***
Сал смог открыть глаза лишь ближе к двенадцати. Он всегда отлично спал, находясь рядом с Ларри. Лежать с ним было очень комфортно. Джонсон словно обладал каким-то особенным притяжением. Иногда голубоволосый даже думал, что был бы готов встречаться с ним только ради возможности спать рядом. К тому же, прямо сейчас он улёгся на Ларри, что было ещё удобнее. Он вполне мог бы проявляться в таком положении весь день напролёт Вот и сейчас Фишер пытался вообще не двигаться, чтобы не тревожить шатена. Когда ещё получится так полежать? Нужно пользоваться возможностью, и спокойно вдыхать любимый запах. Но через пару минут Сал почувствовал, как у него затекла рука. И он максимально аккуратно передвинул её, чтобы не разбудить Джонсона. Но этого оказалось достаточно, и шатен потянулся рукой к лицу, потирая глаза. — Доброе утро, – тихо прошептал он и поцеловал друга в макушку. — Доброе, Лар, – ответил Фишер, взглянув ему в глаза, а потом протяжно зевнул и спросил: — Как думаешь, Лиза уже возвращалась домой? — Ну, время явно ближе к обеду. Поэтому думаю, что да, – Джонсон на секунду задумался, а потом ухмыльнулся, – представь, что мама увидела бы, если бы мы забыли дверь? — Даже думать не хочу, – Сал действительно боялся просто представить такое, – а мы ведь не забыли? Ларри нахмурился: — Не помню, чел, – он повернул голову в сторону выхода и улыбнулся, – но дверь закрыта. Так что не парься. — Ага, – Фишер вновь расслабился, всё было в порядке. Волноваться не о чем, поэтому можно просто продолжать наслаждаться***
Поздней ночью входная дверь тихо открылась. И уставшая Лиза вернулась домой. Она действительно собиралась остаться у своей подруги сегодня. Но поздно вечером позвонил мистер Эдисон и попросил выйти на работу рано утром. Джонсон не смогла отказать работодателю. Похоже, что случилась черезвучайная ситуация, и он волновался из-за этого. Поэтому пришлось поменять планы и вернуться домой на пару часов раньше. Свет нигде не горел. Видимо, мальчики уже спали. Не собираясь тревожить их, Лиза по памяти прошла по тёмному коридору. Дверь в комнату Ларри была приоткрыта, и она краем глаза заглянула в неё. Первым, на что она обратила внимание, оказались разбросанные по полу вещи. Это странно. Но если её сына это не напрягает, то вмешиваться не нужно. Разве что посоветовать ему убирать вещи на место. А потом взгляд ненароком упал на кровать, и в голове мгновенно появилось как минимум несколько вопросов. Сал расположился на груди её сына. Не слишком ли близко для лучших друзей? Возможно это не дело Лизы, но всё же она начинала волноваться. Что вообще делать в такой ситуации? Может, попытаться узнать что-то у мальчиков? Стоило подумать над этим потом. Сейчас Джонсон слишком устала. Нужно поспать пару часов до работы. Но сначала надо прикрыть дверь в комнату Ларри. Если мальчики проснутся утром и поймут, что Лиза уже вернулась, то наверняка начнут волноваться. А это не нужно никому.***
— Знаете, в итоге я пол ночи ворочалась и размышляла. Мне жаль, что вообще приходится спрашивать вас об этом. Но всё же нам нужно об этом поговорить, – она тяжело вздохнула, словно перебарывая стеснение, – знаю, что вы достаточно близки, но то, что я видела вчера, не очень похоже на взаимоотношение друзей. Что происходит между вами на самом деле? Сал почувствовал, что его сердце вот-вот выпрыгнет. Это было плохо. Они действительно были слишком беспечны, и Лиза обо всём узнала. Его страхи подтвердились слишком быстро. Он был не готов к этому сегодня. Но отрицать или оправдываться было поздно. Джонсон уже видела всё своими глазами. — Мы встречаемся, – переборов себя произнёс Фишер. Он посмотрел на Ларри, который всё ещё был весьма взволнован. Тот, заметив его взгляд, ободряюще улыбнулся и накрыл руку друга своей, пытаясь успокоить и поддержать. — Как давно? – Лиза чуть нахмурилась. Сал так и знал, похоже ей действительно не нравилось, что её сын с ним встречается. — Чуть меньше года, – ответил Ларри. Джонсон напряглась ещё сильнее. И в очередной раз помолчав пару секунд, она спросила: — Почему не рассказали раньше? — Из-за меня, – ответил Фишер и стыдливо спрятал глаза, ему было слишком неловко, – я пока не хотел кому-то рассказывать об этом. Считал, что ты будешь против. — Сал, – произнесла Лиза, – посмотри на меня, пожалуйста, – парень повиновался, Ларри поддерживающе сжал его пальцы чуть сильнее. На свое удивление, Фишер не увидел на лице женщины недовольства или разочарования, она мягко, хоть и не слишком широко, улыбалась. — Салли, дорогой, как я могу быть против? Если вы, мальчики, любите друг друга, то могу только порадоваться за вас. Я очень рада, что человек, с которым хочет быть мой сын, именно ты. Меня больше волнует другое. Сал, Генри знает? У парня словно уши заложило. В голове было лишь "как я могу быть против?" Лизу устраивает то, что они с Ларри в отношениях. С плеч словно упала гора. Показалось, что даже дышать стало легче. На сердце разлилось тепло, ведь его страхи совершенно не оправдались. А потом дошла вторая часть фразы. "Сал, Генри знает?" Конечно же нет. До сегодняшнего дня о том, что они с Ларри встречаются, знали лишь самые близкие – Эш и Тодд. Даже если отношения с Генри стали лучше, то рассказывать о своей личной жизни Сал пока не горел желанием. — Нет, – коротко ответил он. — Но рано или поздно твой папа должен обо всём узнать, – сказала Лиза и снова нахмурилась. Она снова начала колебаться, словно думала рассказать что-то или нет. А потом всё же произнесла: — Знаете, нам с Генри тоже есть что обсудить с вами. Не хотите поужинать все вместе на этой неделе? — Хорошо, – сконфуженно ответил Ларри, увидев кивок друга, – но я уже знаю, что ты хочешь нам рассказать, – увидев, что Джонсон нахмурилась, он не стал долго томить и продолжил: — Мы с Салом ещё несколько недель назад догадались, что вы с Генри в отношениях. — Почему ничего не сказали? – спросила, чуть помолчав, ошеломлённая Лиза, для которой за один день явно случилось слишком много потрясений. — Ждали, пока вы расскажете, – произнёс Ларри, скрестив руки на груди, – но раз уж пошла такая пляска, то не вижу смысла скрывать. — И что вы думаете об этом? – Джонсон снова начала волноваться. — Я рад за вас, – приободрил её Сал, – уверен, что отец будет счастлив с тобой. — Мам, – сказал Ларри и, когда Лиза посмотрела на него, продолжил: — Последнее время ты выглядишь счастливой. И если это благодаря Генри, то я только за. Наконец женщина снова улыбнулась. Ей действительно повезло. У неё замечательные сыновья.***
Семейный ужин наступил намного быстрее, чем хотелось. Сал волновался даже больше, чем во время разговора с Лизой. Сидел в своей комнате и наигрывал на гитаре что-то бессвязное, в попытке успокоиться. Джонсон молча сидел на кровати и черкал что-то в блокноте. Но в какой-то момент он всё-таки не выдержал: — Чувак, хватит уже гитару мучать, – Фишер поднял свой взволнованный взгляд на него. Шатен, в свою очередь, похлопал по кровати рядом с собой, – иди сюда. Парень послушался. Вернул гитару на стойку и сел рядом. Ларри незамедлительно отложил свои зарисовки и придвинулся к нему вплотную. А потом положил на его ногу руку, ладонью вверх. Сал лишь взглянул ему глаза и положил свою на его. Шатен переплёл их пальцы. — Сниму? – спросил он, вместо ответа собеседник, который не нуждался в каких-либо уточнения, просто кивнул. Парень потянулся к ремешкам протеза и убрал его на край кровати рядом с собой. Теперь, получив доступ к лицу друга, он чувствовал себя более свободно. Свободной рукой Джонсон аккуратно взял его за подбородок и развернул к себе. Потом склонился над ним, прижавшись своим лбом к его. — Сал, – начал он, – я знаю, что ты очень-очень волнуешься. Но Генри с вероятностью девяносто девять и девять процентов не будет против наших отношений, – теперь Ларри переложил свою руку к нему на щёку, слегка поглаживая большим пальцем, – к тому же, теперь моя мама мама имеет на него некоторое влияние, – услышав это, Сал улыбнулся. Слышать такое про своего отца было всё ещё непривычно, – всё будет замечательно. — Спасибо, – мягко сказал Фишер, – так хоть немного спокойнее. Парень чуть отстранился, чтобы залезть на кровать с ногами и полностью повернуться к Ларри. Он уже привычно обнял его за шею. Джонсон сделал то же самое в ответ, широко улыбнувшись. — Ты ведь тоже волнуешься? – тихо спросил Сал. — Да, – признался шатен, – сомневаюсь, что твоему отцу понравится, что ты встречаешься со мной. Фишер негромко посмеялся. Теперь они поменялись местами. Какая глупость. В ответ на его смех Джонсон отодвинулся и слегка обиженно посмотрел на него. — Лар, – начал парень, – думаю, его скорее смутит, что я отношениях с парнем, чем то, что именно с тобой, – увидев, что собеседник нахмурился, он продолжил: — Но не волнуйся, отец быстро привыкнет. Просто ему понадобится немного времени. — Надеюсь, столько же, сколько понадобилось моей маме? – отшутился Ларри. — Было бы замечательно. Но, знаешь, – Сал ухмыльнулся, – я уверен, что он посчитает тебя хорошим выбором. Джонсон, услышав это, тоже расплылся в улыбке. И в очередной раз подумал, что ему действительно повезло с возлюбленным. Он уже давно не мог представить свою жизнь без Сала. — Спасибо, – тихо-тихо прошептал он, совершенно не понимая за что именно его благодарит. Но Фишер услышал это и улыбнулся ещё шире. Он аккуратно взял прядку волос шатена и начал крутить её в руках. Ему нравилось делать так иногда, да и Джонсон совсем не возражал. Внезапно в дверь постучали. А потом послышался голос Лизы: — Мальчики, ужин готов. Мы с Генри вас ждём. — Идём, мам, – ответил Ларри. Когда женщина отошла от двери, Сал спросил: — Где мой протез? — Где-то позади меня, – ответил шатен и обернулся, обнаружив искомый предмет, а потом передал его другу. — Спасибо, – Фишер надел протез и встал с кровати. — Сал, – позвал Ларри, проследовав за ним, – дай-ка хвостики поправлю. Парень не стал сопротивляться, лишь шагнул ближе. Джонсон быстро справился с причёской, похоже уже набил руку за несколько лет дружбы. А потом склонился над ним и нежно обнял, прижав головой к плечу. Сал, в свою очередь, обхватил его талию руками. — Всё будет отлично, – произнёс шатен. — Ага. Мы со всем справимся, приятель, – рядом с Ларри парню явно было спокойнее. А потом он разорвал объятья: — Перед смертью не надышишься, идём. Через пятнадцать минут они уже сидели за столом. Лиза приготовила свою фирменную лазанью, поэтому беседа шла весьма хорошо. Генри рассказывал о своих успехах на работе, похоже его скоро повысят. Под недовольное бурчание Ларри, Джонсон рассказывала какие-то истории про детство сына. Сал, довольный возможностью узнать больше о друге, внимательно её слушал. А потом все, увлечённые едой замолчали, и Фишер понял, что пора действовать. Нужно сказать всё отцу прямо сейчас. Он взглянул на Ларри, сидящего справа от него, и кивнул в знак того, что пора. Шатен, увидев это, ободряюще улыбнулся, – знал, что это всегда помогает. — Отец, я хочу кое-что тебе рассказать, – начал Сал, набравшись сил. Дождавшись, пока на него обратят внимание, он продолжил: — Мы можем поговорить наедине? — Да, конечно, – ответил Генри слегка взволнованно, а потом встал, – пойдём в мою комнату. Парень кивнул и проследовал за отцом. Конечно, в присутствии Ларри рассказать всё было бы проще, но в этот Фишер хотел сделать всё сам. Закрыв за собой дверь, он попросил: — Присядь, пожалуйста, на всякий случай, – мужчина недоворчего посмотрел на него, но всё же опустился на стул. Сал тяжело вздохнул, а потом выпалил: — Мы с Ларри встречаемся. Больше полугода. Не говорили раньше, потому что не знали как ты отреагируешь. Но недавно Лиза обо всём узнала, и я решил, что больше не хочу молчать. Генри удивлённо пострел на него. Это было неожиданно. Слишком. Он думал, что его сын прямо сейчас может сказать что угодно. Но не это. Мужчине понадобилось около двух минут, чтобы придумать ответ: — Прямо сейчас мне немного тяжело уместить это в голове. Немного неожиданно, – он сконфуженно улыбнулся, пытаясь показать сыну, что всё хорошо. А потом продолжил: — Мне трудно осознать, что ты уже так вырос, Сал. Мы с тобой многое упустили, – Генри отвёл в глаза, – прости за это. Но я очень рад, что ты решил поделиться со мной чем-то сокровенным. — И ты не против, что мы с Ларри в отношениях? — Нет, – мужчина встал со стула и подошёл к сыну, – он хороший парень. И если вы вдвое счастливы вместе, то я не могу препятствовать вам. — Спасибо, – Сал, хоть Генри и не мог об этом узнать, улыбнулся. Его отец, как и их отношения, действительно изменился, – и ещё кое-что. Уверен, что вы с Лизой отличная пара. Я рад, что ты продолжаешь жить дальше. Мужчина, услышав это, улыбнулся ещё шире. Его сын действительно вырос. Но Генри слишком многое упустил. Последнее время он пытался наверстать упущенное, но этого было недостаточно. Может, стоит чаще проводить ещё больше времени? — Сал, не хочешь посмотреть какой-нибудь фильм вместе на этих выходных? — Давай, – ответил голубоволосый. Его приятно обрадовала подобная инициатива от отца. Возможно, стоит снова начать использовать другое слово по отношению к нему? — Я поищу что-нибудь интересное, пап, – сказал он, чуть помолчав. Генри, впервые за долгое время услышав от собственного сына "пап", подошёл к нему ближе и слегка неловко обнял. Парень не ожидал такого проявления нежности от него и сначала замер. А потом улыбнулся и ответил на объятья. Сал даже не сомневался: ему повезло с семьёй.