*
2 октября 2024 г., 15:16
Они вдвоём в мастерской, и утро совсем раннее. Аннатар рассчитывал побыть в одиночестве, когда шёл сюда, но Келебримбор явился первым — как будто ещё на рассвете. Или даже вовсе не уходил?
Прозрачный утренний свет заливает мастерскую, и в нём всё вокруг тоже кажется прозрачным, зыбким — словно видение. Но пока рано для видений, думает Аннатар. Пока и чистый воздух, и тишина, и царящий над городом покой настоящие.
Аннатар идёт к столу с чертежами, садится, задумчиво перебирает записи, как будто не замечая погружённого в свои мысли Келебримбора, хотя тот сидит напротив. О чём он думает? Над чем работает? Что здесь делал всю ночь? Тратил время и силы вовсе не на то, на что должен был.
Все эти чертежи и записи — посвящены Эрегиону и потому не слишком интересны. Какие-то фонтаны на площадях, статуи, новая отделка для одной из западных башен — всё это скоро не будет иметь значения. На мгновение Аннатару кажется, что в сердце впивается игла, но это так мимолётно, от этого так легко отмахнуться: Эрегион прекрасен, в него было вложено много труда, много любви и жажды творения, но…
Золотая прядь падает на лист с чертежом, который рассматривает Аннатар, и он небрежно отбрасывает её на спину. Затем возвращает лист на стол и отворачивается. От этой тишины, от размышлений о неизбежном, от несбывшегося желания побыть здесь одному его накрывает смутной тревогой.
Неожиданно раздаётся:
— Позволишь? — И Келебримбор проводит рукой по его волосам, разделяя локоны, пропуская их сквозь пальцы.
Аннатар едва заметно вздрагивает, но не отстраняется. Когда он успел встать из-за стола и подойти так близко? Но это не… неприятно, напротив. От прикосновений как будто разбегаются горячие искры — и в утренней прохладе мастерской они согревают, и тревога тает в них.
— Ты не убираешь их в косы и даже не собираешь на затылке — но, наверное, тебе и не страшно, если их заденет огнём?
Аннатар качает головой так, чтобы пряди волос скользнули сквозь пальцы Келебримбора, и отвечает небрежно:
— Не полетят.
— Как самоуверенно! — смеётся Келебримбор. — Но, может, ты и прав. Как может им быть страшен огонь, если они, ты знаешь, сами похожи на расплавленное золото, на огонь, который раздувают кузнечные мехи, на свет солнца и луны вместе. Хотя, конечно, ты знаешь. Но всякий раз, когда ты приходишь в мастерскую, ты просто перехватываешь несколько прядей шнурком. Хотя, понимаю, венец здесь как будто и неуместен, а твои волосы сами по себе украшение.
Аннатар чуть кривит губы (Келебримбор всё равно не видит) и говорит тихо, очень тихо:
— Если хочешь, можешь расчесать их так, как тебе нравится.
— А… — запинается Келебримбор и в голосе его слышно смущение, — в самом деле! Я мог бы… я думал об этом… Где-то здесь был гребень. Кто-то принёс его — и так и оставил.
Аннатар оборачивается, чтобы встретиться с ним взглядом. Смех ещё блестит в глазах, но в лице — то же смущение, что и в голосе.
Несколько мгновений они смотрят друг на друга, потом Келебримбор стремительно исчезает в другом конце мастерской — и появляется уже с деревянным гребнем.
— Кто-то оставил его здесь — может быть, и я. Позволишь? — повторяет он.
Это вовсе не то, зачем Аннатар так рано пришёл в мастерскую, но теперь ему любопытно. Никто никогда не расчёсывал ему волосы — и тем более не говорил так о них, как теперь Келебримбор. Не всегда понятно, что у него на уме… Хотя как будто ни одной своей мысли он не может скрыть от Аннатара, и всё же иногда говорит что-то неожиданное. А значит, и думает, и делает.
Аннатар садится на низкую табуретку и прикрывает глаза. Он чувствует, как Келебримбор развязывает кожаный шнурок, которым стянуты несколько прядей волос, а затем проводит гребнем — один взмах, другой. И тепло снова искрами рассыпается по всему телу. Келебримбор отделяет несколько прядей — которые растут от висков — и соединяет их на затылке. Аннатар чувствуёт его лёгкие, быстрые прикосновения.
— Так лучше, — тихо говорит Келебримбор. — Пусть и простой шнурок, но…
Аннатар заводит руку назад — на мгновение касается руки Келебримбора, а затем — узла на затылке: пряди собраны… как будто бабочкой? Или цветком?
— Как ты это сделал? Я даже не почувствовал.
— Вдруг пришло в голову, как можно переплести пряди, чтобы придать им такую форму, — отвечает Келебримбор. — Здесь наверняка где-то есть зеркало. Хочешь взглянуть?
Он ещё раз проводит по волосам Аннатара. И тот качает головой и говорит:
— Если ты думаешь, что вышло красиво, я тебе верю.
Хочется что-то ещё прибавить или, в самом деле, попросить зеркало, или…
Но раздаются шаги, затем открывается дверь — и заходит, прижимая к груди кучу свитков, Мирдания.
— А, вот и ты! — Келебримбор оборачивается к ней.
— Я принесла всё, что ты просил, лорд Келебримбор. Доброе утро, — добавляет она, заметив Аннатара и чуть смешавшись. Он молча кивает.
— Прекрасно! — восклицает Келебримбор. — Сейчас посмотрим.
Они уходят к другому столу, чтобы разложить всё и рассмотреть повнимательней. Аннатар снова проводит рукой по волосам. Бабочка? Цветок? Как он так легко собрал их в сложный узел?.. И шнурок полностью спрятан под ним, как будто пряди сами так переплелись, и ничто их не держит.
— А, Мирдания, — доносится до него голос Келебримбора, — я бы хотел тебя ещё кое о чём попросить…
Но Аннатар не слушает. Всё это не имеет значения — и должно прекратиться как можно скорей. Нужно сделать так, чтобы прекратилось: у них есть дела поважней украшения Эрегиона или что там ещё пришло в голову лорду Келебримбору.
На следующее утро Аннатар вновь приходит в мастерскую пораньше, едва рассвело — и так тихо вокруг, и воздух ещё такой холодный, и лучи солнца так прозрачны, что всё, чего они касаются, будто вот-вот пойдёт рябью и растает — и снова он не один! Но в этот раз Келебримбор как будто ждёт его. Он стоит у окна и что-то вертит в руках. И говорит, едва только Аннатар переступает порог мастерской:
— Ты снова здесь с первыми лучами. Я гадал, появишься ли ты так же рано, как вчера — и рад, что не обманулся.
Аннатару не нравится чувствовать, что его застали врасплох, но он не ожидал этих слов. Не успевает он ответить, как Келебримбор продолжает:
— Вчера я кое о чём подумал… может, ты скажешь, это недостойно моего мастерства, но посмотри.
В ясном утреннем свете Аннатар видит на ладони Келебримбора маленькую — он хмурится, пытаясь понять, что это — пряжку? Застёжку? Золотая, она сияет в лучах солца.
— А, — улыбка освещает лицо Келебримбора, — ты не догадался! Это для волос! Я подумал: было бы забавно сделать заколку, которая позволяла бы собирать волосы в красивый узел, согласись? Как вчера сделал я, но чтобы ты и сам мог, без моей — или чьей-то ещё — помощи? И даже без зеркала. Возьми, попробуй.
Аннатар смотрит на крошечную золотую безделушку почти с отвращением, которое лучше бы скрыть. Зачем она?.. Когда у них столько дел куда более важных! Вот чем он вчера занимался! Вот с чем просил помочь Мирданию, а она, конечно, с радостью согласилась. Любопытно, он сказал, для кого эта заколка?
И всё-таки — невольно — Аннатар восхищается тонкой работой и не может отогнать любопытство: как устроена эта безделушка? Как она схватит его волосы, чтобы собрать их в точности так же, как сам Келебримбор собрал вчера?
— Попробуй, — повторяется Келебримбор, протягивая руку.
Аннатар внимательно смотрит на него, пытаясь… желая… понять… Но солнце разбрасывает золотые блики, и утренний воздух кружит голову, и делать нечего: Аннатар берёт заколку из рук Келебримбора.
— Тебе показать, как она работает или сам разберёшься?
Аннатар молчит, с задумчивой улыбкой разглядывая заколку.
— Она будет неотличима от твоих волос, не так ли?
Медленно Аннатар кивает, вспоминая вчерашнее утро и поток обжигающих огоньков — как солнечные блики, как искры от костра— охвативший его.
— Покажи, как она работает, — говорит он.
Лицо Келебримбора светлеет, в глазах пляшут весёлые огоньки.
Уже поздним вечером — в одиночестве собственных покоев — Аннатар вытягивает заколку из волос: она послушно скользит, не цепляясь и не спутывая пряди. Крошечная безделушка — но каждая деталь тщательно продумана, подогнана одна к другой, и такая изящная, такая выверенная… Несколько мгновений он смотрит на неё и ждёт волны раздражения — какая глупость тратить время на такое! Но раздражение не приходит.