Путь в Неведомое
16 октября 2024 г., 16:51
— Гарри Поттер, — голос Волдеморта был едва слышен, словно сливался с потрескиванием огня в камине. — Мальчик, Который Выжил.
Ни один из Пожирателей Смерти не пошевелился. Застыли все — как будто само время остановилось в ожидании. Хагрид продолжал вырываться, его рычание сливалось с судорожными вдохами Беллатрикс. Гарри, несмотря на ужас момента, вдруг непроизвольно подумал о Томе Реддле. Что было бы, если бы Волдеморт выбрал другой путь? Путь, где мальчик из приюта стал бы великим и уважаемым магом, но без кровопролития и страха?
Волдеморт поднял палочку, его голова по-прежнему была наклонена в сторону, как у любопытного ребенка, который хочет узнать, что произойдет, если он сделает ещё один шаг. Гарри смотрел в его пылающие красные глаза и пытался подавить свой страх. Пусть всё случится прямо сейчас, пока он ещё может стоять, пока всё под контролем, пока его страх не выдал его…
Губы Волдеморта шевельнулись. Вспышка зелёного света озарила всё вокруг, и мир погрузился во тьму.
---
Гарри очнулся, лёжа навзничь, прислушиваясь к незнакомым голосам двух мужчин, которые спорили. Он попытался вслушаться в их разговор, но не мог уловить слов. Боль пронизывала его тело, как будто по нему прошлась стая гиппогрифов. Со стоном Гарри попытался приподняться с кровати.
— О, ты очнулся, — раздался слишком бодрый голос. — Мы уж думали, что потеряли тебя.
Гарри прищурился, привыкая к яркому свету, и посмотрел на говорящего. Это был мужчина средних лет с сильным подбородком и острым, проницательным взглядом, который казался способным видеть всю суть человека. Его длинные рыжие волосы, волнистые и блестящие, ниспадали на плечи, обрамляя лицо, излучающее благородство и решимость.
Его светлая кожа немного загорела, словно он часто проводил время на свежем воздухе. На его лице можно было разглядеть несколько мелких шрамов — свидетельства его прошлых битв, которые лишь добавляли ему харизмы.
Гарри заметил, что на мужчине была надета тёмная мантия, с тонкими золотыми узорами, которые напоминали герб Гриффиндора. При каждом движении она слегка развевалась, как будто подчеркивая его грацию и уверенность. В глазах незнакомца светилась искра юмора и жизненной силы, делая его одновременно внушительным и дружелюбным. В чём-то этот человек напоминал Гарри его самого, как будто в нем отразились качества, которые он ценил в себе.
— Не двигайся, — сказал мужчина, подходя ближе. — Колдомедик скоро будет. Он должен тебя осмотреть. Гарри заметил второго человека в комнате. Тот стоял чуть поодаль, в тени, наблюдая за ним с таким спокойствием, что его присутствие казалось едва ощутимым. Когда свет наконец упал на его лицо, Гарри понял, что перед ним стоял кто-то необычный.
Мужчина был высоким и худым, с поразительно бледной кожей, которая словно поглощала свет. Его волосы, чёрные как смоль, спускались по плечам в гладких, безупречных прядях, контрастируя с синими, как море, глазами, в которых таилась мудрость веков. Его взгляд был холоден, но при этом в нём читалась проницательность — словно он видел Гарри насквозь. Его мантия, цвета глубокого изумрудного зелёного, украшенная серебряными узорами в виде змей, мягко колыхалась вокруг него, делая его почти призрачной фигурой в тусклом свете комнаты.
Этот человек, хотя и не произнёс ни слова, излучал древнюю силу и непоколебимую уверенность. Гарри не знал, кто он, но чувствовал, что перед ним стоял кто-то поистине великий и опасный. Гарри, морщась от боли, медленно поднял взгляд на двух мужчин, стоявших перед ним.
— Кто вы? — прохрипел он, едва узнав собственный голос. — Где я? И как я сюда попал?
Первым заговорил рыжеволосый мужчина, стоявший ближе всего.
— Моё имя — Годрик Гриффиндор, — сказал он с лёгкой улыбкой, хотя его глаза выдавали серьёзность. — А это Салазар Слизерин, — он указал на фигуру в тени. — И мы сами хотели бы знать, как ты сюда попал. Ты появился здесь буквально из ниоткуда.
Гарри удивлённо посмотрел на Слизерина, а затем снова на Годрика, не зная, что сказать.
— В Хогвартс нельзя аппарировать, — продолжил Годрик, хмуря брови. — Поэтому то, как ты здесь оказался, для нас остаётся загадкой. Ты был весь в ранах, истекающий кровью, словно только что побывал в жестокой битве. Мы думали, что потеряем тебя. Твое состояние было ужасным, и тебе пришлось проспать целую неделю, чтобы прийти в себя.
— Неделю? — переспросил Гарри, потрясённый. Ему казалось, что прошла лишь секунда с того момента, как он увидел вспышку зелёного света.
Салазар, молчавший до этого момента, шагнул вперёд, его взгляд был холодным и проницательным.
— Мы сами удивлены, — проговорил Слизерин, его голос был глубоким и почти шипящим. — В школу невозможно аппарировать. И тем более в таком состоянии. Мы не знаем, как это произошло, но намерены выяснить.