Колдуем с воем на луну

Перевод
G
Завершён
37
1
переводчик
Efah бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 766 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
37 Нравится 27 Отзывы 4 В сборник

🐺

Настройки
— Дорогая, иди сюда, — позвал Хакс Миллисент — свою кошку. Она уже добрых десять минут мяукала у дверей его домика, и он понятия не имел почему. Была тихая октябрьская ночь, идеальная для ритуалов и варки зелий. Полная луна светила в окно, озаряя маленькую кухню, отражаясь в стоящих на полках стеклянных бутылочках с ингредиентами. Палочки с благовониями для ритуала уже погасли, но аромат корицы до сих пор витал в воздухе. — Милли! — прикрикнул Хакс, когда она не вняла его вежливым просьбам. — Мррря! — отозвалась она. — Нет там ничего! Иди сюда! — Мяу! — Лично я ничего не слышу, Милли. Ну, прислушайся. Снаружи не доносилось никаких звуков, лишь ветер шелестел листвой. Но когда Хакс приблизился к Милли, чтобы оттащить её от двери, то услышал тихий лязг, а затем — чуть более отчётливый стук. Хакс застыл как вкопанный. Милли бросила на него взгляд: «Ну я же говорила» — и вальяжно потопала прочь. «М-да, видимо, очередной енот забрался в контейнер с компостом. Придётся его прогнать», — подумал Хакс. Он обернулся и протянул руку. Покрытая корой веточка Fraxinus americana* влетела в ладонь. Он мягко обхватил её пальцами, взялся свободной рукой за ручку и медленно приоткрыл дверь. Но вместо енота перед глазами Хакса предстал огромный оборотень. Склонившись над контейнером, он торопливо набивал рот гнилыми овощами. Запашок от существа шёл ещё тот. Псина, мусор, пыль. Хакс никогда прежде не встречал настолько крупных экземпляров. Оборотень был выше его и шире раза в два. Шансов одолеть его не было никаких, даже с помощью магии. Да, Хакс знал несколько серьёзных проклятий, которые могли бы сработать, но не был уверен, что помнит их наизусть в точности, поэтому замер в шоке на пару секунд. Он растерялся. Что дальше-то делать? Выкручиваться с помощью заклинаний послабее, которые он действительно помнил? Или попробовать завязать разговор? Но что он мог сказать? Он нечасто общался с разумными существами, за исключением Милли, а также других ведьм и колдунов, изредка проходивших мимо. Ход мыслей Хакса резко оборвался, когда оборотень вдруг перестал жевать и уставился на него. В лунном свете блеснули карие наивные глаза, нос и влажная от протухших овощей шерсть вокруг пасти. Оборотень всё глядел и глядел; ночной бриз ерошил его мех. — Привет. Э-э-э, ты же в курсе, что там одна гниль? — спросил Хакс. — Ага. Но это лучше, чем ничего, — ответил оборотень. Из пасти вылетели застрявшие между огромными клыками ошмётки почерневшей капусты. Хакс удивился, что оборотень ответил ему на человеческом, обычно они общались на собачьем. А он уже был готов воспользоваться заклинанием перевода, чтобы продолжить беседу. — Что, больше нечем перекусить? — Да тут вокруг навалом еды, разве не видишь? — произнёс оборотень дерзко. «Ничего себе, огрызается, да ещё и с юмором», — подумал Хакс. — Я не могу сейчас пойти в город… по вполне очевидным причинам, — неожиданно заявил оборотень и неуклюже провёл лапами по своему телу. Запах влажной псины смешался с ароматом корицы, доносящимся из домика, и воздух вокруг сгустился. — Пожалуйста, не проклинай меня, — продолжил оборотень, указав мордой на палочку, которую Хакс незаметно сжимал в руке, готовый в случае чего воспользоваться ею для перевода. — Я не хочу вредить людям… Хотя они всегда ждут от меня именно этого. — Оборотень опустил голову. Хакс не на шутку удивился: существо заметило, что он собирался колдовать, несмотря на то, что палочку держал не на виду. — Ты можешь себя контролировать? Даже во время трансформации? — спросил Хакс, сунув палочку за пояс. — Как видишь, — саркастически сказал оборотень. — Ну что, я уже напал на тебя? — добавил он ещё язвительнее и, снова подняв голову, ухмыльнулся. — Нет, не напал, но… — Угу, — устало вздохнул оборотень и сник. Несмотря на свои размеры, он выглядел таким жалким в этот момент. — Как тебя зовут? — спросил Хакс, чтобы отвлечь его. — Кайло. То есть… да. — Приятно познакомиться, а я — Хакс. «Запнулся. Интересно почему? Нет, не буду спрашивать, а то он ещё больше расстроится». — Жаль, что мои ладони перепачканы гнилью, я бы с удовольствием пожал тебе руку, — Кайло издал смешок. Хакс немного расслабился от шутки, хоть и заметил, как блеснули острые резцы. «Любопытно, он сказал „ладони“, а не „лапы“. Возможно, это не обычный оборотень». — Да, жаль, — произнёс Хакс. — Если я принесу тебе нормальной еды, оставишь в покое мой контейнер с компостом? — Ты серьёзно? — воскликнул Кайло. Его большие уши встали торчком, словно у счастливой собаки; глаза расширились от предвкушения. — Ну конечно. «Интересно, почему это существо не охотится?», — подумал Хакс и повернулся к двери. — Кстати, я не «существо», — внезапно выпалил Кайло. — Ну, вдруг… тебе интересно. Хакс вновь посмотрел на оборотня и задумчиво нахмурился. Кайло, повесив голову, тихо выругался. — Я пойму, если ты передумал меня кормить, — пробубнил он удручённо. — Нет, просто… — Хакс запнулся. Второй раз за ночь он не знал, что сказать. — Ладно, неважно. Стой там. И не трогай компост! Кайло поднял лапы, словно сдаваясь. «Бедняга, да он напуган сильнее меня», — подумал Хакс и пошёл в домик за едой.
Примечания:
37 Нравится 27 Отзывы 4 В сборник
Отзывы (27)