«Она вся горит, Фарагонда!»
С тех пор, как Трикс захватили башню, она больше походила на склеп, с почти гробовой тишиной, нарушаемой лишь тварями, изредка выползающими из подвалов, где их содержали. В какой-то момент, Кодаторта почувствовал, как на лоб шлепнулась капля склизкой черной субстанции, непохожей ни на что, чтобы он мог видеть ранее. Подняв глаза, он обнаружил, что часть потолка покрывает огромная паутина, на которой, словно капли росы, свисали шарики с этой жидкостью. Они были покрыты тонкой бензиновой пленкой, которая источала неприятный запах. Кодаторта поежился. Ему показалось, что «капли» были наполнены сотнями мелких тварей, роящимися там как в яйцах. От этого еще сильнее захотелось воссоединиться с остальными членами отряда. Согласно плану, с Гриффин они должны были встретиться уже совсем скоро, на пересечении северного и западного проходов. Ривену же достался самый экстремальный маршрут, к кабинету он должен был попасть с наружной стороны школы. В его ловкости Кодаторта не сомневался, парень весьма преуспевал в шпионаже и скалолазании, но почему-то сейчас предпочел бы быть на его месте, а не в промерзлых прогнивающих коридорах. Вдали послышались приглушенные голоса ведьм. Гриффин дала ему четкий ориентир, который указывал бы на близость к ее кабинету. «Перед поворотом к моему офису, на правой стене не хватает подсвечника». Догадывалась ли Гриффин, что в этой ситуации увидеть их будет почти невозможно? Кодаторта отцепил ХИС от пояса и поднял его над головой. Пройдя примерно половину пути, он опустил свет и пригнулся. Голоса стали громче и четче, фонарик пришлось убрать в карман на брюках черного костюма. Айси что-то бормотала про барьер над Алфеей, что ученики и их мастера долго не продержатся, и их чудовищная армия всё равно поглотит всех и каждого. А затем Магикс будет принадлежать лишь им троим. «Чокнутые девки совсем выжили из ума». — Кодатора сплюнул, а затем сильнее прижался боком к стене. Он почувствовал, будто на плечо село какое-то насекомое и резко дернулся. Сзади, на него удивленно смотрела пара янтарно-золотых глаз, странно сияющих в полутьме. — Подкрадываетесь как паук к жертве, леди Гриффин. — Кодаторта исподлобья посмотрел на ведьму, а затем жестом велел ей опуститься, чтобы не привлекать лишнее внимание. Ведьма знатно пощекотала нервы, но всё же, он был рад воссоединению с частью команды. — А вы что, боитесь членистоногих? — Гриффин присела рядом с ним и попыталась аккуратно выглянуть из-за угла, но Кодаторта резко одернул ее. — Нет. Но предпочитаю с ними не встречаться, — почти шепотом ответил профессор. — Какая досада. Я уж надеялась показать вам свой террариум. — Хохотнула ведьма. — Да ушли они уже, ушли. Дышите глубже, профессор. Кодаторта прижал палец к губам, а затем аккуратно выглянул из укрытия: голоса и правда стремительно отдалялись. Переждав еще какое-то время, оба, полусогнувшись, двинулись к дверям кабинета. По полу были разбросаны бесчисленные фолианты черной магии, которые Гриффин годами собирала и бережно хранила на книжных полках своего кабинета. По стенам ползла паутина со свисающими на ней каплями черной субстанции, а на большом красном окне позади стола появилась глубокая трещина. Она прошла к зашторенной арке, небрежно смахивая краем ботинка осколки бутыльков на своем пути. Трикс не постеснялись опробовать некоторые из ее зелий в кладовке. Кодаторта же первым делом прильнул к окну. За толстым слоем смога, тянущемуся к самому высокому шпилю башни, было почти невозможно ничего разглядеть. — Мы не знаем, сколько у нас времени. — Буркнул Кодаторта вглядываясь в пустоту за окном. — Сворачивайте книгу, Гриффин, и уходим. Я пока не вижу Ривена. На подвесных светильниках под потолком вспыхнул зеленый огонь. Кодаторта бросил взгляд сначала на них, а затем на ведьму. Янтарные змеиные глаза и легкая полуулыбка на ее лице вызывали весьма смешанные чувства. Под ногами хрустело стекло, подобно костям ее врагов, на которых она, конечно же, могла бы и станцевать. Она приближалась к книге плавной, медленной поступью, не отводя глаз от Кодаторты. А ему казалось, что еще секунда, и она бросится на него, как паук, поймавший добычу в свои сети. — Следите за мальчишкой. — Гриффин сняла часть снаряжения со спины и отложила его на подиум у стола. — Не хотелось бы отдавать его на обед этим тварям. Или ведьмам… — Не оставляйте оружие слишком далеко от себя. Вы можете оказаться в опасности в любой момент. — Он вновь отвернулся к окну, пытаясь игнорировать странное поведение напарницы. - Как и вы, профессор. — Иронично подметила ведьма. — Как и вы. Так или иначе, Гриффин подошла к своему рабочему месту и резко схлопнула книгу, ставшую постоянным атрибутом этого стола. Даже странно, что Трикс не пытались ее переводить. Она была открыта ровно на той странице, где Гриффин делала пометки последний раз. Затем ее рука легла на око предвидения. В нем бушевала буря: в маленьком стеклянном шаре вспыхивали молнии и клубились грозовые тучи. Она плавно повела ладонью от верхней точки сферы книзу. Под ее прикосновением буря внутри улеглась, и теперь Гриффин видела в шаре свое отражение. Но что-то с ним было не так. Шею пронзила резкая боль. На пальцах от прикосновения к коже осталась едва заметная капелька крови. Поранилась? Костюм закрывал шею почти полностью, за исключением пары сантиметров под затылком. От шеи по телу начало распространяться покалывающее тепло. Гриффин не заметила, как засмотрелась на Кодаторту. А ведь если подумать, он всегда привлекал ее как мужчина. Правда, до этого момента у них особо не было возможность «поговорить» наедине.***
Обнаженное тело было полностью погружено в ванну, доверху наполненную колотым льдом. Глаза все еще были закрыты, но слух уже улавливал какие-то приглушенные звуки. Прямо под ухом треснул кусочек льда, отчего Гриффин сожмурила закрытые глаза и попыталась дернуться, но едва ли это получилось. Где-то высоко над ней появились голоса, и их бормотание отдавалось пульсирующей болью в висках. Со временем голоса приближались, становясь все громче, пока не стали совсем четкими. — Она приходит в себя, директриса. — Очень хорошо. — Фарагонда поправила очки на носу и недоверчиво посмотрела в полуприкрытые глаза ведьмы. — Ты можешь идти. Целительница кротко кивнула и быстрым шагом вышла за дверь. На столике остался лежать поднос с маленьким шприцем, который Офелия велела ввести Гриффин после того, как та начнет приходить в себя. Фарагонда покрутила его в руках, будто все еще находилась в раздумьях, стоит ли его применять. Ей отозвался беспомощный стон ведьмы, и Фарагонда, тяжело вздохнув, обошла ванную, и остановилась позади. С небольшим усилием она наклонила голову Гриффин вперед, ввела иголку шприца, а затем надавила на рукоятку, чтобы содержимое перетекло под кожу. Спустя несколько минут Гриффин была уже в состоянии разлепить глаза и осмотреться. Она лежала в ванной комнате, в больничном крыле Алфеи. Неподалеку стояло несколько каталок с медикаментами. На них были разбросаны какие-то ампулы, несколько пустых шприцов, марли и окровавленный инструмент, напоминающий пинцет. Из-за бардака складывалось ощущение, что помощь оказывали очень наскоро, считая каждую секунду. С противоположного угла комнаты на нее смотрела Фарагонда. Как и всегда, она была идеальна. Лишь темные круги по глазами выдавали то, как же сильно она устала за эти несколько дней. Только сейчас, когда рассудок вернулся окончательно, Гриффин поняла, что находится в огромной ледяной ванне. — Это что еще за хрень? — Гриффин провела ладонью по кускам льда, окружающим ее. — Коварная женщина. Решила от меня избавиться? — Эх, если бы. — Фарагонда засмеялась и присела на край ванной. — Ты горела. Температуру не удавалось сбить ни одним известным нам способом. Пришлось действовать наверняка. Прикладывая, как ей казалось, титанические усилия, она обхватила руками бортики ванны, и попыталась встать. Фарагонда вовремя оказалась рядом, подставив плечо, и не дав ведьме упасть обратно. — Что произошло? Я ни черта не помню с того момента, как нас высадили из совы. — Ведьма, едва держась на ногах повернулась к зеркалу. Ну и видок у нее был. — Со слов Кодаторты. Вы разделились. Он нашел тебя в коридоре, когда двигался к кабинету. Ты висела на паутине в полусознании. — Фара сделала небольшую паузу, рассматривая синяки на бедрах ведьмы, а затем продолжила. — Ты почти сразу пришла в себя, и уверила, что с тобой все в порядке. Потом вы успешно проникли в твой кабинет. А потом… — Что? Директриса Алфеи задумалась. Чего-то в этой истории явно не хватало. Гриффин совершенно точно была подвергнута нападению тварей. Одна из мерзостей укусила ее в шею и пыталась замуровать в паутину. Как жаль, что Ривен действовал снаружи. — Ты набросилась на него. Хотела убить. Несколько раз пыталась ударить его ножом, а после пустила в дело ногти. Должна признать, я удивлена таким методом борьбы. У бедолаги все предплечья изодраны в кровь. Фара вспомнила костюм Кодаторты, на котором были вспороты несколько швов. — Офелия сказала, что это из-за яда. У тебя резко поднялась температура тела и начались сильные галлюцинации. Ее взгляд, не стесняясь, остановился на красноватом порезе, обрамляющем шею. Помимо него на предплечье виднелся размытый отпечаток руки синеватого цвета, такие же отпечатки были и на руках, и на бедрах. Кодаторта пытался обезвредить ее, не применяя оружие, но оставил на ее теле кучу синяков, при всем этом приставлял нож к горлу и душил? Да уж. — Фарагонда? — Вновь позвала Гриффин. — Ах, да, прости. Ривен вызвал эвакуацию и вытащил вас обоих оттуда. Шуму вы наделали много. Надеюсь, вылазка того стоила. — Фарагонда расправила складки на юбке и направилась к двери. — Ладно, вижу тебе уже намного лучше. Приведи себя в порядок. Чуть позже Офелия навестит тебя. Дверь за Фарагондой захлопнулась, а Гриффин залилась нервным смехом. — Иногда мне кажется, что они там просто потрахались. — Бросила Фарагонда стоящей за дверями Офелии и закатила глаза.