Кулон-часы

R
Завершён
2
автор
Размер:
13 страниц, 4 933 слова, 4 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Часть 3

Настройки
Примечания:
Ночью, приоткрыв глаза, Миша обнаруживает перед собой неясную тёмную фигуру. В ушах раздаётся ритмичный стук дождя, обрушивающегося с небес по стенам и крыше дворца. Неожиданно, кто-то заткнул ему рот, и его поднимают на руки, словно пушинку, унося вниз, на первый этаж. Тишина ночи соперничает с гулом кратких шагов, пока его переносят в смутное и полутемное пространство подсобки. Там, в неуютной темноте, страха и неизвестности, его связывают, словно герой затянувшегося ночного романа. Миша начинает проявлять активность, и за это его жестоко бьют по голове, с ощутимой силой. Но на этом мучения не заканчиваются: затем, с безжалостной решимостью, начинают сжимать его ногу так сильно, что кажется, вот-вот произойдет перелом. Связанный, он остался сидеть в углу, с кляпом из тряпки, испытывая невыносимый холод. Одеяние его скромное — только легкая сорочка и шорты до колен. Стены вокруг пропитаны стужей, а пол так же жесток — словно из небесного льда. Проникнувший холод пронизывает до самой души; каждое мгновение, проведенное в этом метафорическом замке страха, вгоняет в тоску. Лежа неподвижно, он ощущает, как тепло медленно уходит, и жизненные силы угасают, словно угли, оставленные на ветру. Звуки сердца отзвучали в холодных стенах подвала, раздаваясь как приглушенный эхо затерянной надежды. В этом мрачном пространстве осталось лишь одно желание, пронизывающее душу, как последний луч света в бескрайних тенях. Выжить. ... Проснувшись утром, Байрон обнаружил пустоту рядом с собой: Миша исчез. Во мгле неопределенности он направился в спальню Миши, но там тоже не нашел друга. Непривычным образом он решил спуститься на кухню. На его пути снова предстала та же безжизненная преграда — труп — переступил. На кухне тоже не оказалось. Вернувшись в свою спальню, он вновь столкнулся с одним и тем же: пустое пространство, наполненное тревогой. Не оставляя попыток, он направился к ванной. Постучал в дверь, но в ответ лишь царила тишина, словно сам мир замер в ожидании. Открыв дверь, он увидел лишь безмолвие и пустоту, оставляющие ощущение зыбкости реальности. В каждом шаге витала настороженность; каждое мгновение натягивало нить тревоги, и Байрон, ощущая ненастный холод пояса, понимал, что его друг растворился как утренний туман Решил обратиться к отцу. —Пап?— Он сидел в своей уединённой комнате, погружённый в безбрежный океан своих записей. Ловко закрыл дневник, словно прерывая волшебство своих мыслей, и поднял взгляд. —Да? — проговорил он, заметив настороженность в голосе Байрона. —Ты не видел Мишу?— Байрон поднял взгляд на окно. За окном разразилась буря; дождь струился, а ветви деревьев склонялись почти до земли, словно в исповедании. —Нет, не видел. А что случилось? — ответил он, не скрывая удивления. Байрон, почесывал затылок. —Он пропал…— Вдруг, словно ощутив тревогу, Уильям вскочил. —Я же тебе говорил! Он убийца! Сбежал! Или притаился, ожидая, чтобы напасть на кого-то из нас!— Байрон вздохнул, чувствуя, как тёмные мысли захватывают его. Обнял отца. —Хватит паниковать. Всё будет хорошо. Он так не поступил бы… ... Найти его все равно надо. Решили разделиться. Байрон походит по второму этажу. Уильям по первому. Пройдя по всем великолепным гостевым комнатам и извивающимся коридорам слуг, невидимым глазу незнакомца, который не знает этого дворца, Байрон ощутил странное одиночество. Нигде не слышится ни звук, ни шорох—лишь эхо шагов, отражающееся от стен, словно далекий шепот забытого времени. Британец бродил по величественным залам, которые когда-то гремели от смеха и разговоров, теперь погруженные в молчание, наводя на размышления. Что же такое происходит? Байрон спустился на первый этаж. Уильям находился под лестницей, его взгляд, полон тревоги, устремлён на безжизненное тело Артура. Мда… Байрону следовало бы обратиться к страхам, скрывающимся на этом уровне. Подойдя к отцу, он бережно обнял его за плечи и опустился рядом с трупом. Третий день… Как же это потом убирать? Ужас. Словно время остановилось в этом мрачном пространстве, а воздух пропитан горечью утраты. Сердце стучало в унисон с невыносимой тишиной, обнимая эту реальность, которую невозможно было избежать. Байрон знал, что за пределами этой комнаты мир продолжает вращаться, но здесь, в тени печали, царила невыносимая тяжесть. К Байрону сзади незаметно подкрадывались. Он, почувствовав движение, встал и обернулся. Уильям стоял перед ним, нож блестел в его руках, выставленный вперёд. Страх охватил Байрона. —Пап?… Зачем? — произнёс он с сужающимся сердцем. —Я не хочу мучиться. И не хочу мучить тебя.— Уильям опустил взгляд и тихо произнёс. Внезапно он, словно не в силах сдержать порыв, набросился на Байрона с ножом, стремясь перерезать ему глотку. —Пап! — воскликнул Байрон, отступая и споткнувшись о лужу крови. Он схватил отца за запястья, останавливая его. —Пап, хватит! Что ты делаешь?! Уильям смотрел в глаза Байрона, как будто искал в них ответ. —Я… Это я убил Артура… Я устал от постоянных ссор. А в тот вечер это была последняя капля… Но, осознав, что я наделал, я не мог вынести эту утрату. Я знаю, тебе тоже больно! Давай уйдем вместе! Если тебе так дорог Миша, он тоже уйдёт с нами! Уильям расплакался, когда повествования всей правды. Байрон, охваченный состраданием, обнял его, стремясь утешить. Но в этот мимолетный миг доверия Уильям внезапно вонзил нож в спину сына. С невыразимой жестокостью, он вытащил лезвие, произнося сквозь слезы: —Так будет лучше.— Резкий звук перерезаемого горла раздался в воздухе, содержимое жизни ускользнуло из тела. Уильям упал, его тело задрожало в агонии, жизнь покидала его, оставляя лишь тень прежнего существования. Взгляд его затуманился, мир вокруг расплылся в неясные очертания, он ощутил, как холод смерти охватывает его, принося невыносимый покой Байрон осознает, что Миша находится на краю гибели, и срочно стремится отыскать его. Во время этого отчаянного поиска он решает заглянуть в подсобное помещение. Однако, как и везде, там царит безмолвие и пустота: ни души, ни намека на присутствие друга. Каждая секунда тянется, словно вечность, и в сердце Байрона нарастает тревога. Он чувствует, как каждая попытка приблизиться к Мише оборачивается лишь горькой ностальгией о потерянном времени. Услышав грохот на втором этаже, он бросился туда, его сердце колотилось от тревоги. Пролетая мимо своей спальни, он заглянул в ванную — пусто. В панике он выбежал и вскочил в спальню Миши. Звуки. Кто-то бесцеремонно стучит по ванной. Открывая дверь, он увидел ужасную картину: Миша, с кляпом во рту, лежал в ванной, его тело было полностью перевязан веревками. Холодная вода заполняла ванну, почти достигая его подбородка. Вскоре Миша начнет тонуть, если не вмешаться. Байрон осторожно вынимает Мишу из ванной, мокрым и дрожащим. Он выключает поток воды, оставляя за собою лишь тишину. Затем, бережно обняв холодное тело, направляется в спальню, где мягкий свет ласкает стены. На ходу, его руки ловко развязывают верёвки, полные заботы и нежности, словно раскрывая секреты, оставшиеся от прошлых мучений. Мгновение спустя он снимает кляп, освобождая его от бремени немоты. В этом движении, в этом акте избавления таится нечто большее, чем просто физическая забота. Это — пробуждение, возвращение к жизни, новообретённая свобода, о которой мечтали оба. Как только рот Миши освобождается, он жадно впивается губами в губы Байрона, словно это единственный способ утолить свою жажду. Обняв его за шею, он притягивает к себе, вызывая бурю чувств и страсти. Их тела переплетаются, и, будто под натиском всевозможных эмоций, они вместе падают на мягкую постель, погружаясь в мир магии и нежности. Каждое касание, каждый вздох звучат как мелодия, отражающая их внутренние стремления, влекущие их друг к другу с неумолимой силой. В этот волшебный миг теряются все преграды, и время замирает, позволяя им раствориться в объятиях друг друга, где сердца бьются в унисон, а дыхание, словно ветер в поле, касается их лиц. Их губы сплетаются в танце, который ни один из них не может остановить. Миша, чувствующий тепло Байрона, словно впитывает его с каждым мгновением. Волнение разливается по венам, а мир вокруг исчезает, оставляя только их двоих — заплетенных в однобокой страсти. Они шепчут друг другу нежные слова, которые резонируют в воздухе, как заклинание любви, способное исцелять раны и пробуждать забытые мечты. —Ты мне нравишься.— на полу выдохе сказал Байрона. —ты мне тоже — Миша сразу же ответил, не задумываясь. Да и о чем вообще раздумывать? Миша исследует шею Байрона, его пальцы скользят по коже, оставляя за собой дорожки света и тепла. В ответ Байрон обнимает его сильнее, а их дыхания смешиваются, создавая атмосферу близости, которую невозможно разорвать. Поцелуи, сладкие и настойчивые, искушали их, уводя в мир чувственных наслаждений. Язык одного скользил по губам другого, вызывая дрожь, которая пробегала по телу, поднимая уровень желаний. Гладкая кожа переливалась в свете, каждая волосинка становилась центром вселенной... На утро будет больно
Примечания:
2 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник