Пролог.
Прокурор Майлз Эджворт сломя голову несся по темному ночному лесу. Легкие разрывались от недостатка кислорода, сердце было готово выпрыгнуть из груди, перед глазами плыли красные круги, в боку саднило… Бежать, бежать, пока есть силы, может он еще успеет спастись… Сзади доносился топот огромной черной собаки преследующей свою добычу — жизнь Майлза висела на волоске… С каждой минутой ноги все больше наливались свинцом, сил оставалось все меньше, а топот становился все ближе… Эджворт споткнулся о лежающую на земле корягу и чуть не упал. Топот стал еще ближе, теперь прокурор слышал не только шаги, но и шумное дыхание мчащегося по его следам зверя… Подхлестываемый этими звуками, Майлз из последних сил рванулся к выходу из леса… и выбежал на берег озера. Впереди была ровная водная гладь, бежать было некуда. Он попался в ловушку… В отчаянии Эджворт развернулся лицом к деревьям, надеясь найти там хоть какую-нибудь помощь… и в этот момент черная зверюга прыгнула на него, намертво придавив к земле. Неподалеку послышался мелодичный перезвон колокольчика. Сердце Майлза похолодело: он хорошо знал, что означает этот звук… — Знаете, я не удивлен таким исходом, господин Эджворт, — из леса вышла темная тень и направилась к нему. — От моего малыша еще никто не уходил. Но попробовать стоило, ведь верно? — Ты загнал меня в ловушку… Это нечестно… — прохрипел Майлз, придавленный огромным догом. — Я дал тебе уйти, что же тут нечестного… Это твоя вина, что ты побежал не в ту сторону… — черная тень подошла совсем близко и ласково потрепала собаку по голове. — Да, малыш? Да… — Ты мог сказать, куда бежать… — Эджворт с ненавистью смотрел на своего собеседника. — Но ведь так неинтересно, верно, малыш? Но что-то мы заболтались… — тень подняла руку с кинжалом вверх. — Прощайте, мистер Эджворт… — лезвие стремительно пошло вниз и Майлз закрыл глаза…За два года до этого.
— У нас в городе новый убийца, Майлз. Пять жертв за три месяца… Все видные люди — политики, крупные бизнесмены, знаменитости… Почерк везде одинаковый, — босс Эджворта печально смотрел на него. — Хочу поручить это тебе. — Но почему я? Ведь есть другие прокуроры помимо меня… И потом, я не люблю работать с маньяками… — Это не какой-то заурядный маньяк, Майлз. Жертв убивали одним точным ударом кинжала в горло. Слишко быстро и слишком профессионально для новичка-маньяка. Это почерк тренированного убийцы. — Даже если так… Все равно — почему я? — нахмурился прокурор. — Неужели наша полиция неспособна поймать какого-то киллера? — Он не оставляет следов, Майлз. Никаких. Даже луж крови. Вот почему ты. Твой незаурядный интеллект широко известен даже за пределами нашей страны… Вот, ознакомься, — босс кинул Эджворту папку с делом. Майлз вздохнул и взял папку. — И как по-вашему я должен его искать, если он не оставляет следов? Я, может, и гений, но не волшебник… — На самом деле, одна зацепка все же есть. Практически на каждом месте преступления были найдены следы лап огромной собаки, преположительно — дог или что-то вроде этого. Также найдены клочья черной шерсти и следы укусов на телах жертв. Проведенные экспертизы подтвердили, что собака одна и та же. Вот тебе и ниточка: найдешь собаку — найдешь хозяина. Это все. Ты свободен. Прокурор еще раз вздохнул и вышел из кабинета. Мрачно посмотрел на папку. Как он должен найти одну — единственную собаку в многомиллионном городе, пусть даже и очень большую? Разве что попробовать для начала какие-то выставки или клубы, есть шанс, что она породистая… Майлз выташил мобильный телефон и набрал номер. — Алло, Гамшу? Сколько у нас в городе собачьих клубов? Мне нужно, чтобы ты обощел их все… Прошло какое-то время… Число жертв медленно, но неумолимо росло, а результатов все не было… С каждым новым трупом прокурор все больше мрачнел: он не любил проигрывать. Поймать неуловимого киллера становилось делом чести… И вот однажды в офисе Майлза раздался звонок. — Да? Прокурор Майлз Эджворт слушает… — Шеф, это я! — голос детектива Дика Гамшу, с которым работал Майлз, звучал необыкновенно радостно. — У меня есть хорошие новости по нашему неуловимому убийце, сэр! — Да?! — Эджворт сжал трубку телефона так, что побелили костяшки пальцев. — Говори быстрее! Ты поймал его?! — Нет, сэр! Но у нас есть новый труп, сэр! С тем же почерком! — Гамшу, ты с ума сошел?! — разозлился Майлз. — Как новый труп может быть хорошей новостью?! Кажется, тебе вновь стоит пересмотреть зарплату… — Да, труп это плохая новость, сэр, — голос детектива уже не был таким позитивным. — Но зато у нас есть свидетель, сэр! Свидетель убийства! Настроение прокурора резко улудшилось. Еще никогда этот неуловимый киллер не попадался на глаза свидетелям и вот свершилось… — Свидетель видел убийцу? Может описать? — Да, сэр! Я уже взял показания! — Говори! Говори скорее! Как выглядит убийца? — Майлз быстро открыл служебную базу на своем компьютере, готовясь ввести запрос. Если этот человек когда-то хоть раз попадал в поле зрения полиции, то он точно в ней есть… Поимка в таком случае становилась делом техники. — Темные одежды, сэр! Что-то вроде кимоно, судя по описанию… Лысый. В возрасте. Большая черная собака, судя по описанию — дог. И колокольчики. — Что, прости? — недоуменно переспросил Майлз. — Колокольчики? Какие колокольчики? — Свидетель ясно слышал звук колокольчиков… — Я понял… Хорошо… Диктуй дальше. — Это все, сэр… — голос детектива стал грустным. — Этого недостаточно, да? Эджворту захотелось грязно выругаться. За исключением кимоно и каких-то колольчиков описание было слишком размытым. Как он должен что-то найти с таким описанием в базе?! — Ну разумеется! Где ты нашел такого бестолкового свидетеля?! — Какой был… — судя по голосу, Гамшу совсем расстроился. — Другие свидетели есть? — Нету… Он был единственный… Майлз вздохнул и выключил компьютер. — Ладно, все равно хоть что-то… Ты упоминал о кимоно и колокольчиках… Такую одежду в нашем городе носят единицы, попробуй распросить торговцов на рынках, торгующих экзотическими товарами и жителей различных восточных диаспор, может они что-то знают… Ты меня понял, детектив? — Да, сэр! Есть, сэр! Будет сделано, сэр! — повеселевший Дик положил трубку. Эджворт встал из-за стола, налил себе чашку чаю и мрачно уставился в окно.Теперь оставалось только ждать… К огромному разочарованию Майлза, поиски вновь не увечались успехом. Никто ничего не знал и никто ничего видел. На всех вопросы детектива, люди только пожимали плечами и разводили руками… С каждым днем на прокурора все больше и больше накатывало отчаяние, он уже почти смирился что это будет первый преступник, которого он не смог поймать в своей карьере… Убийства продолжались, свидетелей больше не было. Где искать зацепки — непонятно… Но однажды утром лед вроде тронулся… — Вам заказное письмо, мистер Эджворт. — вахтерша на входе мило улыбнулась. — Заказное письмо? С чего вдруг? — удивился прокурор, но конверт все же взял. — «Прокурору Майлзу Эджворту», обратного адреса нет… Хм, странно. Я ни от кого ничего не жду. — он торопливо вскрыл конверт. Внутри конверта ничего не было, кроме сложенного пополам заурядного куска бумаги. Майлз развернул его. Ровными печатными буквами сверху был набран текст: «У меня есть информация об интересующем вас неуловимом киллере. Сегодня, в десять вечера. Заброшенное здание на Роуд-стрит. Приходите один. Никакой слежки». И все. Майлз резко развернулся к вахтерше: — Кто принес эту конверт?! Говорите быстро! — Не знаю, какой-то курьер… — девушка расстерялась. — А что? — Мне нужно его описание! Срочно! Это очень важно! — Не знаю, я не запомнила его лица… Сэр, не смотрите на меня так, вы меня пугаете… — заплакала бедняжка. Эджворту стало стыдно. Кричать на ни в чем неповинную девушку это было слишком даже для него. — Простите меня, пожалуйста, — виновато сказал он. — Но показания я вас все же попрощу дать, это важно… Хорошо? — Ладно… — девушка вытерла слезы. — Я согласна. — Отлично… — Майлз выташил мобильный телефон и набрал номер детектива. — Гамшу, мне нужно, чтобы ты срочно опросил одну девушку и сдал один загадочный конверт на анализ вместе с его содержимым… — Сэр, вы точно хотите пойти один? — Дик с сомнением посмотрел на своего начальника. — Это может быть опасно… — Точно. И не смей за мной следить. Кто бы не был наш информатор, я не хочу его вспугнуть. — Майлз вышел из машины. — Если я не вернусь сюда через два часа, поднимай тревогу. Я понятно выразился? — Да, сэр, более чем. — детектив грустно смотрел на Эджворта. — И все же… — Никаких «все же». Все, Дик, мне пора. — Эджворт торопливо пошел вниз по улице: время уже поджимало, а ему еще надо было пройти два квартала пешком. Они сознательно не доехали прямо до места назначения, чтобы не вспугнуть загадочного инфоматора: выяснить, кто он был, так и не удалось. Опрос вахтерши оказался бесполезен: девушка так толком и не смогла вспомнить лицо странного курьера. Анализ конверта и его содержимого также ничего не дал — стандартный принтер без особенностей, таких тысячи. Никаких отпечатков и потожировых следов — неизвестный явно носил перчатки… Эджворт поймал себя на мысли, что впервый раз сталкивается с такими делом — с одними неизвестными.Куда ни кинь, везде клин… Мучиемый этими невеселыми думами, он наконец достиг нужного ему заброшенного здания с заколоченными окнами. Входная дверь была слегка приоткрыта, точно приглашая его войти… Все это выглядело очень подозрительно и Майлз нервно оглянулся по сторонам. Никого. Он решился и вошел внутрь. Пусто. Только комната заваленая всяким хламом… Майлз почувствовал, что уже начинает жалеть о своем решении прийти сюда, но на всякий случай решился осмотреться. Он медленно пошел вглубь дома, заглядывая по пути во все комнаты. Пусто, пусто, пусто… Везде пусто. Эждворт расстроенно вздохнул — и на что он только надеялся? Наверное, это все же был какой-то жестокий розыгрыш… Он развернулся, чтобы уйти. — Я рад, что ты пришел. — раздался сзади смутно знакомый голос. Майлз резко дернулся, желая обернуться и рассмотреть лицо говорившего, но ему в спину тут же уперлось что-то твердое и послышался звук взводимого курка. — Тихо. Не делай попыток увидеть мое лицо, иначе ты не уйдешь отсюда живым. Я не промажу. Могу тебе это гарантировать. — Ладно. — Эджворт вынуждено принял условия игры: ему позарез нужна была информация. — Кто ты? Чего ты хочешь? — Кто я и чего я хочу это совсем неважно… Важно, что у тебя совсем нет информации о том, кого ты ищещь, а у меня она есть… Не так ли, господин Эджворт? — Мне знаком твой голос… Мы раньше нигде не встречались? — Майлз отчаянно пытался вспомнить, где он его слышал. — Возможно… Но повторюсь, это сейчас не важно. Так тебе нужна информация? — Да… — Эджворту не хотелось признавать это, но другого выхода у него не было. — Человека, которого ты ищещь зовут Бодхидхарма Канис. Он не местный, приехал с Востока. Высокопрофесиональный киллер. Мастер своего дела. Ни одного проваленного задания… — Откуда ты все это знаешь? — Неважно… Молчи и слушай. У него есть большая черная собака. Дог. Кличка Хельмут. Это очень непростая собака. Очень. — Что в ней такого особенного? — Она натренирована на убийство, уничтожение улик, луж крови и перетаскивание трупов… Но самое главное — она поводырь. — Поводырь? В каком смысле? — В прямом. Бодхидхарма Канис полностью слеп. — Ты мне врешь! Он не смог бы совершать убийства, если бы ничего не видел! Тем более с такой точностью! — Я тебе не вру. К кинжалу, которым он совершает свои преступления, прикреплен колокольчик. Он ориентируется по его звуку. К собаке тоже приклеплен колокольчик. Она загоняет и держит жертву для своего хозяина, пока тот осуществляет убийство… — На кого он работает? — Ни на кого. Он одиночка. Выполняет задания тех, кто готов платить. Хорошо платить. — Почему он приехал сюда? — Этого я не знаю. Может, на Востоке не осталось работы для него или стало слишком опасно… У меня нет таких сведений. — И все же… Откуда ты так много знаешь? — Это человек…хорошо известен в определенных кругах. Легенда, так сказать. Собака, колокольчики, убийство одним точным ударом кинжала в горло — почерк Каниса. — «Определенные круги» — это ведь круг наемных убийц, верно? И ты, конечно, один из них? — Майлзу стало не по себе.Дело принимало опасный оборот. — Да. Верно. У каждого из нас свой неповторимый почерк, по которому мы узнаем друг друга… — Почему профессиональный киллер вдруг решил помочь полиции? Разве тебе не положено скрываться? — Считай, что я решил выплатить старый долг… — Я знаю кто ты. — сказал вдруг Эджворт. — Я наконец узнал твой голос. Ты Шелли де Киллер, неуловимый убийца-невидимка, чьего лица никто никогда не помнит. — Снова верно. У вас хорошая память, мистер Эджворт… — И в чем же твой интерес в этом деле? Долг — это ведь второстепенная причина, не так ли? — Вы поразительно догадливы, мистер Эджворт… Бодхидхарма Канис перешел мне дорогу. Убил жертву, которая предназначалась мне. Я такое не прощаю… — Но если ты столько о нем знаешь, то почему ты тогда сам не найдешь его? — Мы живем в слишком большом городе, мистер Эджворт. Я могу устранить любую цель, но для этого мне нужен ее точный адрес… По Канису у меня таких данных нет. И я не обладаю такими широкими возможностями для поиска, как полиция. Вот почему мне нужен ты. Ты найдешь его за меня… — Чтобы ты потом его убил?! Я не согласен на такую сделку! — Я не собираюсь его убивать. По крайней мере, пока. Для начала будет более чем достаточно, если ты его арестуешь, а там посмотрим… — Ладно… Я могу с тобой как-то связаться, если потребуется еще информация? — Нет. И не пытайся найти меня. До встречи, мистер Эджворт. С вами приятно было иметь дело. — с этими словами Шелли де Киллер спустил курок. — БУХ! — грянул выстрел над ухом Майлза и тот в испуге инстиктивно рухнул на пол. Когда же он наконец решился встать, в доме уже никого не было и только свежая дырка от пули в потолке напоминала о странной встрече… — Стоять! Руки за голову! Это полиция! — сотрудники правопорядка, выбив дверь, ворвались в квартиру в многоквартирном доме-общежитии для малоимущих в одном из злачных районов города. Пусто… Ни единого намека, что в квартире-клетушке кто-то есть… — Похоже, мы его успустили, сэр… — виновато сказал Дик Гашму, опуская голову. — Да… — Майлз Эджворт быстро прошел внутрь помещения. — Скорее всего, его кто-то предупредил… Он осмотрелся по сторонам. Голые стены. Из мебели — матрас на полу, молельный коврик в углу и низкий маленький столик-видимо, для принятия пищи. Из вещей — минимум посуды, собачья миска и резная деревянная статуэтка Будды на импровизированном алтаре. И все. — Он живет аскетом, хотя на свои заработки от убийств мог бы вести роскошную жизнь… — задумчиво сказал Эджворт. — Видимо, он глубоко верующий человек, судя по алтарю со статуэткой… Потрясающие сочетание, не так ли, детектив? Профессиональный ассасин и глубокая религиозность… — Ваша правда, сэр. Как думаете, стоит оставить засаду? — Да, оставь. Хотя что-то подсказывает мне, что он сюда не вернется… После неудачной облавы Бодхидхарму объявили в международный розыск, но тот как в воду канул. Совершаемые им убийства тоже полностью прекратились. Видимо, Канис залег на дно… Что ж, при его аскетизме накопленных от убийств средств ему вполне хватило бы на несколько долгих лет безбедной старости… Как бы сильно Майлзу не хотелось завершить это дело прямо здесь и сейчас, он вынужден был сосредоточиться на других более насушных делах, надеясь, что неуловимый ассасин однажды проявит себя снова. К счастью, долго ждать не пришлось: спустя несколько месяцев убийства с характерным почерком возобновились снова. Судя потому, кем были убитые, в криминальном мире города обострилась борьба за власть… Эджворт с удвоенным рвением взялся за работу: у него было предчувствие, что поймав Каниса, он может выйти на какую-то крупную рыбу мафиозного мира…***
За несколько часов до описанных в прологе событий…
— …Ну все, Дик, мне пора. Увидимся в суде завтра утром. — Эджворт открыл дверь своего красного спорткара. — Да, сэр, до свиданья! Удачного вам вечера! — прокричал детектив с крыльца здания. — Спасибо, тебе тоже! — Майлз залез в салон, захлопнул дверцу, завел двигатель и привычно втопил педаль газа, намереваясь рвануть с места. Однако машина почему-то еле ползла. — Что такое? — удивился прокурор и вышел из своего авто. Осмотрелся…и ему захотелось грязно выругаться. — Дик, представляешь, мне какие-то мерзавцы все четыре колеса прокололи! И это перед зданием прокуратуры! Ну что за наглость! — В самом деле, сэр, — согласился детектив. — Ну что за отвратительная молодежь теперь пошла! То ли дело раньше! Будете звонить в ремонтную мастерскую? — Ты что, какой ремонт, уже поздний вечер, все закрыто давно… Пойду-ка, я домой пешком, Дик. Тем более, говорят, прогулки полезны для здоровья… — Может, вас все же подбросить, сэр? — почесал Гамшу в затылке. — Поздно уже, на улицах неспокойно… — Не утруждай себя, дойду как-нибудь, чай, я еще не глубокий старик… — Майлз неторопливо пошел по улице в сторону дома, оставив детектива недоуменно чесать в затылке. Однако далеко ему уйти не удалось: едва он свернул в переулок рядом со зданием прокуратуры, перед ним мгновенно выросли двое неизвестных и взяли его в жесткий захват. — Что происх… — только и успел сказать ошеломленный прокурор, прежде чем ему на голову одели темный мешок. — Не рыпайся, — произвучал снаружи грубый голос. — Хуже будет. — Помогите! — изо всех сил закричал Майлз, оценив ситуацию. — Кто-нибудь, помогите! Гамшу, спаси меня! — Грузи его в фургон, быстро! — неизвестные схватили прокурора за руки и ноги, и начали куда-то пихать. Послышался топот бегущих ног. Кто-то сломя голову бежал по переулку. — Стоять! Это полиция! — узнал Эджворт запыхавший голос Дика и сердце его радостно забилось. Но как оказалось, преждевременно… — Чего стоишь столбом, заводи мотор, идиот, живо! — завопил один из похитителей. — Не видишь, что ли, нас сейчас арестуют! Взверел двигатель и неизвестный фургон, взвизгнув шинами, резво тронулся с места. Последнее, что услышал прокурор — это далекие выстрелы и отчаянные крики Дика Гамшу…Шестью часами позже.
Майлз Эджворт с трудом разлепил заплывший глаз и поднял голову. Холодная вода противно затекала за шиворот дорогого пиджака. В голове гудело. — …Последний раз тебя спрашиваю, — долетело до него словно издалека. — Какой именно информацией ты располагаешь? Прокурор не без труда сфокусировал зрение и посмотрел прямо в лицо бандиту. — Ты ничего от меня не узнаешь, — прохрипел он в ответ и не без труда сплюнул кровью: губы были разбиты в хлам. — Я не разговариваю с бандитами и не в вступаю с ними в сделки… — Очень жаль это слышать от вас, мистер Эджворт. Вы только что упустили свой последний шанс на жизнь… Скажи мне, — обратился главарь к одному из членов своей банды, видимо, свой правой руке. — наш ассасин уже прибыл? — Да, босс. Только что. — Отлично. Будь добр, позови его. Господину прокурору пора отправляться в иное измерение… До встречи на небесах, мистер Эджворт. — с этими словами главарь встал со стула и вышел из комнаты вместе со своими подчиненными… В это же время на другом конце города детектив Гамшу буквально рыл носом землю от отчаяния, пытаясь найти куда увезли его начальника. Он уже поставил на уши всю полицию города, объявив план — перехват. Записи с видеокамер давно уже были просмотрены, номер и тип фургона известен. Оставалось только ждать, но ожидание для Дика сейчас было сродни пытке. — Сэр! — возник наконец в поле зрения детектива один из его подчинненых. — Мы нашли фургон, сэр! Заброшенная хижина на краю леса рядом с озером! — Ну и чего вы тогда медлите, идиоты?! — вскипел Гамшу. — Немедленно выезжайте на место, может нам еще удастся спасти господина Эджворта! — с этими словами он первым выбежал из комнаты, вытаскивая на ходу пистолет из кобуры… «Ну где же Гамшу? Что же его так долго нет, когда он так нужен?» — невольно промелькнуло в голове у Майлза, когда в коридоре послышались тихие шаги, сопровождаемые мелодичным перезвоном. Дверь комнаты медленно приоткрылась, впустив внутрь старца в темном кимоно с огромной черной собакой. Колокольчик, прикрепленный к шлейке собаки, тихонько звякнул. — Бодхидхарма Канис… — прохрипел Эджворт, сплюнув кровью. — Наконец-то мы встретились… Старец неторопливо развернулся в сторону связанного прокурора, обратив на него абсолютно белые зрачки глаз. Ассасин и в самом деле был слеп… — Какая честь познакомиться с вами, господин Эджворт, я много наслышан о вашей деятельности… Жаль, что вам недолго осталось жить… Знаете, мне приходилось убивать многих знаменитостей, но вот знаменитых прокуроров — еще никогда… — С каких пор ты работаешь на бандитские группировки, Канис? Ты же одиночка… — Я работаю на тех, кто хорошо платит, а за твое убийство мне обещан очень хороший гонорар… Поэтому я сейчас здесь. Киллер с собакой начал медленно приблежаться к своей жертве. Торопиться было некуда: цель была надежно связанна по рукам и ногам… — Как тебе удалось тогда скрыться от облавы? — Майлз решил напоследок попробовать выяснить хотя бы это. — Кто тебя предупредил? — О, у меня есть свои связи в этом мире… Но тебе не нужно об этом знать. Тем более ты скоро умрешь. — Меня наверняка уже ищут… Тебя в любом случае поймают, Канис! — Пускай попробуют… Пока это еще никому не удавалось… И вы знаете это не хуже меня, мистер Эджворт. — Тебя ищет не только полиция! За тобой охотится профессиональный киллер, чтобы свести личные счеты! — Интересно… — Бодхидхарма замер чуть-чуть не дойдя до своей жертвы. — Кто этот предатель? — он посмотрел своими слепыми зрачками прямо в лицо Майлзу. — Я скажу тебе, если ты меня отпустишь и дашь уйти… Канис тихо рассмеялся: — Ты думаешь, я поверю в твой отчаянный блеф и отпущу свою добычу, чтобы лишиться хорошего гонорара? Вот тогда я точно стану мишенью наемного убийцы… Тебе есть чем доказать свои слова, прокурор? Майлз судорожно сглотнул: — Нету… Но я не лгу тебе, поверь! Какой смысл мне так нагло врать стоя одной ногой в могиле?! Ты же профессиональный асассин, ты должен понимать когда люди врут тебе перед смертью, а когда нет! — Ты прав…-задумчиво сказал Канис. — Я может слепец, но не глупец и хорошо разбираюсь в интонациях… А еще мне не нравится убивать беззащитных, это обесценивает мое мастерство. Я предлагаю тебе сделку, прокурор. Ты говоришь мне имя. В обмен я дарую тебе свободу…ненадолго. Я дам тебе ровно пять минут, чтобы покинуть эту хижину и уйти достаточно далеко, а потом пущу по твоему следу своего малыша. Если он тебя догонит…не обессудь. Гонорар есть гонорар. — Хорошо… — в сердце Эджворта затеплилась надежда: он еще может спастись! Только бы не подвели ноги и его успел найти Гамшу… — Тебя ищет Шелли де Киллер. — Старый маразматик никак не может забыть давние обиды… — усмехнулся Бодхидхарма. — Чего еще можно ожидать от киллера с совершенно не нужными в нашей работе понятиями о чести… Что ж, теперь моя часть сделки, — с этими словами он вытащил кинжал и ловко перерезал веревки, связывающие руки и ноги Майлза. — Время пошло, прокурор… Время пошло.Эпилог.
— Прощайте, мистер Эджворт… — лезвие стремительно пошло вниз и Майлз закрыл глаза, мысленно прощаясь с жизнью. — Стоять! Это полиция! Руки за голову! Брось оружие, Канис, немедленно! Иначе откроем огонь на поражение! — лес осветился сотнями огней, загавкали ищейки, и на берег озера высыпала толпа полицейских в бронежилетах. Разогнавшийся было кинжал замер буквально в миллиметре от горла прокурора. Ассасин разжал руку и орудие убийства, звякнув колокольчиком, упало на землю. Майлз все еще не веря в происходящее, медленно открыл глаза. Прямо перед ним двое полицейских заламывали назад руки Бодхидхарме, заковывая его в наручники. — Отзови свою собаку, мерзавец! Живо, пока мы ее не пристрелили! — Малыш, отпусти добычу. Иди ко мне. — ласково сказал Канис своей живой машине для убийства. Дог, недовольно ворча, выпустил Эджворта, подошел к своему хозяину и нехотя сел у его ног. — Сэр!!! Как вы, сэр???!!! — из толпы полицейских выбежал знакомый силуэт в старом засаленном плаще и ринулся к прокурору. — С вами все в порядке???!!! Вы не ранены???!!! — Спасибо, Гамшу, я в порядке… — Эджворт сел на земле. — Помоги мне встать, пожалуйста… — Конечно, сэр! — всклокоченный детектив нагнулся над прокурором и протянул ему руку, помогая подняться. — Боже мой, сэр, что у вас с лицом?! Вас били?! Эй, — громко закричал Дик, оборачиваясь к полицейским. — давайте сюда врача! Господину Эджворту очень плохо! — Не надо врача, Гамшу, — поморщился Майлз. — Отлежусь и все пройдет… — прокурор попытался сделать шаг, но его сильно качнуло и он чуть не упал. Детектив успел подхватить его в последний момент. — Нет, давайте-ка лучше пойдем в карету скорой помощи, — Гамшу обхватил Эджворта за плечи и медленно повел его в сторону леса. — Мне будет гораздо спокойнее, когда вас осмотрит доктор… — Спасибо, Дик, — благодарно Майлз. — Ты сегодня спас мне жизнь, я этого не забуду… — Да ничего. — покраснел от смущения детектив. — Я просто делал свою работу… P.S.: банду, похитившую Эджворта, арестовали в ту же ночь в полном составе вместе с ее главарем. Отлежавшись пару дней на больничном, Майлз лично возглавил расследование, выступив в итоге главный обвинителем в суде и засадив всю банду вместе с Канисом за решетку. Как особо опасный преступник, «Слепой Мясник», как его окрестила пресса, был приговорен к пожизненому заключению в одиночной камере особо строгого режима, отдельно от всех остальных заключенных. Такая мера наказания была выбрана не случайно: суд принял во внимание особую опасность Бодхидхармы для окружающих, а также личную просьбу самого ассасина, боящегося мести всепроникающего Шелли де Киллера. За успешное завершение столь сложного дела, начальство наградило Майлза значительной денежной премией и командировкой в другую страну для обмена опытом и повышения квалификации. Тем не менее работа настигла прокурора даже в командировке… Но это уже совсем другая история.