…и его выражение было настолько человеческим.
Что оно наполнило меня ужасом…
Леопольдо Лугонес
害怕
Темная ночь. Тихие, едва слышные шаги разносились эхом по переулку. Каждое движение было отточено, аккуратно и беззвучно, словно тень. Лишь свет луны падал на прикрытое лицо Моцзе. Загнав добычу в самый угол он смотрел не отводя взгляд. На его лице не читалось ни единой эмоции в отличие от жертвы. Обычный лис. Жалкий плут, который доставил местным хранителям правопорядка немало проблем. Ничего примечательного в нем нет. Вор-карманник, пытающийся выжить за чужой счет. Сейчас же на его лице застыл тихий, предсмертный страх, деться некуда прижав уши он вжался в стену не зная как ему поступить. Ужас перед смертью словно незримая тень, скользящая по краям сознания, пробуждая инстинкт самосохранения. Но деваться некуда. Это чувство можно сравнить с ледяным дыханием северного ветра. Когда намечаются последние мгновения жизни, они кажутся искажёнными, как луга, покрытые мглой, где каждый звук и тень становятся предвестниками неизбежного конца. Внутри раздается тревожный шёпот, будто слепой страх обвивает сердце, сжимая его в ледяных тисках. Время растягивается, как бесконечная дорога, а мысли начинают метаться, каждая секунда тянется в вечность, и каждая из них наполнена осознанием того, что этот миг может стать последним. Интересно стоило ли оно того? В чем вообще был смысл такой жизни. Мгновение и Моцзе напротив застывшего лиса. На секунду он решает остановиться, чтобы запечатлеть этот момент в памяти дабы вспоминать его при каждой возможности. В глазах напротив читались все чувства собравшиеся воедино, суженные зрачки и чуть покрасневшие белки от наступающих слез. Что да самого Моцзе то в них виден был лишь холод, пробиравший до колючих мурашек. Ещё мгновение и резким рывком словно волк обносивший клыки, но вместо клыков острое лезвие пронзающее тело насквозь, пара быстрых ударов, лис даже не успевает пискнуть, а лишь издает короткий выдох и тело падает почти беззвучно на холодный асфальт.工作
Он оттягивает плоть и делает легкий надрез ножом по тонким тканям брюшной полости, впоследствии бережно откладывает кусок в сторону и пронизывая его чутким отстраненным взглядом. Очередная жертва, а также очередная боль, пот, слёзы и кровь. Всё смешалось в единый тошнотворный аромат и примесь мерзких звуков в которых он без особых усилий моментально делает разрезы в части шеи, дабы уменьшить отток крови. Температура тела понижается, голова кружится от запаха металла, который витает в воздухе подобно яду для живого, но мужчина не останавливается. Следующим этапом предстоит разделка. Взяв крупный кусок свежего мяса, покрытого тонкой пленкой он аккуратно очищает от лишнего жира, чтобы открыть подлинный цвет и текстуру. Пронзающие взгляды ножа тяжело падают на благородные волокна, которые предвещают будущее блюдо. Моцзе, словно художник, вооружается острым кинжалом, выбирая угол и силу нажатия, чтобы не повредить структуру мяса там где это не нужно. Начинается поиск суставов и соединительных тканей, которые образуют естественные границы. Легкое движение, и нож скользит вдоль них, рассекая по линии, где мясо и кость встречаются. Гладкие и уверенные движения. Мясо, подчиняясь рукам мастера, принимает новые формы. Отборные куски оформляются в стейки, вырезки или фарш, каждый из которых несет свой потенциал для приготовления изысканных блюд. Каждая часть найдет свое применение. Кости собакам. Органы можно приготовить, мясо туда же. На неделю достаточно, можно обойтись без охоты.早晨
Первые лучи вонзились в комнату молодого человека, приветствуя его с началом нового утра и озаряя, особенно лицо и светлые розовые пряди волос, которые небрежно рассыпались по подушке. С трудом, но рефлекторно его голова поворачивается в сторону, где находится Моцзе и он с осознанием его присутствия поднимается с постели проговаривая про себя весь список дел.饥饿
Прежде всего, лис берет вырезку — гладкий, розовый кусок мяса, который приятно отзывается на прикосновение ножа, послушно разделяясь на тонкие полоски. Затем можно перейти к овощам. Сочные, яркие полоски болгарского перца, хрустящие морковные стружки и нежные соцветия брокколи — каждый из этих ингредиентов, словно краски на палитре художника, добавляет свое цветовое и вкусовое разнообразие. Важным акцентом станут также свежие шампиньоны, их землистый аромат придаст блюду гармоничную глубину. На раскаленной сковороде Цзяо начинает обжаривать мясо. Пламя шипит и пляшет, наполняя кухню восхитительным запахом, который зовет к столу. Через несколько минут кусочки становятся румяными и аппетитно поблескивает, покрытые золотистой корочкой. Теперь можно выложить его на тарелку и заняться овощами. В ту же сковороду он добавляет немного масла, и сразу же следуют овощи: они хрустят и обжариваются в течение пары минут, сохраняя свою свежесть и текстуру. Для усиления вкуса нужен соевый соус и капелька устричного соуса, которые соединят все элементы блюда, создавая тот самый узнаваемый китайский вкус — сладковатый, пряный, с легкой соленой ноткой. Тем временем в другой кастрюле доводится до готовности лапша. Взяв все компоненты он смешивает их: обжаренное мясо, овощи и нежный рамэн. Еще несколько секунд на огне, чтобы соус пропитал каждую деталь. Затем щедро посыпает кунжутом и украшаем мелко нарезанным зеленым луком.結果
– Здравствуй, здравствуй, – разносится приятный тонкий и нежный голос лиса, приглашая к столу отобедать только что прошедшую даму. В сопровождении Моцзе Фейсяо присаживается за стол напротив Цзяоцю, где его озаряет две свечи. Тонкие золотистые просветы пробиваются на пикантные блюда и накрытый стол, а также на фигуру лиса и через мгновение виднеется вторая вставшая позади. – Должно быть проголодались после всех этих тренировок и работы? Чувствуйте себя как дома, не бойся что-то спрашивать иди попросить, – сладкие слова летают в воздухе, когда розоволосый улыбается своей фирменной улыбкой, уделяя особое внимание гостье. После, он поворачивает голову в сторону нашего главного кулинарного помощника, явно уловив его дыхание своим чётким слухом и обращается к нему. – Моцзе, друг мой, не стой и принеси вина; хорошую закуску стоит смаковать полным ходом, освежая вкус чем-то крепким, – естественно тот не медлит и молча, без лишних слов уходит, а после приносит бутылку красного вина, чья субстанция была идентична чему то иному, как бархатная кровь на белом полотне. Идеальное сочетание с их пиршеством. Быстро разлив алкоголь по бокалам и становится на свое место. Фейсяо в свою очередь по прошествии их встречи ведёт себя обыденно: ведёт с товарищем разговоры на будничные и бытовые темы, а также с нетерпением пробует приготовленную с душой закуску от шефа, с удовольствием накалывая каждый кусочек стейка на вилку и бережно отправляя в рот, смакуя вкус. – Какой восхитительный вкус! Нотки свежего мяса с утонченными и яркими приправами, а также легкий оттенок чего-то ещё, явно секретный ингредиент кулинарии, – продолжает нахваливать женщина, удовлетворенно вздыхая. – Только не могу понять, что за мясо вы использовали? Свинина или же что-то иное? После вопроса Моцзе не столь одобрительно взглянул на генерала, но сразу же одёрнувшись поменялся в лице. В свою очередь лис долгое время не отвечает, его движения медленные и плавные, когда он делает плавный и глубокий разрез ножом по мясу, чувствуя эти выступающие соки, которые так и бьют ему в нос ярким запахом. Его товарищ никогда не говорил откуда он берет такие большие порции, но Цзяоцю давно уже обо всем догадался. Еще со времен войны в его память въелся этот запах крови товарищей и прожаренной плоти. – Ты льстишь, но очень благодарен за такие слова. Насчёт твоего вопроса; может угадаешь сама? Не люблю томить людей, но забавно послушать твои предположения, – его слова краткие, но полны многообещающего смысла, когда внимательно прислушивался в ожидании её ответа, а сам продолжает возиться в своей тарелке. Не спеша, но довольно резко женщина усмехается, упиваясь сладостным и терпким вином, позволяя себе отдохнуть и насладиться мгновением, прежде чем отпустить дружескую шутку. – Ммм, дай-ка подумать, неужели человечина? – усмехнувшись она делает смелое предложение. Её тяжкий, уставший, но при том спокойный взгляд висел на мужчине, скользя неспешно по его телу, словно по строкам в книге, стремясь его прочесть. Слуга постарше тихо хмыкнул. Взяв бокал вина в руку и выдержав не большую паузу лис ничего не отвечает лишь лукаво улыбнувшись гостье.