свое мужество в ладони, старший Мориарти могучим движением раздвинул кусты и всунулся в них. Двигаться было сложно. Концы веток цеплялись то за брюки, то за свитер, то за волосы, листья шлепали по ушам. Альберт с упорством быка пробирался сквозь пышные дебри, сетуя по большей части лишь на то, что за шелестом совсем не было слышно, что там говорит его брат. Ну ничего, осталось совсем немного… Еще пару раз поработать руками, и… На поле Альберт почти вывалился - в этом ему очень хотела помочь коварная коряга, оказавшаяся у другого края кустов. Он оглядел себя, отряхнулся, понадеялся, что в волосах у него хотя бы не гнездо с певчими птицами. Затем повертелся по сторонам. Нужно было срочно найти Уильяма, а то Альберт уже чувствовал, что их разговорчики с Шерлоком стремительно его озадачивают. Эти двое обнаружились в отдалении, они стояли к Альберту спинами, с энтузиазмом друг другу кивали и, переговариваясь, смеялись. Пока Альберт не особенно разбирал их фразы, их поведение не казалось подозрительным. Но вот Альберт подошел ближе… - Твой, Лиам, длиннее, но не намного. А мой заметно толще, чем твой. - Нет, все же я смотрю на их размеры с высоты своего опыта в математике, Шерлок. И мне достаточно очевидно, что мой больше. - Ну вот… Я уже и забыл, что ты математик, - это прозвучало от Шерлока почти обиженно. - Но хочу заметить, - любезно ответил Уильям, явно пытаясь смягчить ситуацию, - у твоего очень аккуратный кончик. - О, правда? Благодарю, дружище, - Шерлок распространял лучи польщенности во все стороны вокруг себя. Альберт медленно выдохнул, решив, что если подойдет к ним с лицом разъяренного барана, они будут явно озадачены. Потому он решил снизить уровень разъяренности хотя бы до кота, которого погладили по хвосту, и теперь выглядел просто слегка недовольным и нервным. Шаги его, кажется, были в достаточной мере слышны, так что Уильям и Шерлок обернулись еще до того, как Альберт оказался к ним вплотную и заглянул через их плечи на объекты их активных замеров. Руки они держали… внизу. Примерно на таком уровне, что Альберт сразу же понял, что смотреть туда не хочет, даже случайно. И как же этот ушлый Шерлок надоумил его брата делать такое… - О, Альберт! Этот самый ушлый Шерлок обратился к нему настолько приятельским тоном, что зеленоглазый забыл о том, что внутреннего зверя надо спрятать, и таки уставился на собеседника с видом разъяренного барана. Младшего Холмса, впрочем, это не смутило, и он как ни в чем не бывало продолжил: - У кого больше? - Больше что?! - вопрос у Альберта вышел почти что рычащим. Шерлок недоуменно моргнул. - Гриб. Альберт от возмущения чуть не придумал ругательство со словом гриб, которого еще не знал интернет, но случайно все-таки скользнул взглядом вниз… и оторопело застыл с открытым ртом. Руками Шерлок держал гриб. Примерно на том уровне, где можно было бы держать совсем не гриб. Но у него правда был в руках гриб - толстый, мясистый, с аккуратной коричневой шапочкой. Явно белый. У Уильяма тоже в руках был гриб. И примерно на том же уровне. Только у Уильяма был подосиновик. Чуть длиннее, но явно тоньше. Альберт ошарашенно хлопнул веками несколько раз, но грибы никуда не исчезали. Шерлок явно ждал ответа, Уильям тоже. Брат смотрел с мягкой вежливой улыбкой, а Альберт никак не мог придумать, что сказать. Вроде вопрос был понятный, но застал врасплох. Ведь думал он, когда так отчаянно рвался сюда, не совсем о грибах. Точнее, совсем не о грибах. Он кое-как заставил себя сбросить оцепенение и выдал первое, что пришло в голову: - У Шерлока больше. Извини, брат. Шерлок победно взвизгнул, Уильям спокойно признал поражение, а Альберт робко протянул руку: - А можно потрогать? “Да что у них там, блин, происходит?!” - за толщей кустов Моран с явным непониманием пожал плечами и убрал фотоаппарат обратно в специальную сумку.
Примечания:
17 Нравится 37 Отзывы 3 В сборник