До встречи, Карсон

G
Завершён
3
Размер:
4 страницы, 1 776 слов, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
3 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник

До встречи, Карсон

Настройки
Ххх       «Привет, Карсон! Как у тебя дела, приятель? О, у меня всё отлично, спасибо, что спросил. А! Кажется, я понял! Это ты так невзначай ставишь мне в упрёк, что я давно к тебе не заглядывал? Ты уж извини, но я, как и всегда, весь по уши в делах. Кто ещё проследит здесь за всем? Уж не Зеленка же. Смейся-смейся. Да, я считаю себя незаменимым. И, к слову сказать, уже не раз это доказал! Ладно. Не будем мусолить то, что и и так всем понятно. Я ведь изначально о тебе спрашивал.       Тебе кто-нибудь говорил, что в последнее время ты стал ужасным затворником? Нет, серьёзно! Ты столько всего пропускаешь! Я ведь поначалу тоже избегал того, чтобы оказываться в центре событий. Но со временем привык. Теперь, если приходится долго оставаться в городе, даже начинает чего-то не хватать. Чувства опасности там, всего этого адреналина, который бурлит в крови. И не смотри на меня с таким недоверием! Тебе стоит самому попробовать! Тогда ты поймёшь, о чём я говорю. Что? А как же пули, стрелы и оглушающие лучи рейфов? Да брось! Не более, чем мелкие неудобства! Тем более, я же знаю, что мою спину надёжно прикрывают. Шепард, Тейла и даже этот мрачный тип Ронон. Знаешь, мы стали настоящей командой. С ними даже на корабле-улье не страшно. Хотя нет, страшно, конечно. Но совсем не так, как было бы без них. Уверен, ты понял, о чём я. Что ты ещё хочешь из меня вытянуть? Что, будь ты в нашем отряде, я бы чувствовал себя ещё увереннее? Может, и так. Определённо, так бы оно и было. Надеюсь, однажды ты к нам всё же присоединишься. Хотя вряд ли тебе понравится. Беготня, перестрелки, смертельно опасные ловушки — это ведь совсем не твой профиль. Так что ты прав, тебе лучше быть здесь. Ну, по крайней мере, какое-то время. А я постараюсь держать тебя в курсе событий, чтобы ты тут совсем не заскучал.       Кстати, на чём я остановился в прошлый раз? Не напомнишь? Я ведь уже рассказывал тебе о том, как подполковник Шепард стал Фредди Крюгером? Конечно, это был не он, а поселившаяся в нём инопланетная дрянь. Но жути она нагнала на нас не меньше, чем показывали в «Улице Вязов». В итоге всё дошло до того, что мне пришлось спасать Шепарда от самого себя. Конечно, там была и небольшая доля его заслуги. Жаль, что спасти тогда нам удалось не всех. Мы потеряли доктора Хайтмейер. Нет, Карсон, ты ничего не смог бы сделать. Да, я знаю. Нам тоже её не хватает. Давай лучше вспомним о чём-нибудь менее мрачном, а?       Как насчёт той истории, когда всё население Атлантиды, за исключением Тейлы и Ронона, ни с того ни с сего начало терять память? Нам повезло, что доктор Келлер смогла вовремя диагностировать Кирсанскую лихорадку. Да, Ронону пришлось немного направить её мысли в нужное русло, поскольку к тому времени и сама она успела заразиться. А ещё ей здорово помогли твои записи. Но всё-таки она справилась. Знаешь, она молодец. Хоть до тебя ей, конечно, и далеко, у неё получается держать всё под контролем. Люди её любят. Она быстро ладит со всеми. Ещё бы! Вечно таскает с собой на другие планеты целые коробки леденцов. От детей нет отбоя! Да и некоторые взрослые не отстают. Интересно, если у них от такого количества сладкого разовьётся кариес, зубы она тоже умеет лечить? Что ты говоришь? Конечно, я переживаю за них. Ладно, ты меня подловил! Я стянул парочку конфет, пока она не видела. Знаешь, они и вправду вкусные.       Жаль, что доктора Келлер не было рядом, когда нам с Шепардом пришлось сопровождать в паломничество одну избалованную наследницу престола. Возможно, у Дженнифер получилось бы отговорить её от многих глупостей. Ну, или, по крайней мере, занять ей рот леденцами. Нет, я вовсе не против детей! Но поверь, настолько токсичного юного создания ещё поискать! Я знаю, о чём говорю! У меня у самого, если ты не забыл, растёт племянница. Так вот, она — сущий ангел. Кстати, ты не в курсе, что можно подарить на Рождество девочке пяти лет? Я пытался спросить об этом у Джинни, но она заявила, что подарок должен быть от души и от сердца, и что я сам должен разобраться. Мне кажется, это она так продолжает мстить мне за то, что Уоллас вколол ей тех бракованных нанитов, которых мы еле успели отключить, пока они не отключили её саму. Может, спросить доктора Келлер? Что? По-твоему, я на ней зациклился? Нет! Вовсе нет! Просто мне кажется, она должна разбираться в таких вещах. Не у Шепарда же мне просить совета, в конце концов! Или у Ронона. Тейла вряд ли знакома со вкусом детей с Земли. А Сэм я не хочу беспокоить по таким мелочам. Кэти? Мы расстались. Разве я не упоминал об этом? Мне казалось, что да. Наверное, это и к лучшему. Та мысль о помолвке — это ведь Джинни меня к ней подтолкнула. В кои то веки я решил послушаться её совета, но… Ты же знаешь, я не верю в судьбу. Но не знаю, как ещё назвать то, что система защиты города дала сбой и активировала режим изоляции именно в тот момент, когда я собирался сделать ей предложение. Естественно, я запаниковал. Я оказался заблокирован в оранжерее без доступа к системам управления и даже без рации в компании Кэти и её молчаливых зелёных питомцев. Что значит, Шепард бы не растерялся? Он как раз таки и не растерялся, а пролез целых четыре этажа по главной башне, чтобы… А! Конечно. Я тебя понял. Очень смешно, Карсон. Но, к твоему сведению, моя голова в тот момент была занята несколько другими мыслями. Да, я не верил, что они сумеют справиться без моего участия. Кто же знал, что Шепард умудрится с первого раза разгадать и запомнить мой четырнадцатизначный код доступа? Нет, я не стал его менять. Почему? Что значит «почему»? Я уверен, что могу доверять Джону, вот почему. И вовсе я себе не противоречу! Перестань подлавливать меня на каждом слове, иначе ничего больше тебе рассказывать не стану.       Так на чём я остановился? Ах, да. Расставание с Кэти. Моя вина. Хоть я и редко признаю себя виноватым. Да и вообще, можно ли назвать виной, что я, по сути, спас её от своего же постоянного общества? Думаешь, я совсем ничего не замечаю? Не вижу, как на меня смотрят люди? Не слышу того, как за спиной меня называют «несносным», «эгоистичным», «заносчивым» и «высокомерным»? Только не надо оправдываться! Я знаю, что ты так не считаешь. Но и разговор сейчас не о тебе.       Чёрт, извини. Теперь ты понимаешь, о чём я? Мне бы следовало тебя поблагодарить за то, что ты умеешь закрывать глаза на мои недостатки. За то, что у тебя получается меня терпеть. Мне бы не хотелось обрекать на это Кэти, понимаешь? Тот случай, когда весь город оказался в изоляции, помог мне взглянуть на самого себя со стороны. Я стараюсь стать лучше, Карсон. Правда, стараюсь. Но, как видишь, выходит у меня не всегда. Так что спасибо. Тебе, Шепарду, Тейле, Сэм. Даже Ронону спасибо. И, конечно, Джинни. Разумеется, я скажу им это лично. Не буду обещать, что сделаю это сегодня, но когда-нибудь — точно. И не дави на меня. Мне нужно время.       Кстати о времени. Думаю, мне пора идти. Не хочу слишком утомлять тебя разговорами. Да и доктора Зеленку нельзя надолго оставлять без присмотра. Кто знает, что там этот чокнутый чех напортачит с системами города в моё отсутствие. А при чём тут доктор Келлер? Присмотреться к ней? Господи, Карсон! Тебе что, кто-то разболтал, что я ходил с ней на свидание? Нет, не враньё. Просто… Мне бы не хотелось торопить события. Да не собираюсь я наступать ни на какие грабли! Знаешь, а ведь ты тоже порой бываешь невыносимым. Даже теперь… Хорошо. Я тебя услышал. Надеюсь, что ты меня тоже.       Доктор Келлер… Дженнифер. Она делает всё возможное. Наверное, даже больше. Я же ничего не смыслю в этих ваших пробирках, а потому не могу сказать наверняка. Но она обязательно со всем разберётся, вот увидишь. Она невероятно умная девушка. А ещё весёлая. И хорошенькая. Да, да, я снова отвлёкся. Только не нужно меня подкалывать по этому поводу, ладно?       Так что не успеешь ты оглянуться, как мы с тобой рванём на рыбалку. Прямо как ты хотел. На целый день. Может, и Шепарда с собой захватим. Не уверен, что Дженнифер любит рыбу, но, возможно, и её тоже позовём.       Ну, я пошёл. Не раскисай тут. Ещё увидимся. До встречи, Карсон». Ххх       — Доктор МакКей? Что вы здесь делаете?       — Доктор Келлер! — Родни вздрогнул, будто его только что застукали за чем-то непристойным. — Я просто… Просто зашёл проверить систему подачи энергии в капсулу. Мне показалось, что я заметил некие колебания. Знаете, такие вещи нельзя без внимания оставлять.       — Да, разумеется, — тепло улыбнулась она. — Я тоже пришла проверить показания системы жизнеобеспечения.       — Что ж, тогда не буду вам мешать, — качнувшись с пятки на носок, разминая слегка занемевшие ноги, Родни направился к выходу из зала с криокапсулами.       — Доктор МакКей! — вновь окликнула его Дженнифер. — С вами всё в порядке?       — Да, — Родни слегка замялся. — Почему вы спрашиваете?       — У вас глаза красные.       — Это всё от переутомления, — постарался как можно небрежнее отмахнуться МакКей. — В последнее время слишком много работы. Вы же сами знаете.       — Знаю, — чуть кивнула в ответ девушка, и Родни почему-то вдруг засомневался, что её убедили его слова и говорит она о чём-то совсем другом. — Берегите себя. Без вас тут, конечно, не справятся, но это ещё не повод наплевательски относиться к самому себе. Отдохните. Если будет нужно, заходите в мед часть. Я буду там минут через тридцать.       — Хорошо, — Родни слегка нахмурился, пытаясь сообразить, в какой момент времени доктор Келлер вообще появилась в зале и как много из его разговора с Карсоном она могла слышать. — Если вдруг почувствую недомогание, обязательно загляну.       — Ну, этого дожидаться вовсе не обязательно, — пожала плечами Келлер и, не дожидаясь ответа, занялась сверкой показаний с датчиков криокапсулы.       Оказавшись в коридоре, МакКей остановился. Он тяжело привалился плечом к стене и, склонив голову, прикрыл глаза. В эту часть города Древних редко кто захаживал, поэтому учёный не опасался, что кто-то из персонала увидит его таким… подавленным. Трудно было подобрать слово, наиболее подходящее его нынешнему состоянию. Он мог практически сколько угодно болтать и дурачиться на людях, но порой наступали моменты, совсем как сейчас, когда ему хотелось… Очень хотелось…       Родни сильнее зажмурился. Всего лишь на мгновение. Затем глубоко вдохнул и медленно выдохнул. Утерев тыльной стороной ладони намокшие глаза, учёный оттолкнулся от стены и торопливым шагом направился в свою лабораторию. Ххх       — Что ж, вот мы и закончили, — объявила доктор Келлер, занося в программу на планшете последние числа. — Кажется, всё в полном порядке. То есть., — она осеклась, взглянув в неподвижное лицо Карсона, — я хотела сказать, что скоро всё будет в порядке.       Прежде чем отойти от капсулы, она на мгновение прижала ладонь к холодному толстому стеклу, за которым глубоким искусственным сном спал клон доктора Беккета, в ожидании, пока она найдёт лекарство, способное стабилизировать его состояние, сдержав процесс распада клеток. — Я обязательно вытащу вас оттуда, доктор Беккет. — Девушка оглянулась через плечо в сторону коридора, где в отдалении стихали шаги МакКея. — Вместе мы справимся.
3 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник