Лололошка с Клео вышли из повозки. Была ночь, кто-то уже спал, а кто-то сидел у костра.
Ди: О, Лололошка, присаживайтесь. Ты как? Ничего не болит? Ло: Да всё нормально, Дилан, успокойся. Ди: Что ж, ладно.Тут Лололошка увидел книгу в руках Дилана.
Ло: Что читаешь? Ди: Да так, изучаю технологии этого мира, может, по пути смастерю чего-нибудь. Ло: Понятно. А где остальные? Ди: Тим, Глен, Холли, Брай, Келлан и Мэри спят. Лука где-то тут шастает. Ло: Ну ладно, читай дальше.Лололошка встал и пошёл к скале, а Клео за ним.
Клео: Лололошка? Ло: Клео, вот ты думала, зачем и почему мы тут появились? Клео: Ну, чтобы остановить монстров, наверное. Ло: А вот мне кажется, что это не единственная наша цель. Клео: И какая наша вторая цель? Ло: Это я пока не знаю, но скоро мы это выясним.Лололошка сел на край скалы, а Клео села рядом и положила голову ему на плечо.
Клео: Знаешь, Ло, ты ведь не впервые попадаешь в такие ситуации, верно? Ло: Да, я не впервые спасаю миры. Клео: Тебе много пришлось пройти за эти миры. Ло: Ты не представляешь, насколько много. Я видел обман, предательство и смерть, но надеюсь, в этом мире всё будет иначе. Клео: Да, я тоже.Клео с Ло поворачивают головы друг к другу и медленно начинают приближаться, но тут…
Лука: Я вам не помешал? *говорил Лука с усмешкой* Ло: А ты как думаешь? Лука: Ладно, любовнички, идите спать, я буду дежурить. Ло: Ладно, все, пошли, Клео.Лололошка помог подняться Клео и взял ее за руку.
Лука: Смотрите, не шалите там *чуть не смеясь говорил Лука* Ло: Иди ты! Лука: Пошёл.Утро.
Лололошка встал и вышел из повозки.
Клео: Доброе утречко, Ло! Ло: Доброе. Клео: Как спалось? Ло: Нормально. Рич: О, Ло, что-то ты сегодня долго спал. Ло: Да так, вчера был сложный день. Рич: Ну, понятно. Пойдёмте есть, у нас сегодня суп с грибами. Ло: А откуда грибы? Лука: Я нашёл в лесу. Ло: Мне нужно спрашивать, ядовитые они или нет? Лука: Не нужно, я всё равно не знаю. Ло: Понятно -_- Лука: Вон Тим уже поел, так что через час узнаем, ядовитые они или нет. Ло: Ладно, думаю, с ним ничего страшного не будет. Клео: Так ты будешь? Ло: Нет, я не голоден. Клео: Как скажешь. Лука: Ну, раз ты не будешь, можно выезжать. Ло: Хорошо, по машинам.Спустя 3 часа.
Ди: Ричард, держи Кору подальше от моих книг, он их грызёт! Рич: А я виноват, что ты их куда попало бросаешь? Ди: Они у меня всегда в одном месте лежат! Рич: Ну, значит, не то место. Глен: Девочки, не ссорьтесь. Книги погрыз Тим. Тим: Чего?! Ло: Эй, вы там, хватит уже, ваш ор тут слышно! Рич: Ладно, Ло.Они ехали дальше через огромные поля, густые леса, глубокие моря и высокие горы, пока не увидели дым вдали.
Лука: Лололошка, ты видишь дым? Ло: Да. Лука: Поехали проверим. Ло: Ладно, поехали.Приехав к этому месту, они увидели страшную картину: горела целая деревня, был слышен детский плач и крики людей.
Лука: Лололошка, за мной!Лололошка и Лука взяли оружие и поспешили на помощь людям. Прибежав к этому месту, они увидели разбойников, видимо, убивших всех жителей деревни.
Ло: Вот суки! Лука: Тихо, Лололошка, сейчас мы с ними расправимся. Ты зайди с левой стороны, а я справа, хорошо? Ло: Ага.Лололошка ушел на позицию и….
Лука: Давай!Лололошка напрыгнул на первого разбойника и точным движением пронзил его тело. На Ло сразу побежали ещё несколько человек.
Лололошка уклонился от атаки и отрубил второму разбойнику руку. Третий разбойник атаковал Ло, но он смог отразить удар. Четвёртый разбойник воспользовался моментом и напал на Ло сзади, но тут четвёртого пронзила стрела. Это оказался Глен и остальные.
Лука: Вроде всё. Ло: Вроде да. Кел: Ох ты ж… Ло: Что, Келлан? Кел: Это те же люди, что напали на нашу деревню. У них были инициалы. Лука: Так это ж инициалы гвардии Софирлии! Ааа, понятно! Ло: Что понятно? Лука: Частенько, когда командир отряда или его подопечные что-то натворят, их лишают должности и выкидывают из гвардии. Так вот, многие из них обычно идут по таким стопам. Ло: Понятно. Ну ладно, тогда отправляемся. Лука: Ага, пойдём.И они отправились дальше.