***
Течка застала на рабочем месте. Господин Шэнь смотрел в экран — таблица расплывалась. Пальцы дрожали, буквы складывались в слова через раз. Шум в офисе стал далёким, как сквозь толщу воды, а запахи пробрались до самого мозга. Цзю деловито отодвинул верхний ящик рабочего стола, достал блистер и выдавил на вспотевшую ладонь хищно-алую капсулу. Рядом выросла тень, и знакомая рука протянула пластиковый стаканчик. Цзю взял воду, не поднимая головы. Тень не уходила. Запах дразнил. — Инженер Ло, у вас ко мне вопрос? — Господин Шэнь, я мог бы помочь с внеплановым заказом. Цзю откинулся на спинку стула и повернул голову. Зелёные глаза смотрели с весельем и злостью. — С каким ещё внеплановым заказом? Бин-мэй нервно сглотнул, оглянулся назад, туда, где за перегородкой замер с напряжённой спиной Бин-гэ. — Должно быть, я ошибся. Прошу прощения. Цзю сощурился, смотря вслед удирающему на своё место инженеру, а затем перевёл взгляд на причину беспорядка в личной жизни — менеджер Ло сжимал челюсти с обидой и вызовом. Цзю показательно выдавил ещё одну капсулу, демонстративно положил на розовый язык и запил, шумно сглатывая и не отводя взгляд. Бин-гэ выглядел так, как будто желал убить или убиться. Бин-мэй выронил степлер и сокрушаясь полез под стол. Господин Шэнь вернулся к таблицам. От стука чужого затылка о дерево по телу растеклось приятное удовлетворение.***
Время шло к обеду, а симптомы на новый уровень. Накопительный эффект капсул уже давно сошёл на нет. Цзю слишком долго не пил подавители, полагаясь на два крепких… плеча. Однако упрямство и гордость брали своё. Господин Шэнь дышал ровно, двигался медленно, небрежно промакивал салфеткой вспотевший лоб и упорно игнорировал недоумённые взгляды и обращённые чуткие носы в свою сторону. Бин-гэ сломал три карандаша. Когда к господину Шэню подошёл очередной вдруг не знающий, что делать менеджер, встал ближе, чем следовало и склонился ниже, чем требовалось, с хрустом почил четвёртый. Цзю сказал бы, что веселья в ситуации больше, чем неудобств, и бессовестно бы соврал. В штанах болезненное «тесно» перешло в неподобающее «мокро». В животе начал сворачиваться неприятно давящий узел. Рядом снова выросла тень. Пахло резче, чем от старшего брата. Бин-гэ выдержкой не отличался, за что и расплачивался. — Господин Шэнь, кажется, в мужском туалете случился инцидент. — Не думаю, что подобные вещи стоят моего внимания, менеджер Ло. Цзю продолжал стучать по клавишам и с упоением слушать попытки Бин-гэ контролировать гнев и дыхание. — Уверен, это то, что стоит именно вашего внимания. Запах ударил подло и резко. Сердце пропустило удар, а затем бешено заколотилось. Пальцы зависли над клавиатурой. Цзю сглотнул и потянул выдвижной ящик на себя. Чужая рука опередила. Бин-гэ сцапал блистер. — Кажется, это вам не помогает. Цзю не спешил отбирать и делать выговор. Для слов заплетался язык, для борьбы дрожали ноги. Бин-гэ догадался. Сжал ненавистный блистер в кулак и наклонился чуть ниже. Запах парализовал. — Вам нехорошо? Отвести умыться? — Принеси стакан воды. Менеджер Ло скрипя зубами выполнил просьбу. Прохлада во рту и глотке вернула в реальность. Цзю приложил стаканчик ко лбу, глубоко вдохнул и медленно выдохнул. Ничего страшного. Сложно, но терпимо. Краем глаза господин Шэнь заметил, как Бин-мэй склонился к уху младшего брата, что-то прошептал, а затем поднялся. Братья покинули зал. Время обеда. Цзю поспешил в туалет.***
В кабинках никто не топтался, так что можно было без стеснения спустить штаны с бельём, упереться в тонкую перегородку одной рукой, прогнуться в пояснице так, как будто сзади давили и нависали, а затем обхватить липкий член и запрокинуть голову. Цзю кончил, не успев начать. Рука дрожала, ноги едва держали, хотелось ещё. Внутрь. Господин Шэнь выровнял дыхание, убрал беспорядок и вышел всполоснуть руки и лицо. Вода холодила кожу, мысли возвращались в голову. Входная дверь скрипнула. Цзю в отражении зеркала увидел менеджера, чьего имени не помнил. Парень неловко кивнул и заскочил в кабинку. Следом накрыло знакомым запахом. Бин-гэ прошёл, угрожающе стуча каблуками, до занятой кабинки и бесцеремонно шарахнул кулаком по дверце. — Какого чёрта? — испуганный голос парня взлетел на высокие ноты. — Выметайся. Мне надо. — Там полно свободных. — Мне в эту надо. — Псих! Бедолага выскочил, толком не заправив рубашку, столкнулся с убийственным взглядом Бин-гэ и решил, что может помыть руки и в другом месте. Менеджер Ло закрыл входную дверь на замок. Цзю прислонился к раковине, сложил руки на груди. — Что за представление? — Господин Шэнь, это мой вопрос. — Неужели? Цзю не сдвинулся с места, когда Бин-гэ подошёл в упор. Не повёл и бровью, когда между ягодиц намокло. Физиология не повод ронять лицо. Бин-гэ считал иначе. — По-хорошему помочь или как обычно? — Как обычно больше не будет. Неуверенность пополам со страхом промелькнули в глазах напротив. Последний раз Цзю заставил Бин-гэ так нервничать, когда ответил отказом… в пятый раз. На седьмой Бин-гэ пригласил в ресторан, где можно готовить посетителям. С Бин-мэем на тот момент Цзю встречался уже три месяца. Несмотря на кулинарные таланты, Бин-мэй ни разу не жарил для Цзю осьминогов. Как выяснилось, он их боялся. Бин-мэй боялся. Цзю обожал. Бин-гэ мог подать так, что губы, испачканные в приправе и масле, складывались в одобрительном «да», а потом в туалете ресторана в частый «да» на выдохе. Жарил Бин-гэ отменно не только осьминогов. И всё же. Это не отменяло правил. Железных правил. У Цзю их было не так много. Но их нарушение ему обходилось слишком дорого. Бин-гэ знал. И Бин-гэ нарушил. Цзю смотрел и ждал. Раздражённый, но желающий примирения любовник метался в мыслях между «взять» и «сдержаться». Взгляд темнел, запах напирал. Слишком долго. В дверь деликатно постучали. — Я ещё не закончил! — менеджер Ло огрызнулся зло и с ноткой отчаянья. Брат из-за двери ответил с сочувствием в голосе. — Господин Шэнь забыл свой телефон. У него входящий от некого Мобея. Бин-гэ бросил удивлённый взгляд на Цзю, а затем опасные искорки загорелись на дне зрачков. Дверь распахнули с яростью и телефон тут же выдернули из рук. Бин-мэй извинился за брата взглядом. Цзю осуждающе покачал головой. Бин-гэ уже нажал на «принять вызов» по громкой связи. — Господин Шэнь, доставки мяса сегодня не будет. — Какое ещё мясо? — Бин-гэ не понравился голос. Молодой, сильный, уверенный. Опасно. В трубке замолчали. — Свежемороженое. Говядина. С кем я разговариваю? Братья как по команде повернули головы к Цзю. — Он не ест говядину, — отрезал Бин-гэ. Бин-мэй смотрел изучающе. Бин-гэ сжимал трубку сильнее, чем следовало. — Ест, не ест, а каждый вечер к девяти доставляю. Господину Шэню надоел спектакль, рука вытянулась вперёд ладонью вверх. Бровь предостерегающе выгнулась. Бин-гэ поджал губы, поколебался, но в итоге вернул телефон владельцу. — Что за проблемы? — сухо поинтересовался Цзю. — Машина сломалась. — Если заеду на своей, будет удобно? — Более чем. — Договорились. Господин Шэнь сбросил звонок. Повисло молчание. Первым заговорил Бин-мэй. — Ты ешь говядину? — Не ем. Мне вечером нужна машина. — Подвезём, — поспешил согласиться Бин-гэ, а затем завыла сирена.***
Железные ставни опустились. Здание погрузилось в полумрак, включился аварийный красный свет. Служащие спешно выстраивались перед дверью. По радио раздался бодрый голос Шан Цинхуа. — Прорыв на первым уровне. Всех просим пройти в убежище и ожидать команду зачистки. Бин-мэй шёл впереди, Бин-гэ пристроился сзади, Цзю хотел сменить группу, но не позволили. Бин-гэ сцапал за талию и прижал к себе. — Не глупи, — любовник выдохнул на ухо с угрозой. Бин-мэй обернулся на возню, убедился в безопасности обоих и двинулся дальше по коридору. Двери убежища разблокировали. Железные створки разъехались, впуская прибывших. Люди недовольно перешёптывались. — Уже третий за неделю. — Работать невозможно. — Куда смотрит руководство! Цзю помрачнел, нашёл взглядом любимое кресло за книжными полками и направился к нему. Шёпотки продолжали догонять. — О чём ты? Сами себя сберечь не смогли, куда уж о нас позаботиться. — Тшш… и директор Юэ погиб не в «Пике». — А где же? — Любовника он своего доставал. Из «Водной». — «Водная»?! Работать на них, как срок отбывать. — Вот-вот. Цзю прижался лбом к деревянной полке, прикрыл глаза. Голова слегка кружилась. В животе распирала боль. Сильные руки потянули в сторону, а затем вниз. Бин-гэ утащил за собой в кресло. Цзю устало откинул голову на широкое плечо, опустил взгляд. У ног расположился Бин-мэй. — Господин Шэнь, — старший брат аккуратно, но настойчиво развёл ноги Цзю в стороны. — Позвольте о вас позаботиться? Рука Бин-гэ уже грела живот, унимая боль, хотелось приглушить и другой дискомфорт. Цзю расстегнул ремень, ширинку и приподнял бёдра, Бин-мэй тут же спустил мешающую ткань вниз. Бин-гэ жадно сцапал вставший член, пришлось сжать зубы, чтобы заглушить стон. Старший брат предостерегающе положил руку на уже испачканные в предэякуляте пальцы. — Это моё. Займись другим. Член Цзю выпустили с неохотой, липкие пальцы долго не скучали. Пробрались под рубашку, приласкали сосок. Цзю задышал часто. Член Бин-гэ упирался сквозь ткань в ягодицы. Между ног текло. — Господин Шэнь, — голос Бин-гэ был тихим и слегка дрожал, — вы намочили мне брюки. Цзю вместо ответа задохнулся — рот Бин-мэя накрыл головку, а затем жадно заглотил остальное. Господин Шэнь потёк ещё бесстыдней. Свободная рука Бин-гэ скользнула вниз, три пальца вошли сразу и без прелюдий. Цзю почти утратил способность видеть, повернул голову, слепо ища взгляд Бин-гэ, нашёл губы и с нетерпением засосал чужой язык. Стало привычно полно. В четыре руки, два рта и два тела. Не хватало двух членов. Рот Бин-мэя возносил, а пальцы Бин-гэ входили так хорошо и грубо, что Цзю почти готов был простить и впустить в себя сразу двоих. Почти. Внутри всё сжалось, семя излилось и… отпустило. Цзю выдохнул, отпихнул ногой старшего брата, поднялся, застегнул брюки и оправил рубашку. Сексом и течкой разило за версту. Браться, где сидели, там и остались. С горящим взглядом и стояком. Шан Цинхуа объявил по радио об успешно проведённой зачистке. Время возвращаться к работе. На дрожащих ногах, но с прямой спиной Цзю покинул убежище.***
Зачисткой занималась фирма «Байчжань». Ян Исюань, согласно протоколу, проверял сотрудников на заражение. Как и раньше Исюань задержался рядом со столом Цзю. Но теперь причины были иные. До гибели Лю Цингэ Исюаня и Цзю связывали взаимная неприязнь и любовь к одному человеку, теперь — общая боль утраты. — Господин Шэнь, если вам нужна помощь… выглядите неважно, — Исюань смотрел с искренним беспокойством. — Не берите на себя больше, чем нужно, — Цзю не желал впускать в свой мир человека только потому, что на похоронах он вовремя подхватил и отвёл в сторону, не позволив потерять сознание и лицо. Исюань был всегда упрям, под стать Лю Цингэ. Раздражающее упрямство проявил и сейчас. — Господин Шэнь, я знаю, как вам тяжело расставаться с людьми… — Полгода. Уже полгода как мы «расстались». Господин Ян, вам тоже бы следовало забыть и двигаться дальше. Ваша помощь, кому она нужна больше? Цзю поднялся, угрожающе навис над бывшим коллегой и учеником Цингэ. — Вы подходите ко мне, только чтобы воскресить «тогда», — голос Цзю дрогнул, но он закончил. — «Тогда» больше никогда не будет. Глаза Исюаня заблестели, а затем тяжёлая рука опустилась на плечо. Позади стоял Бин-мэй, улыбался вежливо, сжимал плечо Исюаня предостерегающе. — Господин Ян, вас проводить? — голос старшего брата был ласково-пробирающим. Исюань сдался и позволил себя отконвоировать до выхода. — Ты не рассказывал о Лю Цингэ… только о Юэ. — Бин-гэ будто вырос из-под земли. Цзю поспешил надеть маску безразличия. — Это имеет значение? — Не люблю конкурировать с мертвецами. А их у тебя два. — Ревнуешь к мёртвым? — Цзю не знал злиться или смеяться. — Мёртвые идеальны, они не совершают ошибки. — Верно… Цзю смотрел перед собой и видел прошлое. От прошлого больно закололо в груди. Кто-то со злостью швырнул папки на рабочий стол. Цзю сморгнул и вернулся в реальность. — Об этом я и говорю. — Бин-гэ процедил тихо и удалился на своё место. Бин-мэй одарил обоих внимательным и обеспокоенным взглядом. До конца рабочего дня оставалось два часа.***
Первое правило, которое обозначил Цзю — он всегда ночует дома. Бин-мэй следовал правилам беспрекословно, внешне… у Цзю были мысли на этот счёт. Но Бин-гэ… стоило старшему брату отбыть в командировку, как господина Шэня связали накрепко и не снимали с неутомимого члена до утра. Бин-гэ нарушил первое правило. Второе правило — никто и никогда не остаётся на ночь у Цзю.***
Бин-гэ сжимал руль и упорно смотрел на дорогу. Дворники надрывно работали. Ливень не унимался. Бин-мэй сидел рядом, напряжённый и неподвижный. Взгляд избегал зеркала заднего вида в салоне. Цзю в рубашке и расстёгнутом пиджаке раскинул белоснежные ноги. Вибратор, засунутый до упора, гудел и надрывался. Цзю стонал, не сдерживаясь. Ногти расцарапали кожаную обивку. Пальцы на ногах поджимались. Цзю подбросил бёдра, чтоб достать поглубже — не вышло. Тяжело выдохнув, господин Шэнь устало вынул вибратор и отбросил. — Ммм в бардачке… — язык еле ворочался. — Ч-что? — Бин-мэй ответил не сразу, узкая полоска зеркала отразила его загнанный взгляд. — Драконий, который купил менеджер Ло… — Цзю пакостно улыбнулся. — Ну уж нет! — Бин-гэ ударил брата по дрожащим пальцам, не позволив открыть бардачок. — Я не для этого его купил! — А для чего же? Бин-гэ свернул на обочину, остановил машину, а затем повернулся к Цзю. Взгляд прошёлся по затуманенным глазам, красным щекам, шеи, спустился к подрагивающему члену и замер на мокром пятне под ягодицами. Бин-гэ сглотнул и медленно отвернулся. Ответил, смотря перед собой. — Что именно ты хочешь? Как блять ты хочешь, чтобы я извинился? — Мне не нужны слова. Мне нужны действия. Ты учишься держать себя в руках. Я решаю, когда достаточно. Бин-гэ ударил по рулю. — Хочешь сказать, ещё недостаточно? — Нет. Хватит скулить. Открой чёртов бардачок и дай мне то, что я прошу уже во второй раз. На третий я возьму сам. Бин-мэй уткнулся в окно, как будто сквозь завесу дождя можно было что-то рассмотреть. Бин-гэ передал увесистую силиконовую игрушку под член дракона. — Смазку, — сухо добавил Цзю. — Куда тебе ещё! — Бин-гэ осёкся, встретившись с ледяным зелёным взглядом, и послушно вынул тюбик со смазкой. — У нас гости, — меланхолично отозвался Бин-мэй, не отрывая тоскливого взгляда от залитого дождём стекла. — Сколько? — заинтересовался младший. — Пока вижу троих. — Патроны? — Справа. Бин-гэ вышел из машины. Пикнула дверь багажника, а чуть позже раздался первый выстрел. Цзю как раз удалось насадить себя наполовину. Бин-мэй развернулся, осторожность во взгляде сменилась проницательностью. — Господин Шэнь, кажется, меня вы тоже наказываете. — Не кажется, — Цзю включил лёгкую вибрацию, игрушка зашла глубже, так, что пришлось распахнуть рот и взять лёгкие под контроль. — Но я не нарушал правило. Цзю порядком устал от жара течки и бестолковой возни. С братьями было проще. Когда гормоны накрывали с головой, всё, что требовалось от него, быть мокрым и свободным. Братья сменяли друг друга, вбиваясь умело, Цзю задыхался и кончал, пока кончать было уже нечем. Удобно. Игрушка прошлась не так, как желалось. Цзю поморщился, а затем сфокусировал взгляд на Бин-мэе. Инженер Ло всё ещё ждал ответ. Цзю улыбнулся вымученно, но с налётом торжества. — Ты зачинщик. Бин-мэй хмыкнул, отстегнулся и перебрался на заднее сиденье. Навис над Цзю, накрыл своей ладонью взмокшую руку, которая пыталась пропихнуть игрушку, и надавил. — Что ты?! — Цзю испуганно распахнул глаза. Бин-мэй одним махом протолкнул дилдо. Цзю выгнуло. — Блять! — Господину Шэню стоит хорошенько себя растянуть, потому что, когда он закончит со своей игрой в воспитание, к нему не будут снисходительны. За окном раздался выстрел. Бин-мэй щёлкнул переключатель, выводя вибрацию на третью скорость, Цзю подбросило. Крепкая рука впилась в бок, не позволяя отползти и сняться с игрушки. Цзю запрокинул голову, тихо завыл. Бин-мэй включил четвёртую скорость. Цзю замотал головой, дрожащей рукой вцепился в чужое запястье. — Хва..тит… — Здесь ещё два режима, — деловито отозвался Бин-мэй. — Не надо… — У нас зритель. — Ч-что? Цзю с трудом повернул голову к окну и сфокусировал взгляд. Разлагающаяся голова неестественно повисла на сломанной шее. Нижняя челюсть отсутствовала, язык свисал. Раздался звук перезарядки дробовика, а затем Бин-мэй включил пятый режим. Выстрел. Ошмётки зомби размазались по стеклу, а сперма Цзю испачкала рубашку Бин-мэя и обивку салона.***
Ливень сменился на морось. Мобэй бросил равнодушный взгляд на новые лица за спиной господина Шэня и кивнул в сторону ящика с пакетами. Братья переглянулись. Бин-гэ недовольно осмотрел Мобея с головы до ног, а после двинулся к упаковкам замороженного мяса. — Думаю, завтра заеду только я, можно ваш номер? — Бин-мэй достал телефон. Мобэй пожал плечами и надиктовал цифры, а после втянул воздух и поморщился. — Подавители дать? Цзю из-за шума в ушах хотел переспросить, но на плечо легла рука со знакомым теплом и надавила, заставив развернуться. — Не стоит беспокойства, — Бин-мэй повёл в машину. Бин-гэ уже закончил погрузку. Когда зарычал мотор, в окно постучали. Стекло медленно опустилось. Мобэй бросил взгляд на заднее сиденье, где Бин-гэ бережно поддерживал обмякшего Цзю, а затем встретился с раздражением в глазах Бин-мэя. — Кого он кормит, знаешь? То, как был задан вопрос, инженеру Ло очень не понравилось. Как будто Мобэй знал больше о Цзю. Об их Цзю. — Почему вас это волнует? — Бин-мэй улыбнулся, за улыбкой обозначились первые всполохи ярости. Мобэй почувствовал и оскалился в ответ. Честно, остро, без намёка на вежливость. — От вашей осведомлённости зависит, будут ли у нас проблемы. — Нас?! — зло переспросил Бин-мэй. Мобэй прочёл в его реакции ответ на свой вопрос, покачал головой и распрямился. Дождь снова усилился. Колёса зашуршали по гравию.***
Дом господина Шэня располагался в конце улицы, ближе к лесу. Никаких соседей и лишних взглядов. Железные ворота распахнулись, жёлтый свет фар выхватил мокрый асфальт и тёмную воду пруда. Цзю недовольно отпихнул руку Бин-гэ и сам выбрался из машины, запрокинул голову, подставив лицо холодным каплям дождя. Бин-мэй помог брату достать пакеты с мясом и направился ко входу. — Господин Шэнь, вы не могли бы открыть дверь? Цзю сморгнул влагу. Браться ждали на крыльце. Идти не хотелось. По напряжённо прямой спине Бин-мэя и решительной ярости в глазах Бин-гэ Цзю понял, сегодня братья попытаются нарушить второе правило.***
Цзю устало распаковал мясо и поставил размораживаться в микроволновку. Бин-мэй сложил руки на груди. — И кого ты кормишь? — Семью. Бровь инженера Ло вопросительно взлетела вверх. — Не слишком далеко от стола? — Бин-гэ хотел пододвинуть диван ближе к явно слишком далеко стоящему столику в гостиной. — Оставь! — Цзю ответил резче, чем следовало. Бин-гэ удивлённо замер, но почти сразу переключил своё внимание на девайс, найденный между подушек на диване. — Что это? Цзю смертельно устал, жар донимал, возбуждение сменилось слабостью. Братьев хотелось выставить за дверь и поскорее. Девайс был отобран и демонстративно защёлкнут на запястье. — Это электронный браслет, — Цзю повертел рукой, показывая со всех сторон. — Прототип из «Водной», звуковые волны отпугивают мертвецов. Радиус воздействия можно менять. Микроволновка пискнула, извещая о завершении разморозки. Бин-мэй с тревогой следил за тем, как Цзю раскладывал куски мяса в две глубокие миски. Бин-гэ же, не терпящий сидеть без дела, пытался найти в холодильнике что-нибудь подходящее для ужина. Вынув яйца и помидоры, младший Ло выглянул из-за дверцы. — Омлет, всмятку или пашот? — Пашот, — отозвались в один голос. Бин-мэй как раз помогал Цзю донести мясо до стола. Господин Шэнь, молчаливый и подозрительный, расставил миски подальше друг от друга, а затем сел на диван и постучал по браслету. Панель девайса от касания пальца вспыхнула алым. — У тебя собаки? — Бин-мэй осторожно сел рядом. Цзю повернулся лицом к лицу. Взгляд был ищущим, с надеждой, злостью и отчаяньем одновременно. — Вы не собираетесь уходить сегодня, я прав? Бин-мэй кивнул. Цзю болезненно усмехнулся, а после отвернулся к столу и замер. — Хорошо. Это ваше решение. На диван опустился поднос с хрустящими тостами, нежным яйцом и приправленными специями помидорами. — Что будем пить? — Бин-мэй взял прожаренный хлеб и, прежде чем откусить, пододвинул ближе к Цзю его тарелку. — Решим позже, — господин Шэнь откинулся на диван, к еде не притронулся, взгляд смотрел вперёд и в некуда. Братья, привыкшие к странностям любовника, лишь переглянулись и продолжили есть. Просторный зал тонул в полумраке. За окном лил дождь. Напольный фонарь освещал лишь диван и немного стол. Раздался скрип открываемой двери. Бин-гэ обернулся. — Это из сада? — Из подвала, — меланхолично отозвался Цзю. Бин-мэй со стуком поставил блюдце, вытер руки салфеткой и протянул чистую Бин-гэ. Тот ответил брату недоумением во взгляде, но послушно отложил недоеденное и взял салфетку. Дверь захлопнулась, а затем снова открылась, медленней. Как будто кто-то не решался войти. Раздалось шарканье. Цзю сжал браслет. — Блять! — Бин-мэй подскочил. Бин-гэ поднялся за ним. К мискам с мясом покачиваясь и спотыкаясь шли два трупа. Братья видели на фотографиях в «Пике» погибшего директора Юэ Цинъюаня. Теперь он выглядел… менее свежим. — Второй, я так понимаю, Цингэ, — не отводя взгляда от мертвеца, предположил Бин-гэ. — Лю Цингэ, да, — Цзю потянулся к своей тарелке как раз, когда бывшие любовники добрались до мисок с мясом. — Разве их не кремировали? — уточнил всегда внимательный к мелочам Бин-мэй. — Кремировали, но не их, — Цзю с хрустом откусил кусок от тоста. — Ты выкрал их тела? — по голосу Бин-гэ было не понять, он в восхищении или ужасе. Цзю смотрел спокойно, не вовлечённо. Как будто мыслями пребывал далеко от «здесь и сейчас». — Подменил. Мёртвые Цингэ и Юэ приступили к трапезе. Раздирающе громко и с брызгами во все стороны. Цзю добрался до нежного желтка яйца пашот. Бин-мэй медленно сел обратно. Бин-гэ прошёлся из стороны в сторону, зачесал волосы рукой назад. Повисло молчание, прерываемое чавканьем и тихим рычанием. Бин-мэй постучал пальцами по коленке, а затем повернулся к Цзю. — Я немного другое предполагал, когда о тебе говорили «тяжело расстаётся с людьми». Цзю коротко усмехнулся, но смотрел по-прежнему перед собой, избегая пересекаться взглядом с братьями. — Мэй! — позвал младший. — Беру свои слова назад. Ты не псих. Старший Ло сделал угрожающий взгляд, предполагающий заткнуться. Бин-гэ закусил губу и испуганно посмотрел на Цзю. Господин Шэнь с пустым взглядом заговорил тихо и ровно. — Я не оставляю тех, кто принадлежит мне. Никогда. В «Водной» исследуют антидот. Быть может, у них ещё есть шанс вернуться. — Не думаю, — бестактно озвучил свою мысль Бин-гэ и получил очередное «замолчи» одним взглядом от Бин-мэя. — Пусть так. Но сгниют они под моим присмотром. Бин-гэ грузно сел, откинулся на спинку дивана и запрокинул голову. — А-хре-неть. Бин-мэй же молчал и думал. Когда мысль оформилась, лицо просветлело. — Цзю… значит ли это, что даже если мы станем уродливыми бесполезными ошмётками плоти, ты всё равно останешься с нами? Господин Шэнь, наконец, повернул голову. Губы тронула лёгкая улыбка. Взгляд потеплел.***
Несколько месяцев спустя. С кухни доносилось шкварчение сковородки. Цзю накинул рубашку на голое тело, потянулся и вышел из спальни. Бин-гэ приоткрыл дымящуюся кастрюльку, поворошил овощи деревянной лопаткой, шлёпнул грудку индейки на разделочную доску и застучал ножом. Бин-мэй сидел на стуле, подогнув одну ногу, и читал вслух новости. — «Водная» провела успешные тесты над подопытным 345. Проект «Реинкарнация» начал давать первые положительные результаты. Значит ли это, что эпоха живых мертвецов подошла к концу? На наши вопросы ответила руководительница исследовательской группы Сяо Гун... Бин-мэй прервал чтение, когда Цзю приблизился. — Как самочувствие? — Голоден, — Цзю облокотился на стол. — Скоро будет готово, — заверил младший из братьев. Цзю, не спуская потемневший взгляд с Бин-мэя, лёг животом на столешницу, рука скользнула назад и подняла рубашку, заголяя ягодицы. — Иначе голоден. Бин-гэ улыбнулся, отправил нарезанную индейку пропитываться в оливковое масло и взялся за соус. — Мэй? За эту сервировку сегодня отвечаешь ты. Бин-мэй отложил телефон и поднялся. В штанах потяжелело ещё до того, как Цзю приглашающе распластался по столу. Запах наполнил кухню, распалил желания и требовал поскорее прижать любовника и не отпускать, пока по стройным ногам не потечёт сперма вперемешку со смазкой. Цзю обернулся, когда Бин-мэй огладил ягодицы со следами укусов, оставленных ещё с ночи. Тёмно-зелёный взгляд угрожал наказать за медлительность. Бин-мэй приспустил штаны и приставил головку. Цзю удовлетворённо отвернулся и выгнулся, подаваясь назад. Бин-гэ услышал протяжный стон, и почти сразу кухня наполнилась звуками коротких влажных шлепков. Соус на вкус казался идеальным, но Цзю отличался придирчивостью во всём. Бин-гэ решил не рисковать, обмакнул два пальца и наклонился к любовнику, жадно хватающему ртом воздух от агрессивных толчков сзади. — Как с солью? Бин-гэ пропихнул пальцы в полуоткрытый рот, и Цзю заглотил глубже, чем желал из-за напора Бин-мэя. — Хммф… мень..ше.хА — Что меньше? — Соли мень..Ах Бин-мэй надавил на лопатки, прижав Цзю грудью к столешнице, и начал вбиваться так, что ножки стола жалостливо заскрипели. Бин-гэ, получив ответ, облизал испачканные в чужой слюне пальцы и вернулся к готовке. Когда горячее было подано, Цзю кончил уже дважды. Течка обещала быть сытой во всех смыслах.