Резная, обитая дорогим красным бархатом дверца кареты распахнулась. Лакей, стоящий у спуска, был готов в любую секунду подать руку, чтобы прибывшие господа не подскользнулись на влажных после дождя ступеньках. Резкое ржание лошадей заставило молодого человека, сидящего напротив своего отца, нервно повести плечом. Лакей же и не шолохнулся, продолжая держать гордую, но учтивую осанку. Выдержка здешних слуг была под стать выдержке их хозяев.
Старший мужчина обязан был выйти из повозки первым, потому, когда его сын дёрнулся, чтобы рвануться на выход из маленькой душной комнатушки на колёсах, он зло взглянул на сына, заставляя того сесть на место. Этикет обязывал их не вести себя так, как они привыкли дома, где не было строгой иерархии. Лорд обращал на это внимание сына, пока они ехали. Однако, вероятно, долгий путь так сморил молодого человека, что тот и думать забыл о своём обещании.
— Да, папаша, не переживай! Я буду самой учтивостью! — торжественно клялся юный Лорд.
Мужчине стоило засомневаться уже тогда, однако он не обдумывал этот момент, полностью поглощённый печалью о том, что его любимая жёнушка и дочурка остались дома, чтобы не тащить их через огромные расстояния, ведь им ещё предстоял путь в Столицу. Туалет только его юной наследницы занимал невообразимо много места, о эскорте жены он боялся и думать. Никакого сравнения с тем, сколько вещей нужно было ему и его сыну для успешного путешествия. Жена держала бы отпрыска в идеальном порядке, но не могла же она выглядеть при этом менее величествено, чем сама Королева. А для этого было необходимо вести с собой, как минимум, ещё трое человек. И это без учёта младшей дочери, которую совсем не хотелось оставлять одну.
Если вспоминать, ездили они уж как-то, совсем недавно, на официальный приём к Королеве. Тогда там собрались почти все графы и графини королевства. У её Величества прямых наследников не было, только ученица — девочка без особой родословной, оба настоящих родителя которой своих корней не знали. Было так, ибо во времена одной из прошлых войн они остались сиротами в совсем ещё юном возрасте. Воспитывались в приюте в Столице, а затем пошли служить семье нынешней правительницы, преисполненные благодарностью за кров и еду. И потому, когда тогда ещё молодая Королева обратила свой взор на их талантливую дочку, они без лишней мысли, по наказу Королевы, отправили ту в академию при дворце, которую посещали дети аристократов. Девчушка должна была стать регентом наследников Королевы. В той академии учился и сам Лорд, и его жена, и лучший друг его, и верные товарищи.
Постепенно время принесло в себе весть — наследников у её Величества не будет, ибо её избранник погиб на войне, защищая западный фронт, и женщина приняла целибат. Тогда вышло, что регент был уже не нужен, и в порыве благодарности за службу её Величество одарила свою воспитанницу, тогда уже имевшую возможность выходить замуж, позволением обручиться и покинуть Замок, коли то было её желанием. Девушка быстро разобралась с документами, что были необходимы ей, чтобы всё ещё быть способной являться регентом для выборных наследников Королевы, и покинула королевский двор вместе с одним из северо-западных графов, который и до этого просил её руки.
Все эти мысли занимали голову Лорда то время, что они с сыном провели в дороге. Двенадцать часов к ряду. И они его жутко измотали, но, неглядя на это, оные возвращались к нему каждый раз. Дело было в том, что они с сыном ехали на поклон как раз к тому самому Лорду, с которым много лет назад ушла Регент. В последнее время на их владения совершались частые набеги, которые благодаря храбрости и силе хозяев всегда отбивались, и у них не было ни желания, ни возможностей покидать свои земли ради светских раутов. И теперь ему, графу юго-западных земель, пришлось тянуться через полстраны, чтобы уладить вопрос с наследованием титула короля.
— Передайте своим господам, что я счастлив снова быть в том месте, где провел прекрасные лета своей жизни, — широко улыбнулся граф, самостоятельно спускаясь. Он не лгал. Каждое лето, что он провёл здесь было наполнено для него воспоминаниями, забыть которые было бы той ещё пыткой. Его сын последовал за ним, склонив голову в лёгком кивке.
— Всенепременейше-с, Ваша Светлость, — склонился в глубоком поклоне лакей. — Позвольте-с мне сопроводить Вас к Госпоже, — учтиво предложил мужчина. Его чёрный фрак туго обхватывал худое тело. Вероятно, такое одеяние было жутко неудобным. Сам Лорд просил шить свою одежду на размер больше, чтобы пиджак не стеснял его свободолюбивую натуру.
— Конечно, мы будем благодарны, — позволил он, пропуская слугу вперёд, чтобы он мог вести их за собой. Хотя сопровождение, в принципе, и не требовалось, — герцог знал все повороты этого дворца наизусть — но таковы были правила приличия. — А что Герцог? Он не соблаговолит нас посетить? — уточнил он, слегка усмехаясь.
— Господин сейчас проверяет-с готовность конного строя для сегодняшнего парада, милорд, — обозначил мужчина. — Он прибудет-с сразу же, как только закончит.
Лорд беззвучно усмехнулся. Да уж, местный господин не слишком торопился к будущему королю. Словно понимал, что всё зависит от его жены. Словно осознавал, что если ей не будет угодно, гость пролетит со своими чаяниями как фанера над Конохой. Хотя, почему «словно»? Он прекрасно это знал, ибо знакомы два графа были с самых пелёнок.
Двое мужчин и молодой человек шествовали по длинным широким коридорам. Раньше они были намного более минималистичными — на стенах висели только киросиновые лампы. Теперь же у стен стояли столики с красивыми где цветочными, а где фруктовыми композициями. На стенах висели картины: натюрморты, пейзажи лесов и морей, портреты бывших хозяев замка. Рука женщины была заметна. Лорд смеялся про себя. Наконец-то!!! Нет, женские руки здесь были и раньше, но сейчас стало намного уютнее. Изначально такое чувство настигало только в большой столовой и в саду с полисадником. А сейчас теплом был пропитан весь замок.
Мужчины и паренёк прошли последний поворот, выходя к высоким резным дверям. Гостинная встретила их приятным звучанием музыки из громофона. Высокие окна впускали в комнату свет солнца, наконец вышедшего из-за туч. Их обрамляли длинные полупрозрачные тюли с причудливыми узорами, а по краям были развешаны длинные бордовые шторы. Взгляд Лорда наткнулся на женщину, что сидела за круглым столом в красном кресле из какого-то заморского материала. Рядом с ней сидела девочка. Обе были непохожи и похожи, одновременно. Было в них какое-то неуловимое единство.
Лорд улыбнулся, поймав прямой взгляд женщины. Та улыбнулась ему в ответ одними лишь глазами и плавно поднялась из кресла. На ней был сарафан чёрного цвета, а под ним белая рубашка с рукавами фонариками. Просто и красиво. Ей неимоверно шло. Плавный стан, необычного цвета волосы и глаза — слишком яркие для уроженцев страны Огня. Но во взгляде её и в позе было что-то железное.
Таких женщин, как она, очень мало было во все времена. Умные, сообразительные, способные потягатся в силе и интеллекте с мужчинами. Она была на равных с лучшими наездниками страны (а то и превосходила их). Она всегда, сколько он её знал, была яркой и открытой, но гордой перед всеми, кроме близких. Именно перед родными людьми она становилась тонкой, любящей, готовой сломаться от переживаний за них. И Лорд никогда не жалел, что будучи зелёным юнцом влюбился в неё. Сейчас же его чувства переросли в искреннюю братско-сестринскую привязанность, о которой он тоже не сожалел. Их переписки были длинными и интересными. Эта женщина могла найти тему для разговора с любым человеком, а с ним ей не приходилось и думать. Она просто рассказывала о жизни — своей и своих домочадцев. Все истории из-под её пера выходили поучительными, но не лишались веселья. Одним словом, женщина, что сейчас стояла перед ним была истинной девчонкой в оболочке степенной госпожи. Удивляло всех, кто её знал, то, что и одна, и другая части её образа были настоящими.
— Здравствуйте, герцог Узумаки, — сказала женщина присев в вежливом реверансе. — Рады приветствовать Вас в нашем доме.
Наруто ненавидел подобного рода условности, но не имел права выкобениваться, находясь в чужих владениях.
— И эта радость взаимна, миледи, — улыбнулся мужчина.
Между мужчиной и женщиной повисла невнятная для их детей пауза. Герцогиня мягко приподняла краяшки губ, а потом не сдержалась и фыркнула. Она не выдержала и звонко рассмеялась:
— Миледи! — Звон её голоса был похож на переливы колокольчиков. — Вот скажешь же глупость!
Её смех подхватил и Наруто:
— Ну, прошу меня простить, герцогиня Учиха, — сказал он, склонившись в глубоком поклоне. — Мне не доложили, что к Вам теперь стоит обращаться «ваше Величество»!
— Ох, Наруто, я слышать ничего не желаю в свою сторону о короне! — весело отругала она мужчину.
— Прости-прости, Сакура! — примирительно замахал руками он. — Ох, видимо, ещё одно слово, и не видать мне короны как своих ушей! — Черезмерная трагичность графа веселила его старую знакомицу.
— Ой, не преувеличивай! — взмахнула она руками. Следующим жестом она поблагодарила слугу и попросила его оставить их. — Если королём не станешь ты, то это место придётся занять нам с Саске. А у меня нет особого желания всем этим заниматься! Что же вы стоите? — возмутилась Сакура их нерасторопности. — Такой путь проделали, а теперь стоите, как неродные! Присаживайтесь.
Сакура указала на два кресла обитых тем же материалом, что и те, на которых сидели они с дочерью.
— Сарада так выросла, и не скажешь, что ей одиннадцать! — восхитился Наруто. И правда, когда он в последний раз видел её вживую, девчушке было семь. С Боруто они и вовсе не виделись с пяти лет. Перемены были паразительные.
— Благодарю, дядя Наруто, — спокойно отозвалась девочка. Мужчина не был уверен, но его одолевало чувство, что в глубине этих чёрных глаз он заметил смущение.
«Интересно, а они помнят, что хотели пожениться, когда были малышами?» — весело размышлял Узумаки. Он вернул взгляд к подруге. Кажется, её занимали те же мысли.
— Ох, Боруто уже тоже так подрос! — возликовала Сакура. Она победила в споре с Ино. Боруто был точной копией отца. И теперь Свинка обязана была снабжать её лучшими южным чаями и кофейными зёрнами в течение следующего года. Победа пахла просто божественно — зелёными и красными чаями и крепким утренним кофе. — Красавец! — хвалила она. — А как твои успехи в седле, милый? Сарада недавно так замечательно прошла нашу конную трассу. Время ещё достаточно большое, но и трасса взрослая.
— Я тоже очень стараюсь, тётя Сакура, — произнёс Боруто, пытаясь отвлечься, и принялся пальцами разглаживать искусно вышитую салфетку. — Но, к сожалению, у нас нет подобной трассы!
Боруто мечталось попросить тётю Сакуру, которая всегда была благосклонна к нему, чтобы она позволила взять ему одного из своих жеребцов и разрешила пройти трассу. Хотя бы под её присмотром! Любой её скакун был великолепен — она их лелеяла не меньше, чем дочь и мужа.
— Милый, я прекрасно понимаю твоё разочарование! — согласилась она. — Когда я была у вас в прошлый раз, мне тоже жутко не хватало лошадей. Хотя твой отец неплохой наездник, он совсем не умеет обустроить благоприятные условия. Да и моему ипподрому нет равных во всей стране! — Женщина гордо вскинула нос.
— Вашему, матушка? — скептически приподняла бровь Сарада.
— А что тебя так удивляет? — шутливо возмутилась женщина. — Твой отец подарил мне его на нашу свадьбу, а дальше я занималась всем сама.
— Да, ипподром действительно принадлежит Сакуре. — В залу вошёл высокий мужчина с чёрными волосами в белой рубашке и чёрных брюках. — Но лошадей, — продолжил он, — нам дарили почти всегда надвоих.
— Ох, я и не претендую, — вскинула руки женщина, задорно улыбаясь.
— О, а я претендую! — вскочил на ноги Наруто и резко развернулся. Он раскинул руки и, выскочив из-за стола, рванул к другу. Крепкие объятья Узумаки заставили Саске Учиха совсем не по-графски крякнуть. — Дружище! Как я рад тебя видеть.
— Отпусти меня, идиот, — прошипел Саске.
— Ой, да ладно, ты же меня любишь.
Тележка с самоваром выехала из-за двери. Полная женщина в отбелённом переднике толкала её перед собой. На серебряном подносе красовался чайный сервиз ручной работы. Служанка принялась разливать чай, а затем быстро расставила чашки с блюдцами по местам. Сакура поблагодарила её, когда женщина закончила выставлять вкусности на стол. Поклонившись, она удалилась.
Бывшая Харуно перевела взор на друга и супруга. Мужчины препирались между собой. Как всегда! Сакура перевела взгляд на детей: Боруто задорно улыбался, глядя на взрослых; а Сарада — наоборот, хмурилась, осуждающе глядя на отца. Розоволосая ухмыльнулась.
— Как замечательно, что с течением времени никто из вас не меняется!
— Да, Саске как был наглецом, так им и остался! — весело согласился Наруто.
— Кто бы говорил, осёл.
Сакура сурово глянула на мужа. Ну что за ребячество?!
— Садитесь за стол, пока чай не остыл, — произнесла женщина тихо, но непреклонно. Когда она говорила в подобном тоне, это означало лишь одно — за неповиновение жди беды. Разумеется, никто не собирался злить хозяйку дома.
***
— Только если мне можно будет вывести средние барьеры, — упорствовала Сарада.
— Ты могла бы достойно попросить, а не требовать, — мгновенно осадил её Саске. Они схлеснулись в битве взглядов. Дёготь встретился с вороньими перьями. Но, как это всегда бывало, победила листва.
— Папа прав, доченька. Но я понимаю, что тебе нужна мотивация. — В глазах Сакуры блеснул огонёк. — Сегодня вы выводите маленькие барьеры, чтобы ничего не случилось, но на следующей тренировке я позволю подать средние.
— Простите мне мою дерзость, — приняла своё поражение Сарада. Проигрывать родителям — не позорно. Сакура учила её, что всегда лучше говорить, чем хранить обиды и недопонимания в себе. На фоне этого не редкими были споры, но в крики и ругань они никогда не перерастали. — Благодарю за твою шедрость, маменька.
Девочка встала из-за стола, поблагодарила всех за чаепитие и направилась к выходу, указав Боруто то же направление. Переписку молодые люди вели, но редко. В основном они поздравляли друг друга с праздниками и параллельно обсуждали свои достижения.
— Давайте перейдём на веранду, — предложила Сакура, улыбаясь. — Всё-таки у нас полно нерешённых проблем.
Когда их компания прошла под навес с низким круглым столиком и удобными уличными креслами, Наруто накрыли воспоминания. А ведь пятнадцать лет назад они сидели точно также, только во дворе Академии. На последнем году обучения, сдав все экзамены, они наконец просто сидели и обсуждали экзаменаторов, вопросы, свои ощущения и вообще всё подряд. Тогда они были спокойны и счастливы. Никто из них не знал тогда, что страна стоит на пороге войны, которая унесёт тысячи жизней. Никто из них и помыслить не мог, что вчерашние выпускники облачатся в военные мундиры. Девушек в армию не брали, но это не помешало Сакуре сначала работать в головном лагере помощницей её Величества Цунаде Сенджу, а потом выйти на передовую, как медик, и латать раненых. И теперь, спустя столько времени, они были совсем другими людьми. Намного более мужественными, сильными, готовыми нести ответственность.
— Сейчас принесут лимонад, — сообщила Сакура.
— Лимонад сейчас очень кстати, такая жара, — протянул Наруто, потягиваясь. И правда, середина августа выдалась до невозможности жаркой.
Старые друзья уселись в креслах: кто удобно подложил под себя ноги, кто просто закинул одну на другую. Разговор предстоял серьёзный.
— Итак, — деловито начал Узумаки, прежде нервно поёрзав в кресле, — на счёт короны…
— Я напишу тебе все рекомендации, Наруто, — прервала его Сакура. — Ты лучший кандидат на роль нового короля. Со всем, с чем не справишься, тебе помогут Какаши и Шикамару. Слава Ками, владения Нара недалеко и он может себе позволить жить в Столице, а хозяйство оставить на свою мать.
— В общем, никаких проблем с твоим назначением нет, — остановил Саске жену, которую опять понесло в размышления. В последнюю неделю она была сама не своя — постоянно перебирала варианты решения проблем, улетала в свои мысли прямо посреди разговора, плохо спала, перекладывала документы в их общем кабинете из одной стопки в другую, — сортировала! — ненароком нервируя и самого Саске. Хотя вчера её вроде отпустило. Видимо, окончательно одобрила план действий. — Но у нас к тебе есть личная просьба.
— Да, — согласилась Сакура, перетягивая внимание друга на себя. — Коронация состоится в декабре, но вы с семьёй уже почти перебрались в Коноху. Моё согласие как регента очень номинальное. Вопрос содержался только в документах, но с этим проблем не будет. — Сакура стала говорить не мягко и плавно, как до этого, а чётко, практически отрубая каждое слово. Такую манеру речи в ней можно было заметить на войне и в самое тяжёлое послевоенное время. — Но, как тебе известно, существует опасность нападения на северную границу. Наша территория станет первым блокпостом на пути врага.
— Тут мы справимся, — безапелляционно заявил Саске, предотвращая попытки помочь. — Соседние графства нас поддержат, если наступление будет слишком многочисленным, но мы не планируем слишком сильно на них опираться. Максимум — помощь Итачи. Брат предложил выгодный план, который мы немного поправили, — пояснил Учиха.
— Ясно, — кивнул Наруто, предлагая супругам продолжить.
— Из-за ухудшения отношений между северными и южными графствами существует также опасность гражданской войны. Твоя коронация — станет первым шагом к применению сторон, — взяла слово Сакура. — Северяне не так многочисленны, как южане. Соответственно, без хорошей поддержки в атаку не пойдут. Герцогство Учива самое большое из всех северных, даже если не учитывать то пространство, которым раньше владела семья Изуми, а теперь Изуми и Итачи.
— На карте они значатся отдельно, — вспомнил блондин, почёсывая затылок.
— Да, — подтвердила зеленоглазая. — Так вот, мы не намерены идти войной на южан, значит это один из сдерживающих факторов для остальных северян. Но это далеко не значит, что единственный и достаточно мощный.
Саске кивнул, подтверждая слова жены. Сейчас они оба были напряжены до предела.
— По этой причине у нас к тебе просьба, Наруто, — возобновила разговор Сакура после небольшой паузы. — Присмотри за Сарадой в Конохе.
— В каком смысле? — удивился Узумаки. Неужели…
— Мы отправим Сараду учиться в Академию, а сами останемся здесь, чтобы со всем разобраться. — Сакура перевела на друга решительный взгляд, который до этого был обращён к зелёным дубам. Листья их шелестели, пытаясь успокоить своих слушателей. Выходило плохо.
— Понимаю, — кивнул голубоглазый. — Ситуация не простая, но так никто не заподозрит, что что-то происходит. Это чудесный план, — похвалил Наруто, наконец в полной мере осознавая напряжение Сакуры и излишнюю суровость Саске. Им предстояло расстаться с единственной дочерью. И, к сожалению, был шанс, что навсегда. Слава Ками, что он был мизерным. — Я защищу Сараду, чего бы мне это ни стоило! — Наруто встал и поднёс раскрытую ладонь к сердцу.
Саске только благодарно кивнул, а Сакура в порыве сдерживаемых эмоций вскочила с кресла и обняла мужчину.
— Спасибо, Наруто, ты настоящий друг!
— А ты сомневалась? — шутливо возмутился он, обнимая подругу в ответ.
— Никогда, — честно ответила она, счастливо улыбаясь.
Теперь на душе у всех троих стало намного легче. И хоть неизвестность нервировала, все знали, что на друзей можно положиться.
Будущее ждало их, и они собирались встретиться с ним лицом к лицу, идя бок о бок. Иначе быть и не могло.
***
— Я не понял, а где мой лимонад?
— Успокойся, жирдяй, скоро принесут.
— Неправда, я уже скинул пару килограмм!
— Ками, дай мне сил. Как дети малые! Оба!
— Неправда!!!