~
— Говорят, ты можешь достать, что угодно. Человека, подсевшего к нему в баре «Ханавам», звали Абуто. — Если говорят, значит, правда, а-ха-ха! – Сакамато набивал себе цену, неторопливо потягивая сакэ, которым его угостили. Абуто вздохнул, почесал щетину, оглядел зал, битком набитый аманто. — Я не собираюсь с тобой торговаться. Этот Абуто, подумал Сакамото, пьяно улыбаясь своему новому знакомому, не вёлся на обычные уловки, которыми можно было обдурить других идиотов-аманто. — Мой капитан хочет встретиться с тобой. Если ты не против. — Что-то мне подсказывает, что таким, как он, не отказывают, а-ха-ха. Абуто вскользь улыбнулся. — Ты не похож на ято, – признался Сакамото. — А ты не похож на настоящего капитана корабля, и что с того? Сакамото рассмеялся, в замешательстве почесал кучерявый затылок. Кажется, здоровяк Абуто, смотревший на него проницательным и слегка уставшим взглядом, начинал ему нравиться. — Кстати, – заметил Абуто, поднимаясь со своего места, – ты весь вечер, что мы здесь сидим, мусолишь одну-единственную чашку сакэ.~
Космический лайнер опустился на посадочную полосу мягко и бесшумно. Корпус, грубо обшитый металлическими заплатами, чуть дрогнул, осев всей своей тяжестью на гидравлическую подушку. На полосе замаячили огни. К борту подкатили трап. Сакамото почувствовал, как неприятно кольнуло сердце. За стеклом иллюминатора показался стеклянный купол космопорта «Лотус виргинус». В трюмах прибывающих кораблей лежали корзины моллюсков со дна Титании, нелегальное оружие и ящики контрафактного виски. — Знаешь, Муцу, что-то мне нехорошо. Посижу-ка я сегодня в каюте. Муцу, разгадав его жалкую, беспомощную ложь, посмотрела недовольно и немного разочарованно. — Встретьте свою смерть как мужчина, капитан. — Ты разбиваешь мне сердце! – Сакамото вцепился в её рукав. — Вы столько раз возвращались, хотя я уже и не надеялась. Значит, вернётесь и в этот. Муцу аккуратно высвободила рукав из судорожно сжатых пальцев. Сакамото сник. — Они же убьют меня, а-ха-ха... Посадочную полосу осветило вырывающееся из турбин пламя. К космопорту медленно, с угрожающей торжественностью подплывал флагманский корабль Харусамэ.~
По сравнению с кораблём Харусамэ стоящие рядом судёнышки казались ветхими и неприглядными, мелкими, как букашки. Сакамото поделился своим наблюдением с Муцу, пока они шли из космопорта в бар «Ханавам». — Ставлю миллион йен на то, что сделаю его на короткой дистанции! Сакамото Тацуму ещё никто не догонял, а-ха-ха! — Да кому вы сдались, капитан? – вздохнула Муцу, глубже надвигая шляпу на глаза. Сакамото, сунув руки в карманы, гордо вышагивал по улице. Во времена, когда он впервые отправился в космос на маленькой шлюпке, на орбите Земли ещё не было такого столпотворения. На Венере не построили порт, а в кабаках Эдо беспрепятственно торговали всякой амантовской дрянью. Сакамото участвовал в космических гонках, ремонтировал корабли и разгружал чужие трюмы. Раньше ему было достаточно того, что он видит чёрную глубину космоса из окна своего иллюминатора каждый день. — Знаешь, Харусамэ не самые приятные парни из тех, что я видел, – Сакамото тормознул перед убийственно зелёной неоновой вывеской и задрал голову вверх. – Я бы предпочёл им каких-нибудь головорезов с Альфы Цербера. В баре «Ханавам» стоял крепкий, удушливый запах табака и спиртного. Под потолком висел дым. Появившийся в зале ято, рыжеволосый, невысокий, с зонтом через плечо, двинулся через толпу к их столику, как волнорез.~
О главнокомандующем Харусамэ, Камуи, ходило множество слухов. Кто-то говорил, что никто не выживал после встречи с ним, другие утверждали, что он забирает конечности своих противников в качестве сувениров и носит ожерелье из ушей убитых врагов. Сакамото с облегчением выдохнул, когда увидел, что ожерелья на Камуи нет. Руки у Камуи были белые, как у фарфоровой статуэтки, и такое же бледное лицо. Когда он улыбался, глаза его превращались в узкие щёлочки. Сакамото, улыбаясь в ответ, чувствовал, как сердце колотилось о рёбра, и почти задыхался в душном зале «Ханавам». Абуто рассеянно глядел по сторонам, отхлебывая сакэ из чаши. — Значит, вы самурай, Тацума-сан? При словах «Тацума-сан» Муцу смерила Сакамото удивлённым и слегка презрительным взглядом. Сакамото научился различать оттенки её эмоций, несмотря на то, что лицо Муцу оставалось неподвижным в любой ситуации. — Где-то глубоко в душе, а-ха-ха, – Сакамото осёкся, вытер взмокшие ладони о штаны и добавил серьезно: — Самурай остаётся самураем, пока может держать в руке меч. Камуи улыбнулся, кивнул и, кажется, пока не собирался никого убивать. — Мы предлагаем вам сотрудничество, Тацума-сан. Думаю, моя просьба будем вам под силу. — Сочту за честь, а-ха-ха! – отсалютовал Сакамото и опрокинул в себя чашу сакэ. От принятого алкоголя щёки загорелись румянцем, движения стали расслабленными и уже не таким ловкими. После второй бутылки, которую они распили с Абуто, Сакамото с трудом держал в пальцах свою чашу, то и дело расплескивая содержимое на стол. — Космос безграничен, – сказал Камуи. Сакамото оценил его глубокую мысль и согласно закивал. — Но есть такие планеты, где присутствие кораблей Харусамэ явно не одобряют. — В отличие от обычных торговых кораблей, – вмешался в разговор Абуто, лениво вытряхивая себе в чашу последние капли из бутылки. – Кстати, мы в курсе, что вы напали на наших людей в заброшенном ангаре, а перед этим угнали корабль. Сердце Сакамото бухнуло о ребра и провалилось куда-то в живот. — Так что вы у нас немного в долгу. Камуи улыбнулся. Сакамото понял, что не может ему отказать.~
Звёздное небо над головой раскачивалось. Нетвёрдой походкой Сакамото выплыл на улицу. Долго провожал взглядом неприметную, тонкую фигуру Камуи. Когда оба ято скрылись за перекрёстком, Сакамото вмиг протрезвел, схватился за голову. — Мне конец, а-ха-ха... — А я предупреждала, – сказала Муцу.~
Спустя месяц Сакамото впервые увидел вблизи грузный, нарастивший толстые бронированные бока корабль Харусамэ. Через открытую дверь грузового отсека аманто втаскивали привезённый товар. Абуто встретил Сакамото у шлюза, улыбнулся чуть снисходительно и в то же время удовлетворённо, пригласил в капитанскую каюту. — Вы с моим капитаном чем-то похожи, – шаги Абуто звучали тяжело и глухо, эхом разлетаясь по коридору. Сакамото вертел по сторонам головой, разглядывая внутреннюю отделку корабля. — От тебя, как и от Камуи, не знаешь, чего ожидать. Я думал, что придётся разыскивать тебя по всей галактике, обойти все кабаки и публичные дома. А ты вдруг прилетел сам. Да ещё и с нашим грузом. Приятная неожиданность, – усмехнулся Абуто. — Кайентай не бросает слов на ветер, – сказал Сакамото, отметив, что может использовать эту фразу на переговорах. На корабле Харусамэ, как на любом военном корабле, царил аскетизм. Ято не любили помпезности, не вешали на стены портреты генералов и позолоченные алебарды. Когда Сакамото вновь встретился с Камуи лицом к лицу, живот от волнения скрутило узлом. Камуи улыбнулся, Сакамото попеременно бросило в жар, потом в холод, а потом он постыдно захотел сбежать. — Сколько лет, сколько зим, а-ха-ха... – выдал Сакамото, нервно поскрёб макушку, сел на указанное место за столом и понял, что его мутит от подступающего неприятного чувства. — Добро пожаловать, Тацума-сан, – сказал Камуи. – Я вас ждал. — Как вы определяете, когда ваш капитан не в духе? Выглядит он вполне дружелюбно. Но я слышал другое, – наклонившись к уху Абуто, прошептал Сакамото. Абуто пожал плечами: — Никак не определяем. Тут, видишь, как повезёт. Сакамото рассмеялся в надежде, что Абуто просто шутил. Обернувшись к Камуи, спросил: — Кстати, а что в коробке, которую я привез? — Это органическое оружие, – объяснил Камуи, – модифицирует клетки живого организма, срастаясь с ним. Сакамото сглотнул подступивший к горлу комок. — И вы собираетесь его испытывать? — Это военная тайна, Тацума-сан. И это не ваше дело. Камуи распахнул глаза, синие, как утреннее небо над О-Эдо. Забрался с ногами на стул, скрестив щиколотки. — Итак, как вам корабль Харусамэ? — Впечатляет, – признался Сакамото. – Похож на здоровую рептилию. У меня в детстве была черепаха по кличке Толстяк. Ваш корабль точь-в-точь мой Толстяк. Абуто рассмеялся. Камуи призадумался, потом нахмурился, между бровей легла тонкая складка. — Толстяк? – повторил он. — Вы замечали, что у каждого корабля есть свой характер? – продолжил Сакамото. – Звук двигателя – это настоящая мелодия. Один, входя в атмосферу на полном ходу, рычит, другой — крадется бесшумно. Мой корабль маневренный и быстрый, словно создан, чтобы оторваться от погони. Он похож, наверно, на хорька, ха-ха. Камуи посмотрел на него с любопытством. Сакамото, закончив свой монолог, гадал: то ли его прихлопнут, как надоедливую букашку, то ли отпустят на свободу. — Вы мне нравитесь, Тацума-сан, – улыбнулся Камуи.~
На «Лотус Виргинус» круглыми сутками прибывали и отправлялись корабли. В масштабах солнечной системы порт «Лотус Виргинус» был как район Ёшивары в О-Эдо – все знали, что здесь заключаются грязные сделки, но предпочитали закрывать на происходящее глаза. Кто-то продавал дурь из-под полы, кто-то — оружие. Пропажа одного человека в таком городе прошла бы для всех незамеченной. Сакамото подумал, что единственной, кто станет разыскивать его на этой свалке, будет Муцу. Его оглушили прикладом, связали руки и втолкнули в рот кляп. В редкие моменты проблеска сознания он как будто со стороны наблюдал, как его тело куда-то везли, потом перекладывали. Неряшливо, как мешок рисом, бросали на холодный пол. Рёбра ныли. Кровь спеклась, застлала глаза, волосы прилипли ко лбу, закрывая обзор. Очнувшись, Сакамото обнаружил себя в старом ангаре, рядом с кучей болтов и гаек. Ржавый остов корабля нависал на его головой, скрипел, готовый развалится на части от старости. Собачья морда пнул его тяжёлым сапогом в живот и оскалился. — Вот и встретились, приятель. Зелёнолицый тип, похожий на жабу, гневно таращил глазёнки, исходил слюной и желчью. — Глупый человечишка не убил нас сразу! Сакамото с тоской подумал, что светлая полоса в его жизни снова сменилась на чёрную. — Я не люблю убивать, а-ха-ха... – произнес Сакамото, чувствуя, что ни язык, ни губы его не слушаются, вместо слов — сплошная каша из звуков. Собачья морда приподнял его за ворот, потряс в воздухе. — Если хочешь жить, вернёшь нам бабки. — И свой корабль! — Нет, – покачал головой Сакамото, проваливаясь в сон, – корабль не могу. Снаружи, за приятной, убаюкивающей темнотой век, послышался шум. Сакамото открыл глаза, почувствовав, как что-то тёплое и влажное коснулось его щеки. Мир вокруг стал алым, как в цветном калейдоскопе. Сакамото вспомнил, как в детстве разглядывал сквозь стекло яркие камушки — розовый, красный, зелёный. Цвет крови и чужих потрохов. Лягушачьи глазёнки вперились в его лицо, а потом на месте головы гладкокожего оказалась пустота. Тело шмякнулось на пол. — Тацуму-сан, – улыбнулся неизвестно откуда возникший в этой пёстрой картине мира Камуи, – никому нельзя трогать без моего разрешения. Сакамото опустил взгляд. В груди державшего его за шиворот аманто что-то колыхнулось, лопнуло, а потом снаружи показалась ладонь, бледная и тонкая, сжимавшая бьющуюся плоть. Сакамото, осев на пол, ощутил, как к горлу подступила тошнота, и его вот-вот вывернет наизнанку. Камуи, сцепив руки за спиной, глядел на него заинтересованно. Перешагнув через труп аманто, наклонился к лицу, облизал щеку, распробовал красными, перепачканными губами вкус. — Это мне всего лишь кажется, – рассмеялся Сакамото, на четвереньках выползая из кучи разбросанного вокруг дерьма. – Меня слишком сильно ударили, вот и... а-ха-ха... Камиу молча протянул ему руку, помогая подняться на ноги. — Осторожно, – предупредил Сакамото. – Сейчас меня будет тошнить.~
С палубы корабля Харусамэ терминал космопорта «Лотус Виргинус», окутанный стеклянным куполом, напоминал большой, суетливый муравейник. Металлическая обшивка крыла тускло блестела в электрическом свете. Сакамото – с перебинтованной головой, с несколькими сломанными рёбрами — смотрел, как заходили на посадку корабли. Мысленно прощался с недружелюбной планетой и обещал себе больше никогда не связываться с Харусамэ. — Жаль, – сказал Камуи, – мне было весело. У Сакамото дёрнулся глаз. — Мне не то чтобы тоже, а-ха-ха! Камуи, сцепив пальцы в замок, легко покачивался на пятках, разглядывал маячки на взлётной полосе. Обернувшись через плечо, сказал вслед уходящему с палубы Сакамото: — Харусамэ найдут тебя в любом уголке вселенной. Сакамото молча покивал и улыбнулся. На пути из сумрачного коридора к шлюзу предчувствие заставило его замедлить шаг и остановиться. В воздухе почудился знакомый запах, всколыхнувший воспоминания, как ветер ворох сухих листьев. В проёме двери мелькнуло цветастое кимоно. Свора золотистых бабочек затрепетала в потоке ветра, ворвавшегося из открытых дверей терминала. — Привет, Тацума. Сколько лет, сколько зим. Сакамото обернулся на голос. Предчувствие подсказывало, что в его жизни только что, совершенно внезапно снова началась чёрная полоса.