«Путешествие с Кейлом и его тройняшками»

Перевод
PG-13
В процессе
371
1
переводчик
Оригинал:
Размер:
планируется Мини, написано 113 страниц, 37 149 слов, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
371 Нравится 78 Отзывы 157 В сборник

Часть 8 "Знакомство с тобой"

Настройки
Примечания:
"Отец..." "Да, сын мой?" "У меня есть просьба..." "Конечно, сын мой, и что же это будет?" Отец с надеждой посмотрел на него. После их разговора графиня ушла посмотреть, как обстоят дела с Лили и Басеном, прихватив с собой Рона, который приказал старому слуге пойти проверить малышей, оставив отца и сына поговорить наедине. Если он захочет это сказать, то только сейчас. Доктор сказал, что ему нужен отдых. "Мне нужна помощь в уходе за сыном. Я буду благодарен, если вы подберете надежного и ответственного человека. Мне не нужна няня, мне просто нужен дополнительный слуга для дополнительной помощи. Мы с Роном одни не сможем позаботиться обо всех их нуждах". Он посмотрел отцу в глаза, и через несколько секунд отец просветлел и кивнул ему. "Это не проблема, я выберу самого надежного и достойного доверия слугу", - кивнул он и попросил отца показать ему список, прежде чем сделать выбор. В конце концов, его отец не любитель подробностей. Он до сих пор помнил наставника, которого отец выбрал много лет назад. Они решили, что раз Кейл еще ребенок, то они могут делать все, что захотят, и начали бить его, как хотели. Хорошо, что он не был наивным и избавился от этого парня, предоставив ему кучу доказательств. Он должен быть спокоен, что оставит своих детей на потом, а сам отправится в пустыню смерти с Роном и Сайрусом. Но было бы неплохо сначала предупредить отца. "Отец, через неделю мне нужно отправиться в королевство Каро, мне нужно кое-что забрать оттуда". Ему нужно поторопиться, пока его ребенок не заболел еще больше. "Но Кейл, доктор сказал, что тебе нужен отдых. Ты только что упал в обморок, сын мой. Позволь мне послать кого-нибудь вместо тебя ". Кейл покачал головой. "Я должен сам туда отправиться, отец; они не возьмут незнакомого человека. И со мной все будет в порядке. Ты видел, как я бежал в другую комнату, едва проснувшись, так что все в порядке". "Но..." "Отец... Пожалуйста?" Он бросил на отца умоляющий взгляд, который он всегда делал, когда был маленьким. Тогда это всегда срабатывало, так почему бы не сработать и сейчас? И правда, отец вздохнул с поражением, увидев его лицо. "Хорошо, но я буду чувствовать себя гораздо лучше, если ты возьмёшь с собой стражу и рыцарей". Кейл кивнул. Немного больше стражи и рыцарей не помешает. Кроме того, путь туда займет много времени, и там может быть много опасностей; он предпочел бы, чтобы его сын был в полной безопасности. "И еще, отец. У меня есть еще одна просьба". "Какая, сын мой?" "Пожалуйста... С тех пор как стало известно о детях молодого хозяина. Слуги стали смелее пересекать часть особняка молодого хозяина. За неделю они поняли, что молодой хозяин неравнодушен к своим сыновьям, а также к своей семье. Одна из служанок, которой доверили ухаживать за младенцами, даже сказала, что молодой хозяин улыбается и разговаривает с ними так ласково. Они описали молодого хозяина с младенцами как ангела. Разрушения и истерики, которые устраивал молодой хозяин, также уменьшились, и они случались только тогда, когда они чем-то беспокоили его или его малышей. Заметно улучшились отношения между братьями и сестрами Хенитьюзов. Иногда их можно было увидеть за совместным чаепитием в саду или в детской комнате, которую только что тщательно убрали. Это была детская барышни Лили, теперь отданная маленьким хозяевам. Граф неожиданно заставил всех слуг и рыцарей пройти еще одно обучение, которое проводил личный слуга самого молодого господина и вице-капитан. Старик и вице-капитан были строги к ним. Он также с ужасающей улыбкой посоветовал не вмешиваться в любовную жизнь молодого господина. Они в страхе энергично кивнули. После обучения они поняли, что дети, которые были у молодого мастера, были его биологическими детьми, но они никогда не видели, чтобы молодой мастер вступал в какие-либо сексуальные отношения с другой женщиной. Поэтому они пришли к выводу, что кто-то воспользовался молодым господином, пока тот был пьян, и, вероятно, оставил детей на руках молодого господина, потому что она не хотела брать на себя ответственность. Они чувствуют себя плохо и злятся за молодого хозяина. Они попытались спросить старого слугу, верна ли эта теория, но тот ответил благосклонной улыбкой, и они приняли это за "да", поскольку он не подал никаких знаков, говорящих "нет". Они замолчали и больше не говорили об этом, особенно в присутствии семьи Хенитьюзов, но все вместе решили, что впредь будут больше опекать молодого хозяина и маленьких хозяев. Сам того не осознавая, мусорная репутация Кейла в поместье значительно снизилась. Кейл вздохнул, читая очередную книгу о том, как воспитывать детей. Он был занят совершенствованием своих навыков и снова забыл о еде. Он только что отправил малышей спать, напоив их молоком и прочитав им книжку со сказками, не забыв дать Сайрусу немного лекарства, чтобы немного сбить температуру. Он не хотел рассказывать отцу о болезни, так как это привело бы к тому, что он привел бы доктора, чтобы тот осмотрел Сайруса, а потом случайно узнал бы, что они еретики. Кто знает, какая драма развернется, если они поймут, что в его детях течет кровь темного эльфа? Его не волнуют темные существа и прочее, его беспокоит, что подумают о его ребенке другие: начнут преследовать и стыдить за родство. Конечно, он позаботится о том, чтобы любой, кто так поступит, испытывал огромную боль, пока не пожалеет о содеянном или сказанном. Но он все равно беспокоится. Ведь это нормально, когда родители волнуются, верно? Кроме того, ему так и не удалось найти карту, о которой говорил Бог Смерти. Ему также интересно, кто является обладателем второй половины генов. Он вздохнул, отложив книгу. На сегодня с размышлениями покончено. Он откинулся на диван; ему нужно было немного вздремнуть. Но когда он уже был готов погрузиться в бессознательное состояние. Он внезапно вскочил, услышав громкий стальной стук по столу. Это был стальной поднос с едой на подносе, причем руки все еще держали поднос. Он поднял голову и увидел хозяина рук. А, это Бикрокс... У него чуть не случился сердечный приступ... Он бросил взгляд на мужчину. "...что?" "Ешь..." О... Только это? Зачем вообще издавать столько звуков? Он посмотрел на оскалившегося мужчину перед собой, и его взгляд смягчился. Что он сделал такого, что снова разозлило его на этот раз? Может, он все еще злится на него за то, что тот оскорбил его еду? Но это уже не имеет значения, поскольку он хочет прекратить вести себя так, когда находится в поместье. Может быть, ему стоит извиниться перед этим человеком, ведь для того, чтобы обесценить и оскорбить его вкусную еду, ему потребовалось почти все, что в нем есть. Он добавил это к многочисленным спискам дел на потом. Он уставился на аппетитное блюдо, лежащее перед ним, - большой копченый стейк с блинчиками в качестве десерта. Он посмотрел на шеф-повара; тот выглядел так, будто готов убить его, если он скажет что-нибудь плохое о еде, и он понял, почему, и пожалел об этом. "Спасибо..." Он просто сказал, потянувшись за посудой на столе, и начал резать стейк на крошечные кусочки; он ел молча, наслаждаясь каждым кусочком, кивая на любой приятный вкус, который ощущал его язык. Он даже не заметил, как проголодался. Дело не только в том, что он просто не любит есть, но и в том, что алкоголь подействовал на него. Это изменило его предпочтения в еде, и он просто не может переварить пищу, приготовленную поваром в особняке. А ведь еда, которую готовил ворчливый повар, всегда была для него терпимой. Через несколько минут вся еда на тарелке исчезла, но он все еще чувствовал голод, поэтому потянулся за блинчиками и медленно съел их. Вкус был настолько восхитительным, что он не мог удержаться от восторженных возгласов. Он быстро доел блины и вздохнул от удовольствия: он опустошил все блюда на тарелке, которую принес повар. Вдруг ему в руки сунули чайную чашку. Это... конечно же, лимон. "Отец просил передать это тебе". "...хорошо..." Кейл был близок к тому, чтобы швырнуть напиток дьявола через всю комнату, но воздержался, поскольку рядом был Бикрокс. И уж точно не потому, что Бикрокс смотрел на него так резко, словно собирался убить. Определенно нет... Бикрокс наблюдал за тем, как молодой господин пьет лимон, от запаха которого даже его передернуло. Он слегка поморщился, увидев недовольство на лице благородного. Его отец был раздражен и жаловался ему на то, что молодой господин, похоже, постоянно забывает об элементарных вещах, таких как ванна, еда и даже сон. Отец определенно дал ему выпить, чтобы наказать за нерадивость. Он посмотрел на молодого господина, который уже выпил чашку воды, приготовленную для него в знак жалости. Его лицо выглядело усталым, мешки под глазами не скрывались. Кроме того, он выглядел худее, чем в прошлый раз, когда он его видел. Он посмотрел на кроватку сбоку: в ней лежали дети молодого хозяина; судя по ровному дыханию, они определенно спали. Он был весьма удивлен, когда узнал, что у молодого господина есть дети. Причем сразу трое. Оказывается, его отец знал об этом и ничего ему не сказал. Почему-то он почувствовал себя немного преданным. Но потом отец объяснил причину, он немного разозлился из-за того, что кто-то использовал молодого господина как свою игру, но успокоился после того, как отец сказал, что они разобрались с этим ублюдком. Он вспомнил, как молодой мастер постоянно приходил на кухню, просил закуски, много теплой воды и, что подозрительно, чистящие средства. Тогда он не задумывался об этом, но теперь понял, почему. По его мнению, молодой хозяин был все еще невоспитанным дворянином. И все же он понимает, что говорят другие слуги о дрянном молодом господине. С тех пор как он впервые пришел, он даже не оскорблял и не швырялся ничем. Молодой господин определенно изменился, но он еще более безрассуден, чем раньше. О чем он только думал, привозя в поместье трех малышей и воспитывая их в одиночку? Он вздохнул и посмотрел на молодого хозяина, который с кинжальным взглядом смотрел на чашку. Его отец был очень злым, когда давал ему этот кислый напиток. Он содрогнулся, вспомнив, сколько лимонов отец положил в эту единственную чашку. "Отец... Думаю, хватит лимонов..." Это был уже шестой лимон, который выжимал его отец. "Глупости! Этого недостаточно, сын мой, ему нужна большая порция лимонов, чтобы щенок отдохнул и позаботился о себе". В итоге он нерешительно кивнул и втайне побледнел, когда отец добавил еще один лимон. "Ммм... Спасибо за еду... Это было вкусно..." неловко сказал ему рыжий. Бикрокс поднял брови, заметив нерешительный взгляд аристократа. Он выглядел так, словно не решался что-то сказать. "Я... ммм... Прости, что долгие годы оскорблял твою еду... Я лгал... На самом деле все было вкусно, и я бы хотел, чтобы вы... приготовишь еще стейков?" Ха... Это действительно молодой мастер? Он посмотрел на застенчивый взгляд младшего мальчика. Похоже, он не лгал, и то, как он практически проглотил свою еду, говорило само за себя. Он остановил улыбку, которая пыталась закрасться на его губы. Не зная, как ужасающе это выглядит для других. "Конечно, молодой господин". Кейл посмотрел на оскалившегося повара. Почему он на него смотрит?! Он сказал что-то не то? Но извинения шли из самого сердца! Что он сделал не так на этот раз? Он совсем не знает, как вести себя с этим ворчливым поваром... Судя по тому, как подрагивали его губы, шеф-повар был очень зол на него. Он подумал, как улучшить настроение шеф-повара. Этот парень понадобится ему на пути в пустыню смерти! Не успел он сделать и шага, как шеф-повар уже начал собирать пустую посуду и поднял поднос. "Простите, молодой господин". "... За что ты извиняешся?!". Шеф-повар вышел из детской, оставив его в комнате. "Похоже, у тебя хорошее настроение, сын мой". Он посмотрел на сына, который увлеченно готовил ужин. Может, для других это и не кажется чем-то особенным, но Рон точно знает настроение своего сына, и сейчас оно было счастливым. По-настоящему счастливое. "Неужели я так выгляжу?" - ответил сын. "Да, выглядишь. Что-то случилось, пока ты давал обед молодому хозяину?" При этих словах его сын приостановил свои движения. Бинго, он попал в нужную точку. "Что случилось?" "Он похвалил мою еду и даже извинился за свои прошлые оскорбления..." Он продолжил готовить обед. "Понятно..." Рон усмехнулся, заметив застенчивый взгляд сына. "Он очень интересный, правда?" снова спросил Рон. Бикрокс молчал. "Он безрассуден и не думает, прежде чем действовать". Это было единственное, что он сказал. Рон усмехнулся, он был согласен с сыном: щенок всё-таки довольно настойчивый и храбрый. Поэтому за щенком нужно присматривать, иначе он может наделать глупостей.
Примечания:
371 Нравится 78 Отзывы 157 В сборник
Отзывы (1)