"21.11.2023. Через два месяца будет ровно восемь лет, как я вновь решилась на отчаянный шаг, в попытке спасти хотя бы одного наследника дома Хетфорд. Нил быстро учиться, но его своенравие меня беспокоит. Сегодня я опять заперла наследника в комнате без еды и воды, чтобы приучить к покорности, которая так важна во время жизни в бегах, но его кровь берёт верх. Если это кто-то прочитает, прошу, передайте моим мальчикам, что я их очень люблю. Мне жаль, что я выбрала только одного своего ребёнка. Я ошиблась, полностью скрыв свою связь с Хетфордами. Я сожалею."
Мэри винила себя в каждой своей записи из этого дневника, а я, являясь незримым его читателем, не мог просто взять ответственность на себя и вернуть сестру в семью. Мой отец отрёкся от неё, как только узнал, за кого она вышла замуж в Америке, а мать, что уже была мертва, не могла смягчить его жёсткий нрав. Моя слеза от столь горьких воспоминаний упала чашку. Отставив её в сторону и растерев глаза, маскируя свою слабость, я потянулся к документам, которые скопились за вчерашний день. Отчёты по строительству квантового компьютера, запуск нового спутника, строительство дорог в пригороде и устранение группировки Морияма у берегов Шотландии. От всего этого меня отвлёк короткий стук в дверь. — Входи, Гарри, — не отрываясь от бумаг, я разрешил своему другу и правой руке войти в кабинет. — Господин Хетфорд, люди Гильдии обезврежены. Вексель под защитой. — Спасибо. — Стю, может уже хватит? — Гарри перешёл на неформальную речь, как только дверь за ним захлопнулась, отсекая нас от окружающего мира. — Нет. Я обязан поступить правильно хотя бы в этот раз, — я отбросил бумаги в стороны, осознавая, что неприятного разговора не избежать. — Наши силы, конечно, велики, особенно если учесть альянс с Градовыми и Нодзен, но Гильдия состоит в родственных связях с Де-Лука. А его бабка и вовсе была русской. Да и клан Юнь сейчас будет валяться у них в ногах, после того, как вернули свой вексель, — Гарри уселся на диван, закидывая ноги на столик, что стоял рядом. — Мне плевать. Мой отец был слишком жесток к Мэри и близнецам. Они заслужили иную жизнь. В этом году им уже восемнадцать. Они имеют права принимать решение самостоятельно в нашем мире. Им просто надо озвучить свои желания. — Но они не знают этих правил, Стю. Они вообще отрезаны от наших правил и кодекса. Братья Веснински, что старший, что младший, росли среди мелких сошек, что строят из себя сильных мира сего. Я молчу уже о их биологическом отце, — Гарри потёр свой шрам на щеке. — Вспоминаешь первое знакомство с моим наследником? — я поднял бровь, стараясь в голове просчитать как правильно повести свой разговор с этим несговорчивым и упрямым сорванцом. — Да, он тогда меня удивил. Стоило только его отлучить от матери, как он тут же взялся за нож. Юркий зараза, но как защитить себя и свою семью, знал уже в столь юнном возрасте. — Натаниэль сейчас куда опаснее Нила. Сам видел, что было в том заброшенном заводе. Если старший ещё хоть как-то знал, что принадлежал к дому Хетфордов, то младший вовсе был шокирован этим фактом. Да и захват этого парня стоил нам двоих. — Мой просчёт, — Гарри поник, признавая свою вину. — В этом была и моя вина. Надо было просто позвонить. Но я так сильно хотел увидеться со своим племянником лично, что мне пришлось подставлять всех под удар и выдумывать прикрытие перед Морияма. — Вы глава и не можете ошибаться. Я и мои люди остануться с вами до самого конца, — моя правая рука приободрился, и сев нормально, устремил свой взгляд на меня. — Стю, ты и так загнал себя. Смерть отца и Дианы тебя подкосили. Может пора отдохнуть? Слетать куда-нибудь, да в то же Рио-Де-Жанейро! Там скоро начнутся фестивали. Яркие цвета и музыка должны отвлечь. — Нет. Может быть в следующем году. Сейчас мои сыновья находятся в опасности. К стати, документы уже подготовлены? — Да, Эдмунд их уже подписал. Для мира Нил и Натаниэль Хетфорды официально признаны вашими кровными сыновьями. Чуть не забыл, просьба от Королевы. Кхм, — Гарри выпрямился, копируя последнего живого монарха в этой эпохе демократического хаоса. — "Господин Хетфорд, прошу направить свой взгляд на Индию в Ауравиль. Этот проект должен увенчаться успехом!" — Она так и сказала? — я поднял бровь, стараясь понять, о чём думает правящая династия. — Слово в слово. Похоже идея вашей жены содрогнула не только наш мир, — пожав плечами, моя правая рука вновь расслабился и закинул ноги на прежнее место. — Ладно, отправь кого-то на свой выбор в этот город, и проследи, чтобы Морияма и другая шваль не пронюхала о нашем плане. — Слушаюсь, но позволю себе маленькую вольность, — моя правая рука поднял один палец вверх, показывая сколько бы он внёс корректив в мой приказ. — Какую? — я свёл руки в замок перед лицом, опёршись на локти. — Мне бы хотелось заявить об этом месте на весь наш мир. Показать под чьей защитой это место или просто напомнить, благодаря кому был создан этот проект. — Нет. Слишком рано. Общество не готово к таким потрясениям, — выслушав своего подчинённого, я откинулся на спинку кресла и посмотрел в окно, за которым была ясная погода. Впервые за долгое время. — Это привлечёт к нашей семье дополнительное внимание, показывая нашу слабость. Семья Де-Лука пострадала именно из-за этого. Мы вторые в очереди на истребление. — Почему вы так думайте? Нашей огневой мощи хватит… — Нет. У меня нет признанного Гильдией наследника, так же, как и у семьи Де-Лука. Сиберио слишком свободолюбивый парень, чтобы связать себя узами брака, а я уже слишком стар для этого, да и после смерти Дианы я не рискну подвергать кого-то такой же опасности, — прикрыв глаза я вспомнил образ своей жены. Она была сильной женщиной из разорившегося рода. Гордая, рассудительная, добрая и, как бы это не звучало парадоксально, азартная. Она всегда видела на несколько шагов вперёд и ходила по самому краю дозволенного, элегантно избегая наказания от правосудия простого мира. Попав в нашу семью, она быстро адаптировалась и раскрылась с неожиданной стороны. Её выправка чудесным образом соединялась с духом приключений и чувством полной безнаказанности. Она оказалась на своём месте. Диана часто давала отпор моему отцу с его моральными принципами и учила меня отстаивать свои интересы. Эта женщина была для меня светом, которого я лишился слишком рано. — Стюарт? — голос Гарри выдернул меня из светлых воспоминаний. — Что-то ещё? — отвернувшись в окно, я продолжил лицезреть умиротворение природы в этом году. — Да. Я случайно изучил… — Случайно ли? — я перебил своего человека, скосив глаза в его сторону. — Случайно, — Гарри с нажимом выдавил из себя это слово, от чего я невольно улыбнулся. — Так вот, мне не нравится ваш с семьёй Градовых план использовать Натаниэля в качестве крота в побочной ветви. — Это именно тот, кто нам нужен. Он уже долгое время живёт под крылом Тэцудзи и неоднократно отказывал ему в сотрудничестве. Пробраться на дамбу Гувера и выкрасть Марко ему не составит никакого труда. — Вы забываете о Кенго и его Кицунэ. — Он справится. Ты за этим проследишь. — Я?! — Гарри резко встал, почти падая, задев многострадальный стол, который терпел его ноги почти весь этот разговор. — Инициатива наказуема, Гарри. Если бы ты не завёл этот разговор, в Америку отправился бы Йо. — Отправьте его со мной! Я же там сдохну! — я наслаждался за тем, как моя правая рука схватился за голову. Гарри начал ходить из стороны в сторону, перечисляя какие-то доводы, которые я пропускал мимо ушей. На самом деле посылать своего, не побоюсь этого слова, друга было очень рискованно, но в его словах была доля правды. Отправлять одного Натаниэля в лапы тигра, который готовился в атаке, было нельзя. Я ещё не был до конца уверен в том, что Нил примет моё предложение стать наследником. Луиджи слишком сильно вцепился в моего сына и не хотел отпускать. Даже успел представить его перед Фу Юнем – главными сплетником в наших кругах. Подлый ход. Я взял со стола документы и посмотрел на новых инвесторов в своей компании. Список был огромным, а мне было плевать на наследие моего отца. Молча поставив подпись и печать, я отложил документы в стопку на отправку. Гарри к этому моменту уже закончил свою истерику и выудил последний листок для ознакомления. — Я сомневаюсь в некоторых компаниях из этого списка. Стю, ты хотя бы читал о них?! — передо мной потрясли листком, который я только что подписал. — Да забей. Всё равно я держу эту компанию на плаву только из уважения к отцу, который разрушил мою жизнь, — я отмахнулся и поджал ногу к груди. — На этой компании держится всё Соединённое Королевство! Нужно относиться к этому серьёзнее! — Гарри хлопнул рукой по столу, прижимая бедный листок бумаги. — Чтобы что-то построить, надо вначале что-то уничтожить. Или я не прав? — я посмотрел на подчинённого строгим взглядом. Я не говорил никому о своих планах. Запуски спутников совместно с частной американской компанией и под защитой пиратов пока не привлекали никакого внимания. Строительство здания на окраине Лондона также осталось без должного внимания даже для Гильдии. С Королевской четой и МИ6 я уже успел договориться. АНБ и КГБ пока сидели на своих жопах смирно, игнорируя мои действия. Компания «Ёрмунганд» уже давно перестала быть опорой в этой стране. Я держал её на плаву только для отвода глаз. Как только мой отец покинул этот мир, мне надо было перестраивать империю под себя. Мэри появилась очень не вовремя восемь лет назад. Слишком рано. Детей я ещё мог объяснить, но вот свою сестру, которую уже лет десять как считали мёртвой, нет. — Уходи Гарри, мне надо побыть одному и подумать, — я махнул рукой, прогоняя своего человека. — Стюарт, ты же знаешь, что за этими стенами я не смогу тебе так прямо перечить? — Да, иди и выполняй мои приказы, мой рыцарь. — Слушаюсь, сир. Перед тем, как я уеду в Америку, я всё-таки хотел бы с вами поговорить ещё раз. — Поговорим, но не сейчас. Дверь за моим другом захлопнулась, оставляя меня одного в кабинете. Именно тут маленький Нил нас подслушивал с Мэри. Моя сестра пыталась заставить меня вспомнить о наших родственных связях, которые она разорвала, как только наш отец нашёл ей мужа из Китайской Триады. Это был сын Фу Юня, который хотел породниться с нами впервые за долгие столетия существования идеи чистоты крови. Мэри была слишком умной, но импульсивной. Не сумев доказать отцу гнилой план Сяолуна, она сбежала со своей же свадьбы, скрывшись от всех в толпе народа, которую сама и пригласила. Лишь спустя пятнадцать лет я узнал, что именно увидела в этом человеке моя сестра. Змею. Гильдия достаточно быстро расправилась с предателем и наказала весь его клан, отсекая от потока информации и других семейств. Я тяжело вздохнул. Вновь уносясь во времена, когда мы с сестрой дополняли друг друга. Мы не были близнецами, нет, но это не мешало нам дополнять и подстраховывать друг друга. Наши планы по захвату Бразилии в четырнадцать лет приятно удивили наших родителей. А когда мы смогли это провернуть, нас признали, допустив до дел семьи. Мы быстро учились не только языкам, истории и этикету, но и боевым искусствам. У нас с сестрой был талант к огнестрельному оружию. Но если мне был по душе легкий пистолет, то Мэри влюбилась с первых тренировок на полигоне в винтовку. Она была превосходным снайпером, а в сочетании с её умом и сообразительностью, у врагов не оставалась и шанса на выживание, как только они попадали на прицел к моей сестре. В наших кругах её прозвали Тайпаном. План отца состоял в том, чтобы выступить единым фронтом против семьи Морияма и его прихвостней в виде Кицунэ и Мясника. Одного из его подчинённых взяла на себя семья Де-Лука, против второго растили мою сестру. Два самых опасных человека в мире сражались бы против двух монстров. Я потряс головой, прогоняя память о минувших днях. Прошлое уже не исправить, нужно было думать о будущем. Новое поколение вырастало, постепенно перетягивая на себя всё влияние и набирая силу. Эти дети создавали свои альянсы и собирали вокруг себя людей, которые станут в будущем им опорой и защитой. Спустившись в столовую, где уже был накрыт огромный обеденный стол на одну персону, я вновь вспомнил далёкие и безмятежные дни своего детства. Отец, мать, я с сестрой, наши дяди и тёти. Вся семья всегда собиралась на завтраки и ужины, делясь новостями за день. Когда-то семья Хетфорд была огромной, но после смерти моей матери всё разрушилось. Отец отсёк тех, кто выбрал работу среди мирного народа, оставив им только доход от семейного бизнеса. Больше за этим столом никогда не сидел дядя Мартин со своей супругой Лорой. Тётя Милдред и её сын Том. Тётя Лаура и так была редким гостем, а с тех пор и вовсе отвернулась от семьи, когда поддержала Мэри в её побеге. Я остался один. Прислуга с того дня также сократилась в разы, зато людей в организации наоборот прибавилось. Я тогда не мог понять для чего это, но сейчас вижу картину, которую рисовал мой отец. Тюрьма для единственного заключённого. Отчасти я был рад его смерти. Телефонный звонок выдернул меня из раздумий. — Стюарт Хетфорд. — Стю! Как же я опечален слышать твой спокойный голос! — Луиджи издевался, я слышал, как тот ехал в машине и хохотал. — Взаимно, хитрый лис. Не думай, что смог избежать моего гнева на море! — я сжал кулак, стараясь не сорваться и сдерживать желчь в голосе. — Да мне плевать. Нам с тобой приходиться работать вместе, так что вынужден терпеть и надоедать дальше, поддерживая весь этот фарс. Сроки? — Идём на опережение. Организуй прямой проход от Тайваня до Лондона. Угрозы? — я перешёл на деловой стиль общения, меланхолично поедая овсянку и косясь на яйцо пашот. — Морияма, правда, пока не знаю старший или младший. Мне нужен Натаниэль в рядах побочной ветви как можно быстрее. — Отдай Нила, и Нат весь твой, — я решил вновь надавить на больное. — О нет, ты не получишь моего сына, что скоро станет Консильери официально, — я даже через телефон видел его улыбку. Пеевелли вновь задумал игру, в которой я не имел права проиграть. — Поживём-увидим, хитрый лис. Он же ещё не дал официального согласия. Не поторопился ли ты с представлением своего наследника перед Фу Юнем? Он же всем растрезвонит об этом. Что будешь делать в мае, когда Нил сядет на мой трон? — я задевал за живое монстра семьи Де-Лука. — И я отправлю вместе с Натаниэлем своих людей. У меня нет желания подвергать моего ВТОРОГО сына опасности, хоть и оправданной. — Второго? Сына? Я что-то пропустил? — Луиджи оживился, вцепившись в нужные мне слова. — Да, документы уже подписаны. Нил и Натаниэль ХЕТФОРДЫ признаны Королевской четой, что открывает им путь в официальную часть МОЕЙ семьи. Вижу, ты на шаг отстаёшь, мой дорогой враг. Ох, как отстаёшь! — я расплылся в улыбке от того факта, что мне не успели поставить палки в колёса. — Ах ты…! Ладно. Пусть будет так. Я всё равно хотел Нилу вернуть его истинную фамилию. Спасибо, что сделал это за меня. Ха! Да это же прекрасно! Теперь осталось только отлучить его от семьи, которая от него отвернулась! Ты просто прелесть Стю! — Луиджи смеялся, выкладывая свои намерения и планы. — Нил никогда не отвернётся от семьи. Он МОЙ сын. Он Хетфорд! А мы никогда не отворачиваемся от своих! — Сказал тот, кто дважды отказал своей сестре в помощи, — Пеевелли филигранно нажимал на самые больные раны, заставляя терять контроль. — Извинился, лис! — я стукнул кулаком по столу. — Ой, а я не прав? Простите меня, великий герцог! Что? Правда глаза колит? А я только начал. Или мне припомнить все твои грехи? — Не боишься ответного хода? Ты тоже отнюдь не белый и пушистый, как пытаешься показаться Нилу. Этот мальчик умён… — И поэтому он отречётся от своей семьи. А лучше, чтобы он возненавидел вас. Как думаешь, если ему раскрыть глаза на все выходки Натаниэля, он его убьёт? — Они братья. Как бы один не сделал больно другому, они единое целое! — мне перестал нравиться наш разговор, особенно то, куда он повернул. — Ты так думаешь? Знаешь, в принципе у меня уже есть в «Воронах» свой человечек. Натаниэля можно убрать, оставляя тебя ни с чем. Хетфорд, перейдёшь мне ещё раз дорогу, и я претворю свой план в жизнь. Не играй с огнём, сегодня его вновь зажгли! — Луиджи практически прорычал последнюю фразу, показывая свои Сицилийские корни, которые долго прятал за своей наигранной весёлостью и безалаберностью. — Ты не тронешь моего ребёнка! Ни одного из них! — я скинул полупустую тарелку со стола, полностью переходя на крик, от чего вся прислуга, что присутствовала в комнате вздрогнула. — Я признаю только Натаниэля на посте твоего наследника. Отступись от Нила, и они оба выживут. Я даже помогу твоему наследнику выгрызть себе свободу. — Ты и так это сделаешь. Феникс нас обоих взял за яйца. Не думай, что пост Главы Гильдии закреплён за тобой пожизненно. Голос моей семьи стал решающим, и я с удовольствием его отзову, отдав Китаю, — я сверлил взглядом пустоту, представляя перед собой этого выскочку. — Не думай, что я не выкраду свой вексель. Даже Тауэр был ограблен однажды. Отступись от Нила, иначе я лично натравлю его на Натаниэля. Это не шутка. Ты же знаешь, кто убил твою сестру? Читал отчёты, знаешь, что я прав. Информация в нашем мире дарует власть и силу. У тебя же… — Сказал тот, кто перестал говорить о себе правду четырнадцать лет назад, — я перебил Луиджи, нажав на его больное место. — В эту игру можно играть вдвоём. Не забывай, я тоже видел твоё падение, Ангел Смерти семьи Де Лука. — Не называй меня так! — визг тормозов был мне наградой. Я слышал, как бесится Пеевелли, мешая языки и выбирая достаточно непечатные выражения. — Что такое? Правда глаза колет? Бедный Эрен, его папочка не смог смириться со смертью сына и жены. Это ты отступись от Нила и дай вернуть ребёнка в семью, туда, где ему и место по праву рождения, — я сел на место, жестом разрешив убрать всё, что разбил. — Давай сыграем? — странное предложение выбило меня из колеи. — Луи, ты что, головой ударился? — Нет, что ты, хотя сегодня, и правда, я мог умереть. Ты утверждаешь, что Нил простит своего брата, несмотря на все его выходки? А я уверен, что приговор Натаниэлю будет подписан в тот же момент, когда он узнает правду. Так и быть, чтобы избежать смерти твоего ЕДИНСТВЕННОГО наследника, оружия при их встрече не будет. — Я ставлю на то, что Нил избежит конфликта. Он и пальцем не тронет своего брата, — я был более чем уверен в своих словах. — Ух! Как интересно! Тогда с твоего позволения я полечу к своему сыну. Встретимся через два месяца на шоу Кэти Фердинанд. Я всё устрою! — Я не отступлюсь от Нила, даже если проиграю! — мне надо было донести эту мысль до Луиджи, так как его весёлось пошатнула мою уверенность. — Хех. Допустим. Мне нравится играть с тобой, Стю, поэтому дам тебе шанс завоевать расположение Нила, хоть это будет и бесполезно. Ставка - тысяча долларов. Уже не терпиться увидеть твоё падение в глазах моего сына. Машина уже в Пальметто? — Да, доставили сегодня. И я хочу посмотреть на твою ошибку, что будет стоить тебе Консильери. Принимаю ставку. — Вот и отлично. Уже не терпится посмотреть на это шоу. Тебе понравился мой подарочек? — О! Он был прекрасен. Теперь я обязан ответить тем же, — я оскалился в пустоту, проигрывая в голове интересную комбинацию, от которой даже Луиджи будет икать долго. — Ой, ну что ты, это так сказать, от чистого сердца! Можешь не напрягаться так сильно. Связь, так и быть, буду поддерживать сам с тобой, а не через моих людей. Кстати, когда вернёшь их? — Когда они заговорят, — я покрутил до блеска начищенную серебряную ложку, которую принесли с новой порцией каши. — Хех, ладно, найду новых. Удачи, герцог! Береги здоровье и проверяй своих людей. У Градовых завелись крысы, мне нужно проверить своего племянника и помочь ему отбить натиск Морияма, так что пока ты сам по себе. Телефонный звонок закончился слишком внезапно, оставляя меня наедине со своими догадками и мыслями. Какую игру задумал этот хитрый лис, и причём тут мои дети? Меланхолично доедая завтрак, я размышлял и старался сложить в своей голове всё, что мне так любезно рассказали. СМС от подчинённых не радовали. Допрос требовал моего личного участия. Скрипнув зубами, я покинул столовую и, собравшись, выехал в Тауэр. Его подвалы хранили не только наследие великой истории Английской королевской семьи, но и личные пыточные семьи Хетфорд. Дорога была долгой, поэтому я смог полностью погрузиться в свои мысли. Документы, что я не успел просмотреть с утра, я взял с собой. А подумать было над чем. Пеевелли, точнее Де Лука, для чего-то хочет отлучить Нила от семьи. Это может стать проблемой, но, судя по записям моей сестры, старший из братьев хорошо усвоил уроки и ценности нашего рода. Меня беспокоил тот факт, что Нил узнает о смерти своей матери. Это может навсегда пошатнуть веру в родных, которой, по правде говоря, и так осталось немного. Луиджи сейчас летел в Сицилию, помогать своему племяннику и главе дома Де Лука, но меня что-то беспокоило. Прокручивая весь наш разговор, а осознал, что меня беспокоило. — Гарри, гони! Короткий приказ и машина сорвалась на выделенную полосу, которая была предназначена только для спецтранспорта. Нил, видимо, летел в Сицилию, но по другим делам. Я быстро набрал Ичиро, который стал нашим человеком в главной ветви. — Господин Хетфорд… — Где Нил?! — я рявкнул вопрос, перебивая учтивое обращение молодого Морияма. — Ик! Он уехал к Виттории и Бете, — Ичиро, явно под шафе, молниеносно протрезвел и чётко ответил на поставленный вопрос. — Почему он летит туда? — машина на скорости вошла в поворот, влетая в оживлённый город на бешенной скорости. — Мне приказали решить эту проблему. Я не мог полететь лично, мой отец не должен знать об этой операции. Натаниэль сейчас в Китае, и когда он приедет, мне не известно. Моим людям я доверяю, но не настолько, чтобы раскрывать такие важные карты. Нил любезно согласился помочь мне… — Достаточно оправданий! Ты прекрасно знал, что Нил неприкосновенен! Ты же его в самый эпицентр войны отправил! — я сорвался на крик, обрывая парня вновь на полуслове. В окне уже виднелись вдали своды нужного мне здания. — Г-господин Хе-хетфорд… — Господин! Господин! Задолбали! Слушай внимательно, паршивец. Хочешь оказаться под защитой моего рода, делай что хочешь, но не дай этому проныре в лице Главы Гильдии приблизиться к Нилу. Мне плевать, как ты это сделаешь! А ещё постарайся сделать так, чтобы первым, кому мой сын звонил в случае опасности был ты. Мне отчитываться о каждом разговоре. Усёк?! — как только машина остановилась, я вылетел из неё, уверенно направляясь к охранникам в подвалы. — Н-но я… — Ичиро не понимал, что происходит. Этому мальчишке было немногим меньше чем Сиберио, а тупости было хоть отбавляй. — И Натаниэля избавь от ненависти к своему брату. У тебя два месяца. Я закончил телефонный звонок, показывая кольцо-печатку охранникам. Гарри, шедший рядом, нёс все мои бумаги и ноутбук, тяжело вздохнул, точно закатив глаза. Когда нас пропустили к скрытому лифту, я нажал кнопку самого нижнего этажа. — Господин Хетфорд, что-то произошло? — О! А по мне не видно?! Сигареты! — я протянул руку в сторону подчинённого. В неё сразу положили зажигалку и пачку сигарет, что курил Гарри. — У тебя отвратительный вкус, — я затянулся едким дымом, и немного успокоившись, смог нормально ответить, пока мы ехали на минус сотый этаж. — Гильдия сделала свой ход и у меня очень мало времени. Сегодня я буду работать методами Мясника. Сюсюкаться с ними слишком долго нет никакого желания и времени. Уведёшь всех, оставляя меня одного. Пистолет, — я вновь протянул руку. — Нет. Вы и пистолет слишком опасное сочетание для заключённых. — Не волнуйся. Максимум прострелю колено. Все остануться живы. Пистолет, Гарри! — я повернул голову и грозно посмотрел на своего подчинённого. — Эх… Держите, — мне в руку упал тяжелый глок и две обоймы. — Дальнейшие указания? — Подготовь самолёт до Сицилии и предупреди Сиберио, что к нему летит его союзник, — я спрятал пистолет за ремень брюк и прикрыл его пиджаком. Обоймы я разложил по карманам. Выдохнув струю дыма перед собой, я добавил. — Знаешь, ты был прав. Проверь компании, что хотят инвестировать в «Ёрмунганд». Не нравится мне, как этот хитрый лис сегодня веселился. — Благодарю за доверие, шеф. На этом наш разговор закончился. Подземелья Тауэра отличались от тех, что были доступны простым людям. Огромное помещение на самом нижнем этаже представляло из себя единое пространство, которое предназначалось для пыток. Бетонные полы были оборудованы системой полива, что была установлена на дорогах нашего города. Она помогала быстро убирать кровь тех, кто имел наглость перейти дорогу Львам Великобритании. Этот этаж появился сравнительно недавно, всего каких-то сто лет назад, но к этому моменту через него прошло слишком много человек. Мелкая шваль, что торговала на моей территории наркотиками, работорговцы, убийцы, кому был подписан смертный приговор, насильники. О людях Морияма и предателей нашего мира я и вовсе молчу. Мой дед учил отца методам психологического допроса и пыткам. Меня учили тому же. В последнее время это помещение не пустовало ни дня. Клан Морияма бил по всем фронтам, посылая своих людей всё ближе и ближе к нашим границам. К полу были прикованы двенадцать мужчин. Мои люди использовали все гуманные виды пыток, но ни один не заговорил. Пачкать руки убийством в этих стенах мог только я. Мои подчинённые и так были вынуждены убивать, защищая наши границы. Я достал свои кожаные перчатки и оглядел будущие жертвы. Два человека из Гильдии, пять из группировки лорда Лембронта и ещё пятеро точно были выходцами из клана Морияма. Вокруг них, как коршуны над своей добычей, стояли мои люди в костюмах, продолжая своё дело по добыче информации. Пока в ход шла только вода, ток и иголки с плоскогубцами. По моему знаку, Гарри вышел вперёд. — Господа! — на голос обернулись все, кроме трёх девушек. — Дамы! После этого юные особы выпрямились, но поворачиваться не стали. Я отдал немой приказ Гарри не сводить с них своего внимания и отправить на восемьдесят шестой этаж, где с ними можно было побеседовать. Короткий кивок, и моя правая рука продолжил. — Прошу покинуть данное помещение. Дамы, а вас я попрошу проследовать за мной. Девушки, склонив голову, прошли мимо меня, скрываясь за спинами других подчинённых, что шли к дверям лифта. Их хрупкие фигурки выделялись среди толпы мужчин. И кто вообще принимал в ряды пытателей девушек? — Это он! Боже! Я сейчас… — Да тихо ты, дура! Нам ещё… Короткий разговор привлёк моё внимание, но не более. Лифт был один, а выход на лестничную площадку разблокировался только с включением тревоги, так что Гарри должен был с ними справиться, несмотря на толпу народа. Что могут сделать три хрупкие девушки с сильным мужчиной? Моя правая рука оставил документы на единственным столе и тоже покинул этот этаж со всеми работниками. — И так, господа. Мне очень жаль вас разочаровывать, но отдых окончен. Сейчас вам всем придётся рассказать мне, что именно вы все забыли на моей земле. У меня очень мало времени, так что рекомендую вам не испытывать моё терпение, пока в вашем теле не появились новые дырки, — я вытащил свой пистолет и подошёл к людям Морияма. Они были моей приоритетной целью. — И так, чернь, приступим. Если мне не понравится ответ, я буду вынужден применить силу. После моей фразы человек, которого допрашивали девушки расплакался, чем и привлёк моё внимание. Я присел напротив этого японца, которого даже не обливали ледяной водой. Мужчина плакал как ребёнок, находясь в каком-то трансе. Эко ж его хрупкие дамы психологически разбили! По спине пробежали мурашки, как от первой выходки моей жены. — Что-то не так? — я решил продолжить психологический допрос, что начали эти девушки. — Я….я….я уже всё сказал. Я больше ничего не знаю! Уберите! Уберите это из моей головы! — мужчина еле слышно говорил. Только последняя фраза была достаточно громкой, чтобы её услышал его сосед. Я перевёл взгляд на другого мужчину, что сидел рядом. Я видел, как он побледнел. Видимо те особы должны были заниматься им, но почему-то выбрали этого бедолагу. Я указал пистолетом на мужчину по правую руку от ревущего и строго задал интересующий вопрос. — Он ваш главарь? Мне молча кивнули. В глазах мужчины застыл страх. Я видел это у тех, кого мне приходилось казнить, убирая с пути угрозы моим владениям и Королевской семье. Переведя всё внимание на ревущего мужчину, я внимательно осмотрел его голову. Никаких инородных предметов я не заметил. Схватив того за волосы, я покрутил ему голову, проверяя уши. Они оказались пустыми. — Уберите! Уберите!!! — мужчина продолжал верещать. Руки, что были прикованы цепями к полу не позволяли дотянуться ни до меня, ни до своей же головы. — Что убрать? — я решил побыть добрым человеком, после столь зверской пытки. — Ухо! Они что-то мне….АААА!!!!! Я больше ничего не знаю!!! Хватит!!! — истошный крик поразил даже меня. Внимательно прислушавшись, я уловил еле заметный звук. Я приложил ухо к страдальцу, что вертелся как уж. Четкий ультразвук нарастал где-то справа. Вновь осмотрев правое ухо бедолаги, я ничего не заметил. Мне ничего не оставалось, кроме как проверить свою теорию. Подойдя к столу, я взял тонкий пинцет и вновь вернулся к подопытному. Засунув в ухо металл, я вытащил маленький металлический шарик, что еле слышно передавал голос. — Что ещё ты знаешь об «Уроборос»? Или вновь будешь слушать тот трек. Так, кажется, эта дорожка… — женский голос был мне незнаком, но он до боли напоминал мне ту, кто уже давно лежала в могиле. — Диана? — я с надеждой произнёс это имя. — Чёрт! — аудиопередача закончилась, оставляя меня в полной тишине. — Кто это был?! — я направил дуло пистолета в лицо мужчине, что уже начал приходить в себя. — Спасибо! Спасибо!!! Боже, это была пытка! Таких песен я ещё не слышал! Это было пыткой! Господин Хетфорд! Я уже всё рассказал вашим людям! Молю, сжальтесь! Я готов перейти на вашу сторону! Морияма предатели! Я… — мужчина дёрнулся ко мне, но я оказался быстрее. Выстрел раздался эхом в помещении, наполняя его запахом пороха и крови. Я тяжело дышал, искренне не понимая, кто вёл допрос, а кого пытали. Мысли путались. Я вновь совершил ошибку. Посмотрев на труп с пулевым отверстием точно промеж глаз, я сделал пару шагов назад. Металлический шарик на ладони продолжал молчать. Сирена разнеслась по всему помещению через минут пять, после моего выстрела. Я смог оторвать взгляд от маленького динамика только в тот момент, когда по громкоговорителю заговорил хриплый голос Гарри. — Код тридцать четыре! Шеф! Тридцать четыре!!! Я в момент сорвался с места, подхватывая свои документы с ноутбуком. Шарик я запихнул в карман пиджака и нажал кнопку лифта. Этот кусок железа ехал до ужаса медленно. Он должен был уже давно приехать. С восемьдесят шестого этажа не так высоко спускаться, но двери так и не хотели открываться. Плюнув на технику, что, видимо, отказала, я направился к пожарной лестнице. Пробежав четырнадцать этажей, я остановился. Моя физическая подготовка в кои-то веки подвела. Отдышавшись, я прямиком направился в свой кабинет, откуда и вёл трансляцию Гарри. Открыв дверь, я увидел побоище. Книги с папками были раскиданы по полу. В стене торчали гвозди, воткнутые на добрые пять сантиметров. И среди этого хаоса лежал мой подчинённый с разбитым носом. — Что, чёрт подери тут произошло?! — я бросил документы, ноутбук и пистолет на диван, подходя к Гарри. — Девчонки. Они просто монстры! Особенно те рыжие! — Рыжие? Они же были все брюнетки! — я непонимающе смотрел на своего человека. — Парики. Шеф, они точно не от Морияма и не от Гильдии! Это кто-то третий! — в мой пиджак вцепились крепкой хваткой, фиксируя моё и так полное внимание. — Успокойся — я нажал кнопку, что отключала сирену. — А теперь подробнее, что тут успело произойти? — Ха! Да мне бутылка нужна, чтобы рассказать весь этот абсурд! — Гарри уже вставал на ноги и тряс головой, стараясь привести себя в порядок. — Сел и начал доклад, — я усадил подчинённого в кресло, а сам направился к своему бару. Достав виски, я налил нам обоим по стакану. Алкоголь был нужен сегодня и мне. Включив микрофон, я отдал короткий приказ. — Всем вернуться на места. Продолжить допрос. Убрать тело. Восемьдесят шестой этаж обследовать после моего ухода полностью! Доступ будет открыт ровно на сутки. — Хех, вижу и вы что-то интересное узнали в подвале, — Гарри отпил из стакана, почти полностью его осушив. — Рассказывай давай, тут нет лишних ушей, — я тоже пригубил напиток. — Стю! Это монстры! Не знаю, как третья, но две просто звери! Если одна ещё хоть как-то сдерживалась, то у второй сорвало крышу! А ещё, она забрала ваш зонт. — Зонт? — я чуть не поперхнулся виски, когда мне сообщили о краже самого безобидного предмета в этой комнате. — Зонт! Шатенка схватила его и помахала перед глазами той, что сорвалась, пока её держала вторая девушка. Я вообще ничего не понимаю! Я просто привёл их сюда. Попросил представиться. Когда я заметил на них парики – слишком аккуратно две из них головами вертели – и попытался сорвать, начался ад! Эта психичка взорвалась! Заорала что-то вроде: «Какого хера она это придумала!» и попыталась сбежать. За ней двинулась вторая, шатенка, срывая свой парик, а вторая рыжая, выругавшись, начала вести со мной рукопашный бой. Я аккуратно её уложил на пол и направился к двум другим, что пытались открыть запертую дверь. Как только я отпихнул шатенку, та девушка сошла с ума. Она достала гвозди. Гвозди, шеф! Я еле увернулся от пары из них. Когда её оружие закончилось, она перешла на рукопашный бой. Удары у неё, конечно, тяжёлые. Пару раз меня даже пробили. Я думал, что в ход будут идти только руки, но вот удар ногой по голове я не ожидал… — Ахахаха! — я не смог сдержать свой смех. — Что?! — Гарри ударил бокалом по столу, привлекая моё внимание. — Да в них от силы сто семьдесят роста! А в одной и вовсе метр пятьдесят! И вес бараний! Как ты, дылда почти двухметровая, смог пропустить удар ногой, тем более по голове! — А вот от самой мелкой и пропустил! Прыгучая, зараза! Пока я пытался прийти в себя, против этого мелкого монстра встала вторая рыжевласка. Она смогла её скрутить, а шатенка отыскала ваш зонт-трость и вывела её из этого режима берсерка. Кто они?! — Гарри налил себе ещё один стакан, пытаясь получить от меня ответов, которых нет. — Веришь, нет, но я не знаю. Кто их нанимал? — я смотрел на побитого друга и искренне старался не улыбаться. Получалось плохо. — Если они были в группе по допросу, то это был Альберт. Он занимался подбором в этом году. — Выясним это по возвращению домой, а сейчас у нас другие проблемы. Что ты знаешь о проекте «Уроборос»? — я отставил стакан с выпивкой и сцепил руки в замок. — Это что ещё за хрень? — Гарри уставился на меня. Не получив от меня ни единого пояснения он молча осушил свой стакан и поставил рядом с моим. — Видимо, это вы и узнали в подвале. — Ну, не совсем я, и не совсем узнал, — молча положив маленький железный шарик, я наблюдал за Гарри. — Я подслушал. Эти девушки, и кто-то на том конце, — я показал на шарик, — пытали главаря из клана Морияма, кстати, весьма успешно. Он выложил им всё, что знал. При мне этот придурок только расплакался и молил о пощаде. Если бы ты не включил эту сирену, я бы продолжил стоять в ступоре. — Это не всё, что вы узнали, я прав? — Гарри читал между строк. Не зря я в своё время его выбрал как свою правую руку. — Да. Я, кажется, слышал голос Дианы. — Дианы?! Вы уверены! — мой друг встал, опершись руками о стол и нависая надо мной. — Нет, не уверен. Тембр не тот, но манера говорить точная копия. Через этот маленький шарик звук искажается, но… — Этого не может быть! Я лично видел, как она умерла! — Гарри схватился за голову и заходил по кабинету, что-то бормоча себе под нос и поглядывая на меня озабоченно. — Успокойся, я не сорвусь сломя голову искать ту, что была на том конце этого наушника. Но выяснить, откуда ноги растут, необходимо. Подай ноутбук и иди к медикам. Через час улетаем. Мне молча подали ноутбук и вышли, продолжая переваривать новые вводные. Я быстро подрубился к сети и написал Фениксу сообщение в программном окне. Минуты шли, а ответа всё не было. Тогда я достал телефон и рискнул набрать бедного парня, точно зная, что разбужу. — Привет, Кевин, извини… — меня перебили на полуслове. — Да вы меня задолбали! Чего вам не спится-то по ночам? — парень бурчал, но отвечал достаточно внятно. — У меня под боком, знаете ли, спит очень чуткий человек. Что-то случилось? — И да, и нет. Дэй, что ты знаешь о проекте «Уроборос»? — Откуда вы о нём узнали? — голос на том конце стал серьёзным. — Люди Морияма, правда, какая… — Побочная, — мне ответили раньше, чем я успел закончить фразу. — Это кодовое название проекта, над которым мы работали с братом в детстве. — Меня пугает ваша гениальность! — Гением был мой брат, я лишь учился у него, пытаясь спасти жизнь хоть в каком-то её виде, но у меня получилось слишком хорошо это сделать. — Сказал тот, что взломал мои серверы и вышел на меня, — я хохотнул в трубку, закрывая ноутбук. — Рассказывай, что это за проект такой, и чего от него ждать. — Вы когда нибудь видели фильмы, где ИИ поработил человечество? — Слишком избитый сюжет. Не признаю такие тупые фильмы. — А стоило бы. Это и есть проект «Уроборос». Полный контроль над человечеством посредством ИИ. Это уже почти реальность. Именно поэтому нужно выкрасть моего брата из лап Морияма, чтобы иметь шанс противостоять этому, — на заднем фоне хлопнула дверца холодильника. — Сейчас Марко как может блокирует дальнейшее развитие этого проекта, прикрываясь моим именем в сети. Но это долго продолжаться не может. Он хоть и железный, но не всесильный. — Я эту историю о твоём брате слушаю уже в десятый раз, Дэй. Давай ближе к делу! — я прошипел в трубку требование предоставить мне нужную для меня информацию. — А я и рассказываю. Потерпите ещё немного мой рассказ. Запуск «Уробороса» должен был состояться ещё два года назад, но я вовремя свинтил из-под контроля Морияма, отделавшись малой кровью. Оставив брата стоять на передовой, я воплощаю его план в жизнь. Основная опасность этой программы – это динамически развивающийся ИИ, что должен был держать под своим контролем всю планету. Всё, что подключалось к сети, и где использовались компьютеры. Даже закрытые и защищённые сети не помогли бы в этой ситуации. А теперь представьте, что к вам в дом залетел боевой дрон с полным боекомплектом и открыл по вам огонь. Или же к простому человеку, что решил поделиться своей бредовой теорией в интернете, что случайно угадал о планах мафии. Страшно? — Да ты шутишь?! Это же невозможно! — я допил свой виски, косясь на бутылку и сдерживая соблазн налить ещё. — Нет, это реальность, от которой нас защищает мой брат, разрушая нашу работу изнутри. Его пока не засекли, но у Морияма работает хитрый проныра Каспер. Я от него в сети ныкаюсь так же, как и от Дары Градовой, и Фень Юнь. Ещё та заноза в заднице. А в связке с Тоддом, они быстро смогут вычислить моего брата, если заметят нестыковки. Так что у нас время поджимает. Как продвигается наш план? — Дэй перешёл к делу, вгрызаясь мне в глотку. Умный мальчик, далеко пойдёт. — Идём с опережением графика. Думаю уже к концу этого года сможем вытащить твоего брата. Вот только скажи, как мы его транспортировать-то будем? И почему не строим больницу, а какой-то квантовый компьютер? Мои люди, конечно, молчат, но скоро начнутся вопросы. — В чемоданчике и будете транспортировать. Я же вам сбросил чертежи. — Феникс, Феникс, Феникс! Ты меня не понял. Информацию да, мы перенесём в этот чемодан, но как же твой брат? Физическое тело, понимаешь? — Оно уже давно вывезено и захоронено рядом с моей матерью. Молчание повисло в комнате. Я посмотрел на экран телефона, убеждаясь что звонок ещё идёт и это не обман слуха. Звонок отсчитывал время нашего разговора, подтверждая то, что я услышал. Вновь поднеся трубку телефона к уху, я решил полностью свернуть с этой темы, чтобы остаться в своём рассудке. — Можешь рассказать мне, где сейчас мои дети? — Вы о Ниле и Натаниэле? — Кевин несмотря на сонное состояние, быстро догадался, о ком я спрашивал. — Ага. — Натаниэль до сих пор в Китае, а вот Нил сейчас летит в Сицилию. Умалишённый мученик! — Полностью согласен с твоим заявлением. Что с Натаниэлем? — Без понятия, я, знаете ли, не их нянька. Своих проблем навалом, да к тому же скоро начнётся учёба. Я молчу уже о тренировках. В этом году все команды по экси в нашей стране станут прикрытием войны между ветвями Морияма. — Чем помочь? — я потёр виски, стараясь отогнать головную боль — видимо, на улице скоро начнётся дождь. — Вытащите моего брата и закончите уже сраться с Луиджи. Мы задолбались вас по разным концам мира раскидывать. — О! Луиджи! Так это ты был виноват в том, что мой самолёт только приземлившись в Санкт-Петербурге, сразу же пошёл на взлёт? — «Уроборос» в действии. Теперь вы понимаете, как эта технология опасна в руках психов? — Дэй усмехнулся, что-то закинув себе в рот. — Не хочется в это верить, но ты прав, ужасная технология, что откинет нас в век меча и камня. Так ты можешь посмотреть, что сейчас творится с Натаниэлем и, если надо, помочь ему? — Если он сам мне напишет, то вытащу его жопу из задницы. Он мне тоже нужен для реализации плана. С Нилом разбирайтесь сами. Только прошу, не летите в Сицилию. Второй раз ускорять проект «Уроборос» я не намерен. Он и так прошёл один из тестов, которые должен был завалить. — А вот тут я тебя хочу огорчить. В Сицилию мне надо. Навещу Сиберио Де Лука. Проверю свои тылы так сказать, — я откинулся на спинку кресла и уставился в потолок, прикрыв глаза. — Делайте, что хотите. Вроде уже взрослые мужики, а ведёте себя хуже детей. Луиджи передайте большой и пламенный привет от меня, и ради всего святого, что есть в вашем сердце, влепите ему за меня хороший подзатыльник. — Это ещё за что? — я встрепенулся от столь странной просьбы. — За то, что разбудил. Если вы меня разбудите, обещаю, вам так же прилетит затрещина. Всё, взрослые дяденьки, решайте свои взрослые проблемы и дайте бедному ребёнку поспать хотя бы четыре часа. Феникс сбросил звонок, оставляя меня наедине с самим собой. Молодое поколение пугало меня всё больше и больше. Мы в их годы хоть и творили беспредел и ввязывались в опасные авантюры, но основные проблемы мирового масштаба решали наши родители, бережно оберегая нас. Покачав головой, я вышел из своего кабинета, не забыв свои вещи. На этот раз лифт покорно приехал на мой этаж. Поднявшись на тридцать пятый этаж, я направился к медикам, забирать своего избитого человека. Гарри нашёлся в компании милого доктора. Кажется, её звали Изабеллой. — Пациент здоров? — я постучал о косяк двери, оповещая о своём приходе. — Да, господин Хетфорд. Ушибы, трещина в ребре, лёгкое сотрясение мозга и сломанный нос, который я уже вправила. Рекомендации: неделю воздержаться от физических нагрузок, — девушка выключила свой планшет, внеся последние заметки. — Постараемся исполнить ваши рекомендации. Передайте, пожалуйста, это доктору Джону. Пусть разберётся, чьё это производство, — я протянул странный шарик-наушник. — Слушаюсь. Гарри, хватит кривляться, здоров ты! Иди уже работать, лентяй! Девушка хлопнула моего подчинённого по плечу и, забрав у меня шарик, выпорхнула из кабинета, оставляя нас одних. Других пациентов тут не было, что не могло не радовать. Значит, те ненормальные девушки больше никого не покалечили. — Доволен? — я скрестил руки на груди и вопросительно выгнул бровь. — Не могли зайти на полчаса попозже?! Она почти согласилась пойти со мной на свидание! — Гарри закатил глаза и нехотя встал. — Смирись, любвеобильный ты наш, не везёт тебе в любви. Да и к тому же Изабелла уже за мужем. — Муж не стенка, подвинется. О боги, она просто мой идеал! Я скептически осмотрел своего человека, проверяя на наличие травм, которых не было в списке врача. Хрупкая девушка среднего роста, волосы всегда собранные в гулю бледно каштанового цвета, карие глаза и тонкие губы. Ничего выдающегося. — Видать, сильно тебе по голове заехали. А как же твоя прошлая любовь всей жизни? — мы пошли по коридору к лифту, тихо переговариваясь. — У неё и так хватает поклонников в театре. А вот Изабелла!.. — Избавь меня от выслушивания дифирамбов в адрес этой особы, Гарри. Самолёт готовят? — я скосил глаза на своего подчинённого. — Он уже ожидает нас. — Отлично. Гонишь так, будто за нами погоня. На кону жизнь моего наследника, — я вошел в лифт и, достав сигареты Гарри, закурил. Никотин всегда меня успокаивал, хоть я и старался отучиться от столь вредной привычки. — Шеф, тогда почему мы приехали в Тауэр, а не сразу отправились в аэропорт? — Интуиция. Я привык ей доверять. Ц! — я цыкнул, как только увидел погоду на улице. Шёл проливной дождь. — Они что, будущее видят? — Я сейчас принесу зонт… — Гарри попытался меня остановить, но я его перебил. — Не сахарный, не растаю. За руль и в аэропорт! — я уверенно вышел под дождь, что мгновенно потушил мою сигарету. Я выбросил окурок на траву, не заботясь о том, что обо мне подумает общество. Сегодня я и так убил человека, который хотел примкнуть ко мне. Ещё одна ошибка, которая может мне аукнутся в будущем. И как только мой отец мог держать всю империю в работающем состоянии? Я ужасный наследник! Мэри справилась бы лучше. Пока машина мчалась по дороге в сторону аэропорта, я размышлял о том, как бы могла сложиться жизнь, если бы я восемь лет назад не отправил восвояси мою сестру с её сыном. Может быть уже сейчас клан Морияма был разгромлен. Я закрыл глаза и сосредоточился на том, что я скажу Нилу при нашей встрече в Сицилии.— — — Натаниэль — — —
Как ни странно, Клаус был более устойчив психологически к тому, что сейчас происходило вокруг нас. Его нисколько не удивлял тот факт, что Нил Джостен оказался моим братом и Консильери Гильдии Фальсификаторов. Я в который раз порадовался своему выбору. Этот парень имел огромный потенциал в нашем с Фень мире. После ужина, которым я давился через силу, мы долго молчали. Клаус внимательно изучал нас с ошарашенной Фень, а я пытался сложить все пазлы воедино и собирал волю в кулак, чтобы принять решение по отношению к моему брату. — Наелись, детишки? — Ксиань Лиан вышел на террасу с пледами и, раздав всем, сел рядом с Клаусом на диван напротив. — Что уже успел рассказать? — Вы про что? — Клаус непонимающе посмотрел на мужчину, видимо, тоже шокированный данным вопросом. — Ладно, я пойму по их реакции. Натаниэль, у меня радостные вести! Твой брат передаёт тебе привет! — В курсе, — я буркнул себе под нос очевидное. — А по поводу… — Тоже, час назад рассказал, — Сумрак перебил мужчину в костюме, откинувшись на спинку дивана. — Что вам понадобилось? Вы вроде как хотели нас прогнать, как только Нат очухается. — Планы изменились. Мне передали новые инструкции, — Ксиань помахал мобильным телефоном и, бросив тот на стол, продолжил. — И так. Раз все уже знают, кто такой Нил Джостен, то меня просили передать, чтобы ты подменил его в команде «Лисов», пока он решает свои вопросы с Главой Гильдии и господином Хетфордом. — А ублажить его мне не приказывали? — я съязвил, ощущая как новый ошейник затягивается на моей шее. — Таких инструкций я не получал, да и не думаю, что твоему брату это предложение будет интересно. Но ты, конечно, можешь рискнуть здоровьем, — мужчина беззлобно улыбнулся. — Дядя, что вообще тут происходит? — наконец свой голос подала Фень, которая молчала всё это время, будто воды в рот набрала. — Новое поколение, дитя. Новое поколение. Нам, старикам, уже скоро пора на покой. Спроси у своего дедушки, если так интересно. Меня попросили передать только просьбу Натаниэлю и рассказать, кто такой Нил на самом деле, — Ксиань Лиан подмигнул моей девушке и перевёл свой взгляд на меня. — Натаниэль, просто поверь, что твой брат очень заботился о тебе все эти годы в разлуке и надеется на то, что ты поймёшь его действия и мотивы. А так же верит, что ты поможешь ему в столь непростое время передела власти. — Пусть катиться колбаской со своими извинениями куда подальше. Я лично с него шкуру спущу при нашей встрече! — я лгал сам себе. Я прекрасно понимал, что без Нила я не скину с себя оковы клана Морияма, но произнести это вслух я не мог. — Поживём-увидим. Знаешь, я поставил на тебя. Помоги дяденьке выиграть деньги и зарежь этого засранца! — теперь уже мне подмигнули. — Ладно, завтра мой самолёт будет в аэропорту, можете улететь на нём. — Нет, у меня тут… — я хотел возразить, но меня перебили. — Самолёт Ичиро сейчас направляется с Сицилию. Боюсь, у тебя нет выбора. Отдыхайте, ребятишки. Мужчина встал и исчез в глубине своего пентхауса, оставляя больше вопросов, чем ответов. Вся эта поездка в Китай с самого начала пошла не по плану. Все мои планы разрушились как карточный домик. И виноват в этом был мой брат, Нил Абрам, чтоб его, Веснински. Скрипнув зубами, я сверлил взглядом пустое пространство, где минуту назад сидел дядя Фень и вываливал на меня абсурдные просьбы.