«Путешествие с Кейлом и его тройняшками»

Перевод
PG-13
В процессе
371
1
переводчик
Оригинал:
Размер:
планируется Мини, написано 113 страниц, 37 149 слов, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
371 Нравится 78 Отзывы 157 В сборник

Часть 17 "Мёртвая мана, что это?"

Настройки
Хаах… Наконец-то… Есть время отдохнуть… Альберу только что закончил разбирать горы документов. Проблема с ассасинами была решена, и теперь у него появилось немного свободного времени — его расписание на неделю почти пустое. Он наконец-то сможет отоспаться за все пропущенные часы! Он уже надел ночную одежду и собирался прыгнуть в кровать, как вдруг засияло устройство связи. Альберу недовольно посмотрел на него — кто вообще в здравом уме будет звонить в такое время? Он вздохнул и всё же подошёл к устройству. Стоит ли отвечать? Он взглянул на цвет — жёлтый. Значит, это его тётя… Альберу наконец активировал устройство связи и посмотрел на появившееся изображение. — Привет, племянник. Прости, что звоню в такой час. — Тётя, что за проблема заставила тебя звонить мне так поздно? Тётя тихо усмехнулась и извинилась. На этот раз он решил не заострять на этом внимание. Она вздохнула и снова посмотрела на него. — Ал, в деревню только что прибыл гость. Альберу приподнял бровь. Это было странно — тётя никогда не звонила ему из-за гостей или дел деревни. Обычно он сам спрашивал об этом. Но она продолжила: — Он знает о нас. О том, что тёмные эльфы поддерживают тебя. — …Что? Как? Мы же были очень осторожны. Все носят маскировку… Как он узнал? — Знаю. Но он хочет заключить с тобой сделку. Тебе стоит прийти — это очень выгодно для тебя. Альберу снова приподнял бровь. Тётя улыбалась так, словно вспоминала что-то забавное. Они уже обсуждали это без него? Вполне возможно. Но что произошло, что так развеселило его обычно хитрую тётю? — Насколько выгодно? — Я бы сказала — сделка, которая укрепит твоё положение и сильно усложнит другим принцам попытки тебя сместить. Возможно, она даже даст тебе решающее преимущество в борьбе за трон. Теперь Альберу действительно заинтересовался. Какая сделка может практически гарантировать ему наследование трона? Если выгода настолько велика, то и цена, скорее всего, будет немалой. Тётя продолжила рассказывать о преимуществах сделки и о том, что есть человек, способный полностью изменить расстановку сил в его пользу — настолько, что его положение станет практически непоколебимым. Альберу был в восторге от услышанного. Он не мог не предвкушать, кто же этот человек. Но он слишком устал, чтобы отправляться туда прямо сейчас. Он понимал, что может телепортироваться и что это крайне важно, но больше всего ему хотелось просто лечь в кровать и спать… хоть целый месяц. — Может, ты просто скажешь прямо сейчас, тётя? Я спать хочу… — Прости, племянник, но будет лучше, если ты сам поговоришь с ними. Альберу вздохнул. Похоже, о хорошем ночном сне можно забыть… Он кивнул и уже собирался завершить разговор, как тётя вдруг добавила: — Эй, Ал, ты ведь случайно не провёл ночь с кем-то и не оставил после себя ребёнка? Альберу странно посмотрел на неё. О чём вообще думает его тётя? С чего она это взяла? Сначала он решил, что она шутит, но взгляд у неё был слишком серьёзный. — Нет, тётя, у меня даже в мыслях не было делать что-то подобное. Ты же знаешь, я собираюсь передать трон одному из своих племянников или племянниц. Ты спрашиваешь так, будто я действительно мог это сделать и иметь внебрачного ребёнка. Он усмехнулся, представив свою копию — мальчика с пепельно-каштановыми волосами и глубокими шоколадно-карими глазами. В ответ на его слова тётя как-то подозрительно рассмеялась, почесав затылок. Альберу приподнял бровь, заметив это странное поведение. Его тётя никогда так себя не вела и обычно прекрасно владела собой. Он посмотрел на неё с подозрением, словно спрашивая: «Что ещё ты скрываешь?» — и, похоже, получил ответ. Она вздохнула и серьёзно посмотрела на него. — Послушай, Ал, есть ещё кое-что, что тебе нужно знать. Помнишь, ты говорил, что инспектор на территории Хенитьюз заметил поблизости ребёнка-тёмного эльфа? Тётя явно нервничала — даже вспотела. Почему она так переживает? Альберу кивнул: он помнил это. Ему даже стало интересно, нашли ли они того ребёнка. Судя по словам агента, в нём текла кровь королевской семьи, и Альберу хотел бы кое-что у него узнать. Он заметил, что тётя колеблется. Она никогда не медлила, когда речь шла о чём-то важном. Это было впервые — и ему это совсем не нравилось. Поэтому он молча ждал, пока она продолжит. — Мы нашли этого ребёнка. И, кажется, его связь с королевской семьёй гораздо глубже, чем мы думали.

***

Они уже закончили обсуждать условия сделки. Старейшина сомневался в их обещании никому не раскрывать местоположение деревни, поэтому они заключили клятву смерти. По соглашению, никто, кроме присутствующих в комнате и того, с кем будет заключена сделка, не должен был знать ничего из их разговора. Тёмные эльфы поклялись на своей связи с элементалями, что не расскажут об этом никому. После клятвы Таша ушла, чтобы сообщить человеку, владеющему древней силой, об их соглашении. Тейлор хотел поддержать первого принца в обмен на исцеление своих ног. Кейл же не хотел заключать сделку, однако сказал, что будет распространять хорошие слухи о первом принце, если ему предоставят маскировку для его ребёнка. Он даже добавил, что и другие нейтральные фракции поступят так же. Похвала и добрые слова о первом принце сами по себе могут казаться чем-то простым, но если они исходят от нейтральных фракций, это почти равносильно заявлению о том, кого они считают наиболее достойным трона. Это неизбежно внесёт смятение среди остальных фракций: нейтральные территории могут казаться слабыми, но их мнение в политических играх всегда считается важным и приоритетным. Кейл заметил радостное выражение лица Таши и удивлённый, но довольный взгляд Шона. Даже старейшина выглядел счастливым — казалось, первый принц действительно был любим этими людьми. Кейл понимал, что они не доверяют легко, и по тому, что он видел, этому человеку они доверяли полностью. После его слов Таша буквально подпрыгнула от радости и убежала, сказав, что свяжется с тем человеком насчёт сделки. Кейл поймал себя на мысли, что ему нравится видеть её улыбку — она выглядела очень мило, даже если он знал, что Таша, скорее всего, старше его на сотни лет (без всяких намёков). Затем он снова перевёл взгляд на старейшину, который начал постукивать по столу, привлекая его внимание. Кейл в это время пытался уложить своего явно капризного малыша спать. Интересно, который сейчас час? Как этот маленький упрямец до сих пор не уснул? Кейл не знал. — Кхм… насчёт маскировки — нам понадобится основа. — Основа? Какая ещё основа? Зачем? — подал голос Пол, розововолосый мужчина, который всё это время молчал. Кейл немного вздрогнул от неожиданности. Сайрус похлопал его по рукам, словно говоря, что всё в порядке. Его малыш такой добрый! — Маскировка, которую мы используем, — магическая. Обычно она хранится в украшениях или других предметах, — быстро объяснил Шон. Пол кивнул. Кейл, до этого молча слушавший, вдруг предложил: — У меня есть ожерелье. Его можно использовать? Старейшина кивнул и быстро велел Рону достать его из пространственной сумки, которая за последний месяц неожиданно наполнилась множеством вещей. Кейл показал им ожерелье с кулоном в форме солнца. Странно, но старейшина и Шон выглядели удивлёнными. Почему? Внезапно со стороны двери раздался удивлённый, почти веселый возглас, из-за чего Кейл вздрогнул. Его малыш недовольно похлопал его по руке, словно отчитывая за то, что тот пошевелился, когда он уже почти заснул. Таша подошла и села рядом со старейшиной, внимательно глядя на кулон. Казалось, её это ещё больше позабавило. Ха… эти взрослые… — Есть какая-то причина, почему кулон в форме солнца? — спросила Таша. Кейл слегка кивнул и посмотрел на своего ребёнка, который снова начал засыпать — похоже, колыбельные и поглаживания живота всегда действовали на него лучше всего. — Имя Сайрус означает «солнце» или «трон». Я просто подумал, что украшение, соответствующее имени, будет хорошей идеей. Когда он упомянул солнце и трон, все выглядели ещё более удивлёнными. Таша, казалось, вот-вот рассмеётся. — Какое совпадение. Не так ли, дедушка? — сказала она Обанте. Тот рассеянно кивнул, переводя взгляд с кулона на Сайруса, затем на Кейла — и снова по кругу. — Что-то не так? — Нет, ничего, молодой господин, — быстро ответил Шон. Кейл странно посмотрел на них, но решил не придавать этому значения. Внезапно он услышал кашель своего малыша. Кашель становился всё сильнее, а тёмная, но бледная из-за болезни кожа ребёнка начала краснеть. Температура резко поднялась. Почему с его ребёнком снова это происходит?.. Кейл едва не забыл про тёмную ману — главную причину, по которой он вообще пришёл сюда. — Старейшина, тёмная мана? — обратился он к старику. — Ах, точно. Шон. Тёмный эльф поклонился и ушёл выполнять приказ. Когда он вернулся, он быстро приступил к извлечению тёмной маны.

***

{Эм… что это за чёрная штука? Это безопасно?} — Эм… как это делать? — Просто влейте ему в рот, всё будет в порядке, молодой господин. {Вы собираетесь влить ЭТО мне в рот?! Это точно нормально? Может, стоит паниковать?!} — Ладно… Он спросил это, потому что боялся навредить своему ребёнку. Кейл нервничал и переживал, что его догадка окажется ошибочной и только ухудшит состояние малыша, поэтому он снова посмотрел на Ташу, чтобы убедиться. Та кивнула, и Кейл наконец набрался смелости. Он осторожно приоткрыл губы ребёнка. Сайрус уставился на чёрную жидкость и неохотно открыл рот; если мама считает это безопасным — значит, так и есть. Кейл медленно влил жидкость — пока достаточно трёх капель тёмной маны. Почти сразу кашель прекратился, а кожа ребёнка стала выглядеть здоровее. Покрасневшие глаза начали возвращаться к нормальному состоянию. {Мне лучше… Мне правда лучше! Кейл, я снова здоров! Теперь тебе больше не нужно за меня переживать!} Он радостно захихикал, чувствуя себя намного лучше. Он снова мог ощущать вкус и даже лучше чувствовать запахи! Как же это круто! Он посмотрел на маму, чтобы показать, что с ним всё в порядке. Но его улыбка исчезла, когда он заметил выражение лица Кейла. {Почему ты плачешь?!} (⁠ʘロʘ’) Он в ужасе посмотрел на Кейла. Он сделал что-то не так? Рыжеволосый стоял с глазами, полными слёз, и они уже начали стекать по щекам, падая на его колени. Сайрус запаниковал, глядя на благородного, который начал всхлипывать. Кейл прикрыл рот рукой. Что он сделал не так?! Разве это не сработало? По мнению Сайруса — всё получилось! Сам того не замечая, малыш тоже начал всхлипывать и плакать. В итоге и мать, и сын превратились в сплошные слёзы. Поняв, что малыш плачет из-за него, Кейл рассмеялся, глядя на рыдающего у него на коленях ребёнка. — Почему ты плачешь? — спросил он, пытаясь вытереть слёзы, которые всё ещё текли. {Потому что ты плачешь, идиот!} Кейл рассмеялся ещё сильнее, увидев обиженное выражение лица малыша, а Сайрус заплакал ещё громче из-за того, что Кейл смеётся над ним. {Почему ты теперь смеёшься?! Думаешь, можно просто смеяться после того, как довёл меня до слёз?! А?! Дурак Кейл!} 。⁠:゚⁠(⁠;⁠´Д`⁠;⁠)゚⁠:⁠。 Сайрус ударил Кейла по рукам и даже попытался укусить их своими дёснами. Кейл лишь рассмеялся и начал отчитывать малыша. Какой же злопамятный маленький парень. Люди в комнате молча наблюдали за этой сценой. Люди Кейла, похоже, уже привыкли к подобному и просто наслаждались моментом. Двое тёмных эльфов чувствовали себя неловко, словно подглядывают за чем-то личным, а Таша умилялась их милому взаимодействию (кажется, она уже привязывается!). В конце концов Кейл извинился и поблагодарил старейшину за помощь. Тот кивнул. После этого им наконец разрешили выйти и отдохнуть, пока тёмные эльфы занялись созданием маскировки.

***

Кейл и его группа наконец добрались до единственной гостиницы в деревне после того, как Шон провёл для них экскурсию и выдал карту. Удивительно, что у них вообще есть карта деревни. Кейл снял комнаты для своей группы на несколько дней — до тех пор, пока не будет готово ожерелье. Ему наконец удалось уложить Сайруса спать, хотя тот всё ещё дулся и обиженно на него смотрел. Но стоило Кейлу укрыть его одеялом, как Сайрус мгновенно уснул и даже начал тихо посапывать. Это было настолько мило, что Кейл не смог сдержать умиления. Похоже, всё то время, пока они разговаривали со старейшиной, малыш изо всех сил пытался не заснуть. Кейл посмотрел на часы в комнате — было три часа ночи. Ничего себе, они разговаривали очень долго. После всех этих разговоров Кейл наконец почувствовал, насколько он устал. Он вздохнул и решил переодеться. Хорошо, что они взяли с собой одежду — Кейл заранее предполагал, что им придётся задержаться здесь надолго. Теперь, когда его мысли немного прояснились, он полностью осознал, насколько сильно хочет спать. За последние недели он почти не отдыхал — Рон постоянно его за это ругал, но сам Кейл не понимал, насколько он измотан. Сейчас ему казалось, что он готов проспать целый месяц. Он снова взглянул на часы — до начала дня ещё оставалось достаточно времени, чтобы выспаться.
371 Нравится 78 Отзывы 157 В сборник
Отзывы (6)